Set on the eve of the Rape of Nanjing -- when Japanese troops invaded the historic capital city, massacred hundreds of thousands, and committed thousands of rapes -- Nanjing 1937 is a tender and humorous story of an impossible love and a lively, detailed historical portrait of a culture on the verge of rupture. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
本来我是人不大喜欢读长篇小说的人,但当时在学校图书馆,看到这本书,突然想了解下那个年代的故事,然后就借回来看了,感觉整本书几乎以一种近乎不见波澜的方式叙述一件事,但却越往后看,就越觉得有一种莫名的感动,到最后,丁问渔中枪倒下的时候,一种国难的恐惧和一种怜悯...
评分看了 回味很久。这样的爱情,也只有在一九三七年丁问渔和雨媛身上。 现在的我们 物质横飞。不知道怎么能碰到这样的爱情。
评分看了 回味很久。这样的爱情,也只有在一九三七年丁问渔和雨媛身上。 现在的我们 物质横飞。不知道怎么能碰到这样的爱情。
评分叶兆言的这本不甚知名的《1937年的爱情》,我转身要离开阅览室的时候在书架一角瞥见它。一个听上去有些俗气的名字因为1937这个年份有了一丝不同寻常。坦率的说,毫不犹豫地借这本书的最大原因是对南京这座城的莫名感情。我一直觉得,南京是一个有故事的城市,但它的故...
评分我帮不了你什么,从另一方面想,你也算终于解脱了,可以省下一笔机票钱来买衣服了,尽管听你讲你的那谁有多么多么好,在我看来你应该不是被爱的那个,这有点像赌博,输了的想翻盘,一旦兴起,不玩到伤痕累累是不会收手。 我是恨过你的,国考前来电话说元旦去恩施,没两天又我恶...
翻译其实比较生硬…前言里译者把叶兆言吹得跟什么似的,译者觉得的亮点都是中文中本来就携带着的,比如成语。囧oz
评分NanJing 1937 A love story。乱世爱情
评分翻译其实比较生硬…前言里译者把叶兆言吹得跟什么似的,译者觉得的亮点都是中文中本来就携带着的,比如成语。囧oz
评分NanJing 1937 A love story。乱世爱情
评分NanJing 1937 A love story。乱世爱情
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有