“倘若我们将科学喻为人体,其肉体成分是希腊的遗产,而促进其生长的维他命与荷尔蒙,则是圣经的因素。”这话出自一位占有丰富史料、作过深入研究的科学史专家,绝非故作惊人之语,而是从事实出发又合乎逻辑的结论。
借着这本书,我们可以在拓宽在科学史方面的地平线,拔高在科学哲学方面的观察点。通过对它的思考,我们对科学与宗教的关系,对科学的一些根本问题,可以获得某种更广阔的见解。
暂时发现了2处印刷错误: P84 第二段第3行居然把弗朗西斯·培根之名印刷成了“根培”,如此明显的差错让人想不通 P101 注释5,把马可福音6:3的引用误印成了马太福音… 这本不错的书假如能够再版,希望编辑要重新好好校对下。
评分暂时发现了2处印刷错误: P84 第二段第3行居然把弗朗西斯·培根之名印刷成了“根培”,如此明显的差错让人想不通 P101 注释5,把马可福音6:3的引用误印成了马太福音… 这本不错的书假如能够再版,希望编辑要重新好好校对下。
评分暂时发现了2处印刷错误: P84 第二段第3行居然把弗朗西斯·培根之名印刷成了“根培”,如此明显的差错让人想不通 P101 注释5,把马可福音6:3的引用误印成了马太福音… 这本不错的书假如能够再版,希望编辑要重新好好校对下。
评分暂时发现了2处印刷错误: P84 第二段第3行居然把弗朗西斯·培根之名印刷成了“根培”,如此明显的差错让人想不通 P101 注释5,把马可福音6:3的引用误印成了马太福音… 这本不错的书假如能够再版,希望编辑要重新好好校对下。
评分暂时发现了2处印刷错误: P84 第二段第3行居然把弗朗西斯·培根之名印刷成了“根培”,如此明显的差错让人想不通 P101 注释5,把马可福音6:3的引用误印成了马太福音… 这本不错的书假如能够再版,希望编辑要重新好好校对下。
良心之作!
评分九九年版本的,所以原来那个时候《新教伦理与资本主义精神》还不叫这个名字,哈哈!第五章讲了新教兴起后的几个主要观点冲突,我觉得有时候人们就是随意互相攻讦,根本没有注意到有些观点上大家是意见一致的,比如清教徒并不阻挠科学知识的验证与发现……
评分和默顿的进路完全不同,主要从教义入手来分析,但带有护教色彩。
评分有助于消除普通人对宗教的刻板印象,毕竟“宗教是人民精神的鸦片”这句话在中国太常见了。中学历史书上的宗教基本是以教会的面目出现,是迫害哥白尼主义者的顽固反动力量。所以第五章让我很受启发:当我们用一些笼统的概念把某个群体符号化时,这个群体内部的复杂性就被消解了。针对“美国人”的阴谋论大概类似。但是历史书是不是还提到过教会反对人体解剖?感觉和拒绝日心说一样是教会的经典负面形象,不知道为什么作者没有提到。 另外我在想,反驳既有成见的最好方式是不是应该“圆滑”一点,而不至于陷入相反的极端。总的来说三星半吧,翻译在译注方面下了很大功夫。
评分从古希腊写到宗教改革。个人觉得对于这本书而言,不能单纯理解为“宗教决定”,毕竟作者在其中说到了各种因素的交织,且欧洲也不是铁板一块,不同地区的作用因素还有所不同。毋宁说基督教的性质为何不会抑制科学的发展,且在近代其改革如何适应于科学发展的需要。解释都是人做的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有