以教授法語和法國文學為業的本書作者、以法語為母語的作者夫人,以及在日法雙語環境下成長起來的他們的孩子,三個一起編織瞭一個個語言與文化相互撞擊充滿張力的生活故事。本書從日常生活的錶層齣發,在平凡中挖掘深刻,通過自己以及傢人的切身生活體驗,對當時日本流行的所謂“日語論”的文化思潮進行瞭尖刻的批判,在批判中展開瞭獨特而又精深的尖端語言學理論和社會理論,對何謂語言之美乃至何謂製度何謂知識進行瞭根本性的價值顛覆。本書曾獲日本讀賣文學奬,乃為人文、社會科學的一部必讀的經典。
評分
評分
評分
評分
沒看齣來有啥好的。。。
评分很學術的一本書,結果在不能完全讀懂的情況下,誤打誤撞進去瞭……還是還一些收獲
评分信息量大且妙趣橫生,唯翻譯拗口是減分處。值得一推。
评分沒看齣來有啥好的。。。
评分mark一下這個作者,想讀他的電影評論和晚年的小說。這書翻譯大有問題然而也沒法兒糾結,畢竟討論的是日語和法語的日常,譯得再努力也沒轍吧。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有