地鐵姑娘紮姬

地鐵姑娘紮姬 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:譯林
作者:雷濛·格諾
出品人:
頁數:176
译者:陶曉峰 硃福林
出版時間:1995年11
價格:8.5
裝幀:大32
isbn號碼:9787805674360
叢書系列:法國當代文學名著
圖書標籤:
  • 雷濛·格諾
  • 小說
  • 法國文學
  • 法國
  • 超現實主義
  • 外國文學
  • 文學
  • 法國當代文學名著
  • 地鐵
  • 姑娘
  • 紮姬
  • 都市
  • 生活
  • 青春
  • 女性
  • 成長
  • 冒險
  • 情感
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

雷濛·格諾(1903—1976)是法國當代著名的小說傢、詩人。他生於勒阿弗爾,在巴黎讀的大學,曾獲得哲學學士學位。他當過銀行職員、售貨員,最後進入伽裏馬齣版社當審稿員。他的第一部小說《麻煩事》於1933年獲得雙猴奬。之後又寫瞭大量小說,其中著名的有《最後的歲月》、《我的朋友比埃羅》、《聖—格蘭格蘭》、《藍花》。

《地鐵姑娘紮姬》一書十分暢銷,該書和格諾的其他小說一樣,是一部平民主義的作品,奇特而滑稽。由於作者曾參加超現實主義運動有好幾年之久,因此書中保留瞭來自超現實主義的那種東拉西扯,黑色幽默和嬉怒笑罵的藝術趣味,而且還由於大量運用俚語黑話,文字遊戲,以及異想天開的拼寫法,使得小說既充滿瞭詼諧情調,又晦澀難懂。即便是平民主義的作品,格諾的小說也是以其難懂的文字而在法國文壇上齣瞭名的。

然而,格諾並不因會嘲弄一切而影響其在法國文學界的地位,他既是法國龔古爾文學奬評選委員會的成員之一,又指導《新法蘭西雜誌》大百科全書的寫作。他還熱衷於修辭學和活字印刷術,甚至酷愛《薩利·馬拉全集》中的色情描寫。因而,格諾的這種復雜的性格在法國文學中至今仍是一個謎。

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

此书算是有些“奇”的书。故事可以说是小姑娘扎姬在巴黎舅舅家一天两夜的情形。但实际上根本没什么故事性。 扎姬最想的可能是做地铁,但是地铁正好在罢工,也许这就是题目的由来。但也许什么都不是。整本书可以算是一幅画,一幅《清明上河图》似的画。随着时间地点人物的一点点...

評分

“存在或虚无,这就是问题所在。上去,下来,走了,来了,不管人们做了什么,最终总要消失。” ——雷蒙·格诺 ” 来自晃月派 会有人真正喜欢地铁这种交通(或运输)方式吗——地铁里的人怎么看都和过安检机的那些方块...  

評分

“存在或虚无,这就是问题所在。上去,下来,走了,来了,不管人们做了什么,最终总要消失。” ——雷蒙·格诺 ” 来自晃月派 会有人真正喜欢地铁这种交通(或运输)方式吗——地铁里的人怎么看都和过安检机的那些方块...  

評分

“存在或虚无,这就是问题所在。上去,下来,走了,来了,不管人们做了什么,最终总要消失。” ——雷蒙·格诺 ” 来自晃月派 会有人真正喜欢地铁这种交通(或运输)方式吗——地铁里的人怎么看都和过安检机的那些方块...  

評分

“存在或虚无,这就是问题所在。上去,下来,走了,来了,不管人们做了什么,最终总要消失。” ——雷蒙·格诺 ” 来自晃月派 会有人真正喜欢地铁这种交通(或运输)方式吗——地铁里的人怎么看都和过安检机的那些方块...  

用戶評價

评分

居然有翻譯

评分

不知道扯些什麼鬼,因為看卡爾維諾的《為什麼要讀經典》裏提到這個作傢的名字,於是從書架上翻齣來看,買瞭很久瞭。看不進去。

评分

讀過法語原版......雷濛格諾真是語言大師!這書翻譯成中文要損味不少......

评分

讀過法語原版......雷濛格諾真是語言大師!這書翻譯成中文要損味不少......

评分

想要乘地鐵到底意味著什麼?變老又意味著什麼?鸚鵡的“你就知道侃”是針對意義的嗎?警察一直變換的名字,加布裏埃爾的女裝錶演,都在指涉什麼?沒太懂...

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有