弗兰克·赫伯特以精细入微的笔法创造了一个与地球截然不同的世界。行星阿拉吉斯。既是英勇豪迈、心计深沉的亚崔迪家族的领地,是阴鸷冷酷、顽强剽悍的弗瑞曼人的故乡,也是庞大无匹、可以吞噬一切的沙虫的巢穴。它所出产的,更是整个人类宇宙梦寐以求的珍宝——香料。
以这颗行星为舞台,上演着英勇和怯懦、高尚和卑鄙、忠诚和背叛的大剧,它的一举一动。都牵动着整个人类宇宙。
人们常常用另一个名字称呼这颗干旱的星球——沙丘。
在这部规模宏大、情节曲折的宇宙史诗的序曲中,亚崔迪家族陷入了绝境,少年保罗的父亲莱托·亚崔迪公爵被银河皇帝转封到了字宙中惟一出产香料的星球一一“沙丘”星。世人皆知,这是亚崔迪家族的死敌哈肯尼男爵的诡计,他要在这里将亚崔迪家族赶尽杀绝。
但是,如果少年保罗能够证明自己是神秘的比·吉斯特姐妹会培育出来的可以同时存在于不同时空的超人,是沙丘星上的土著弗瑞曼人传说中的带领他们赢得自由的“天外纶音”,亚崔迪家族就还有一线生机……
本书一经面世,便受到空前好评,先后荣获了星云奖和雨果奖的最佳长篇奖,更被读者评为“有史以来最富想像力的作品”。
作为美国最具影响力的科幻巨匠之一,赫伯特在科幻文学中的地位如同托尔金在奇幻文学中的地位一样,无人可以动摇在他的代表作《沙丘》之前,没有一部科幻小说能营造出如此细致入微的想像世界。
赫伯特一生共创作了二十三部长篇小说和五部短篇小说集,其中最成功的便是由《沙丘》《沙丘救世主》和《沙丘之子》三部长篇构成的一伟大沙丘三部曲”。
赫伯特的作品不仅结构庞大复杂,蕴含着深刻的思想,更重要的是,“作为受人敬仰的领袖人物和经验丰富的‘水手’,他教会了科幻作家如何赋予科幻小说以思想。”
让我们铭记这个注定要彪炳翻译史册的名字-潘振华。 被翻译毁掉的神作不在少数,但像潘大侠毁沙丘这样,毁得如此彻底、如此体无完肤、如此惊天地泣鬼神的可谓前不见古人,后不见来者。 单单只拿出第一段来,便让人抓狂。大侠这明显是连汉语都整不明白啊,开篇便让我们来修改病...
评分《沙丘》是一部科幻小说。这意味着,我对此类读之甚少。能读完这本书,于我真是个美丽的意外。 由于对科幻类图书的知识浅薄,对于其科幻造诣,我不敢多说。已有各路媒体、名人给出了相当高的评价,例如:《图书馆杂志》评价《沙丘》在科幻文学中的地位就如同《魔戒》在奇幻文学...
评分我小的时候去参观吐鲁番的干尸馆,吓到几个月不敢一个人睡觉。那些干尸完全脱水,像腊肠一样,摆在玻璃柜里,诡异的灯光下,可以看到连头发都是被脱水的,枯草一样,博物馆别出心裁,在每个干尸的眼窝里都放两块石头。有一具婴儿干尸,胎发犹存,眼窝里的石头占了半张脸,独这...
评分要对“读客图书”说句抱歉,作为免费拿书的测评员,这篇书评本该早就出炉,结果拖到了现在。不过,某种程度上, 还好拖到了现在。 对这个版本的意见,很简单,三个字:“不要买”。 翻译佶屈聱牙,让我想起了《刺客聂隐娘》的对白,沉浸在一种臆想的半文半白的古早意中,看似直...
评分要对“读客图书”说句抱歉,作为免费拿书的测评员,这篇书评本该早就出炉,结果拖到了现在。不过,某种程度上, 还好拖到了现在。 对这个版本的意见,很简单,三个字:“不要买”。 翻译佶屈聱牙,让我想起了《刺客聂隐娘》的对白,沉浸在一种臆想的半文半白的古早意中,看似直...
“伟大”二字赋予这部作品是丝毫不偏颇的,而读完之后甚至还是只有这个词语来给予恰当的标签。弗兰克赫伯特的设定之繁复精心被与魔戒之王媲美,其实分为三个部分的首部曲,之间剧情的断裂感,是无法消除的。或者说进阶得过快。但大量人物心理及玄奥的精神用力铺成及阐述自中段“天外纶音”的苏醒开始便迅速地滑为叙事推陈之中很重要的一部分,或者说在高潮部分甚至成为了核心内容。比起作者套用的一种退化性质的政体与进化性质的宗教,表露得更为显而易见。这点在附录中也略有体现。阿拉吉斯的生态搭配少年的黑历史剧情安排,非常有星战前传的味道,一篇《论弗兰克·赫伯特的阿拉吉斯对乔治·卢卡斯的塔图因创作过程中的启示》是不错的选题。所有人物的塑造都相当歌剧(尤其是杀戮萝莉摄人心魄的气势),可惜在大舞台上,作者的“视场”面积稍小……
评分一本冗长的垃圾。
评分第一本读不下去的科幻,太散了,看得人很迷惑。是翻译的问题?
评分这个分那么高我真是不懂,男主这种极端直男癌癌能忍?好吧,单纯的作为虚构作品看,也实在是太难看了讲真,叙事混乱人物也没值得喜欢的,完全无法享受其中
评分低于3星。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有