Waiting for Snow in Havana

Waiting for Snow in Havana pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Free Press
作者:Carlos Eire
出品人:
页数:400
译者:
出版时间:2004-12-24
价格:140.00元
装帧:Paperback
isbn号码:9780743246415
丛书系列:
图书标签:
  • 古巴
  • 传记
  • 书名
  • biography
  • Havana
  • Snow
  • Waiting
  • Fiction
  • Latino
  • Cuba
  • Magical
  • Realism
  • Sadness
  • Hope
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"Have mercy on me, Lord, I am Cuban." In 1962, Carlos Eire was one of 14,000 children airlifted out of Cuba -- exiled from his family, his country, and his own childhood by the revolution. The memories of Carlos's life in Havana, cut short when he was just eleven years old, are at the heart of this stunning, evocative, and unforgettable memoir. Waiting for Snow in Havana is both an exorcism and an ode to a paradise lost. For the Cuba of Carlos's youth -- with its lizards and turquoise seas and sun-drenched siestas -- becomes an island of condemnation once a cigar-smoking guerrilla named Fidel Castro ousts President Batista on January 1, 1959. Suddenly the music in the streets sounds like gunfire. Christmas is made illegal, political dissent leads to imprisonment, and too many of Carlos's friends are leaving Cuba for a place as far away and unthinkable as the United States. Carlos will end up there, too, and fulfill his mother's dreams by becoming a modern American man -- even if his soul remains in the country he left behind. Narrated with the urgency of a confession, Waiting for Snow in Havana is a eulogy for a native land and a loving testament to the collective spirit of Cubans everywhere.

尘封的记忆与迷失的家园:探寻古巴的灵魂与失落的乌托邦 书名:等待哈瓦那的雪 (此简介旨在勾勒一部内容与《等待哈瓦那的雪》主题相去甚远的、关于历史、记忆与身份重塑的宏大叙事,聚焦于欧洲大陆的战后重建与个体在时代洪流中的挣扎与坚守。) --- 本书并非聚焦于加勒比海的阳光与流亡者的乡愁,而是深入欧洲大陆腹地,聚焦于一场跨越半个世纪的时代断裂——从二战的废墟到冷战的铁幕落下,再到柏林墙倒塌后的复杂遗产。这不是一部关于异域风情的游记,而是一份关于土地、记忆与身份的考古报告。 第一部分:灰烬中的黎明——莱茵河畔的重建 故事始于1945年,战火刚刚熄灭的德累斯顿(Dresden)。主角汉斯·施特劳斯(Hans Strauss),一位年仅二十岁的建筑学徒,亲眼目睹了这座巴洛克名城如何在盟军的轰炸下化为焦土。汉斯的心中,埋藏着对逝去文明的敬畏,以及对未来秩序重建的迫切渴望。他拒绝了西方给予的“快速重建”诱惑,坚信唯有尊重历史的肌理,才能孕育真正的家园。 本书细致描绘了战后初期东德(后来的德意志民主共和国)在苏式规划下的工业化浪潮。不同于加勒比海的温情脉脉,这里的基调是严峻、实用与集体主义的颂歌。汉斯加入了一个由前线归来的工程师组成的秘密小组,他们的任务是“重塑”城市的天际线,用预制板和粗粝的水泥,构建一个面向未来的、无阶级差异的“工人新城”。 我们跟随汉斯走过那些匆忙立起的“统一住宅楼”(Plattenbauten),那里没有个人主义的装饰,只有对效率的无上推崇。书中深入探讨了早期社会主义建设者们复杂的心理状态:一方面,他们怀抱着对公平社会的乌托邦式信念;另一方面,他们不得不面对物资的匮乏、政治高压以及对过往艺术成就的刻意抹除。汉斯在清理旧城区的过程中,偶然发现了一批被掩埋的古老手稿,这些手稿记录了普鲁士贵族对城市美学的古典坚持,这成为他内心深处一个持续的矛盾点——效率与美学的永恒对立。 第二部分:铁幕下的沉默语言——1961至1989 时间快进至1961年,柏林墙的建立,成为欧洲大陆上一道无法逾越的伤疤,也标志着理想主义的彻底僵化。本书的笔触转向了文化领域的“地下抵抗”。 汉斯的女儿,艾莉卡(Erika),一位天赋异禀的小提琴手,在国家严格控制的音乐学院接受教育。她被迫学习肖斯塔科维奇的政治颂歌,却私下里痴迷于被禁演的西方爵士乐和早逝的浪漫主义作曲家。艾莉卡的音乐,成为了她与体制进行无声对话的武器。 书中花了大量篇幅描绘东德知识分子如何在“柏林墙的阴影下”进行创造。他们学会了使用双关语、隐喻和音乐中的不和谐音来表达被禁止的情感。我们看到国家图书馆里那些被严格审查的文本,以及老一代艺术家如何用象征主义的画作来记录现实的荒谬。与古巴流亡者的“声音外放”不同,这里的记忆被深埋和编码,它在家庭聚会中低声耳语的民间故事里延续,在艾莉卡指尖的颤音中流淌。 这一部分的核心是对“双重生活”的剖析:在公共场合扮演“忠诚的公民”,私下里维持着对过去(无论是贵族的古典美学还是战前的文化自由)的忠诚。汉斯老了,他看着自己亲手参与建造的城市,正逐渐失去灵魂,变成一座巨大的、缺乏呼吸的机器。他开始质疑,为了一个集体的、宏大的“未来”,牺牲掉个体对美的追求和历史的连贯性,是否值得。 第三部分:裂隙与回响——后冷战时代的遗产 1989年,柏林墙轰然倒塌,标志着一个时代的终结,但对于汉斯和艾莉卡而言,这却是另一场身份危机的开始。 当“统一”的浪潮席卷而来,西方的资本、消费文化和对“快速遗忘”的渴望,冲击着他们用半个世纪建立起来的、尽管充满缺陷但却意义深刻的社会结构。汉斯发现,那些他曾努力“抹除”的贵族化建筑风格,突然成了吸引西方游客和投资者的“怀旧商品”;而他倾注毕生心血建设的、象征着平等与勤劳的预制板住宅区,却被贴上了“落后”、“乏味”的标签,面临拆除的命运。 艾莉卡则面临着更深的困惑:她引以为傲的“地下音乐”在西方市场被迅速商品化,爵士乐的叛逆精神被包装成一种复古的时尚。她挣扎于“被拯救”与“被同化”之间。她发现,历史的真相往往不是简单的黑白分明,而是复杂的、矛盾的共存体。 本书的结尾,汉斯回到德累斯顿废墟的边缘,他没有试图重建失去的巴洛克风格,也没有拥抱西方的玻璃幕墙。他选择在残留的断壁残垣旁,用战时留下的材料,建造了一个小小的、非官方的“记忆花园”。这个花园里没有政治口号,只有他从旧城中抢救出的几块刻着家族徽章的石料,以及艾莉卡演奏的,结合了古典与爵士的,充满不和谐音的乐曲。 《等待哈瓦那的雪》并非关于流亡,而是关于“留在原地,如何与被重塑的现实共存”。它探讨了在意识形态的巨轮碾过之后,个体如何守护内心深处对“真实性”的执着,以及,一个被时代撕裂的民族,如何学习承认自己历史的复杂性,而非简单地选择遗忘或歌颂。这是一部关于欧洲大陆核心地带,在看不见的战场上,关于记忆与建筑如何成为抵抗工具的深刻反思。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

总而言之,这本书给我带来的阅读体验是极其丰富且深刻的。从最初被书名所吸引,到沉浸在细腻的文字和生动的人物中,再到对书中探讨的深刻主题产生共鸣,我经历了情感的起伏,思想的碰撞,以及对生命更深层次的理解。这本书让我看到了哈瓦那这座城市的独特魅力,也让我看到了在特定历史背景下,个体生命的顽强与韧性。作者的叙事技巧,语言运用,以及对人物内心的洞察,都达到了极高的水准。它不仅仅是一个故事,更是一次心灵的旅行,一次对人性的探索,一次对生命意义的追寻。我强力推荐这本书给所有对文学,对人生,对历史感兴趣的读者。它会让你在阅读中获得惊喜,获得感动,更获得深刻的启迪。我将这本书珍藏起来,我知道,在未来的某一天,当我再次翻开它时,我一定会从中获得新的感悟。这本书,已经成为我书架上不可或缺的一部分,它的光芒,将会在我心中久久闪耀。

评分

这本书的叙事节奏把握得非常精准,张弛有度。有时候,它像一条缓缓流淌的河流,用细腻的笔触描绘着日常的生活,让你沉浸在那种平和而又充满力量的氛围中。而有时候,它又像一股奔涌的潮水,情节的跌宕起伏,情感的层层推进,会让你屏住呼吸,心潮澎湃。作者懂得如何制造悬念,如何布局情节,如何让故事在恰当的时候达到高潮。我常常会因为一个突如其来的转折而感到惊喜,或者因为一个意想不到的结局而感到震撼。这种阅读的体验,是充满活力的,它让你始终保持着高度的兴趣。我尤其欣赏作者对于不同时间线的处理。他能够巧妙地在过去与现在之间穿梭,将历史的厚重感与人物的当下处境巧妙地结合起来。这种叙事结构,让故事更加丰满,也让主题更加深刻。我感觉自己不仅仅是在阅读一个故事,更是在经历一段历史,感受一种人生。这种沉浸式的阅读体验,是这本书最大的魅力之一。

评分

随着故事的深入,我发现作者的叙事技巧可谓炉火纯青。他能够将宏大的历史背景与微观的人物情感巧妙地融合在一起,丝毫不显得突兀。书中对哈瓦那的描写,不仅仅是简单的风光介绍,而是充满了历史的痕迹和时代的印记。那些老旧的建筑,斑驳的墙壁,以及街头巷尾那些看似不起眼的小物件,都被赋予了生命和故事。我仿佛能够看到那个时代的车水马龙,听到那些时代的歌曲,感受到那个时代的脉搏。同时,作者对于人物内心情感的捕捉也极其细腻。他不会直接告诉你人物在想什么,而是通过人物的对话、行为,甚至是细微的表情变化,来让你去体会。这种“留白”的处理方式,反而更能激发读者的想象力,让你主动去参与到故事的构建中来。我开始为书中某些人物的命运感到担忧,也为他们的选择而感到欣慰。这种代入感,是很多作品难以达到的。我甚至会因为书中某个情节的发展而感到心跳加速,或者因为某个角色的遭遇而感到释然。这种情感的共鸣,让我更加确信这本书的价值。它不仅仅是一个故事,更是一种情感的传递,一种对人性的洞察。我开始反思自己的人生,思考在我的生命中,有哪些“等待”是值得我去坚持的,有哪些“雪”是我应该去追寻的。

评分

这本书给我带来的最深刻的感受之一,便是其对人物内心世界的细腻描绘。作者似乎有一种洞察人心的能力,他能够深入到人物最隐秘的情感角落,将那些难以言说的思绪和感受,用文字具象化。我常常会在阅读中,看到某个角色的某个想法,然后猛然发现,那也正是我曾经有过的,或者正在经历的。这种强烈的共鸣感,让我觉得这本书中的人物不仅仅是纸上的角色,而是活生生的人,他们有着和我一样的喜怒哀乐,一样的困惑和迷茫。书中的某个情节,让我对“怀旧”这个词有了更深的理解。那种对逝去时光的眷恋,那种对曾经拥有的美好事物的追忆,以及那种在现实中难以寻觅的温暖,都被作者刻画得淋漓尽致。我开始反思,我们是否过于沉溺于过去,而忽略了眼前的风景?或者,我们是否应该更加珍惜那些曾经拥有的,即使它们已经远去?这种对情感的探讨,让我觉得这本书不仅仅是关于一个故事,更是关于我们自己。它引导我去审视自己的内心,去理解自己的情感,去寻找那些隐藏在生活中的意义。

评分

不得不说,这本书的作者是一位非常善于运用象征手法的叙事者。“雪”这个意象在书中反复出现,它不仅仅是故事的背景,更是一种多层次的象征。它代表着希望,代表着改变,代表着一种近乎不可能的期盼。同时,它也象征着寒冷,象征着失落,象征着那些永远无法抵达的梦想。这种象征意义的丰富性,让这本书具有了更深的解读空间。我喜欢在阅读过程中去揣摩作者的意图,去理解每一个象征背后所蕴含的深层含义。这种智力上的挑战,让阅读过程变得更加有趣。我甚至会去搜索一些关于哈瓦那的历史背景,去了解那个时代的社会状况,以便更好地理解书中人物的选择和他们的命运。这种互动式的阅读,让我觉得我不仅仅是一个被动的接受者,更是一个积极的探索者。这本书,让我对文学的解读有了更深的理解。它不仅仅是关于故事本身,更是关于作者如何通过文字,去构建一个充满象征意义的世界,去引导读者去思考,去感悟。

评分

这本书的书名引起了我极大的好奇心,"Waiting for Snow in Havana"。光是这个名字,就充满了诗意和一种难以言喻的氛围。我脑海中立刻浮现出各种画面:古巴燥热的阳光下,人们期盼着一场罕见的、冰冷的雪,这本身就是一种强烈的对比,一种对极致的反差和渴望的象征。我开始想象,这本书会讲述一个怎样的故事,它会是关于一个在炎热中等待凉爽的个体,还是一个民族在困境中期盼转机?“Havana”这个词又将故事设定在了充满历史厚重感和独特文化魅力的哈瓦那。这个城市本身就承载着太多的故事,从革命的激情到衰败的优雅,从音乐的律动到政治的风云变幻。将“等待雪”这个意象置于这样一个背景下,无疑为故事增添了一层神秘和象征意义。我会不会在阅读中感受到那种独特的古巴气息?会不会有音乐的旋律在字里行间流淌?书中人物的命运是否也会像等待雪一样,充满了不确定性和戏剧性?我对于故事的背景设定,以及“雪”在这个故事中可能扮演的角色,充满了无限的遐想。它会不会是一个关于希望的故事,关于坚持,关于一种近乎不可能的梦想?或者,它会不会是一个关于失落的故事,关于失去,关于那些永远无法抵达的期盼?我迫不及待地想要翻开书页,去探索这个引人入胜的书名背后所隐藏的真正内涵。这种名字带来的初步印象,是如此深刻且富有启发性,让我对作者的创作意图充满了敬意,也对即将展开的阅读旅程充满了期待。我准备好迎接一个充满感官体验和情感冲击的阅读过程。

评分

在阅读了这本书的开头部分后,我发现它所描绘的场景比我最初想象的要更加细腻和真实。作者以一种近乎散文诗般的笔触,勾勒出了哈瓦那这座城市在特定时期下的生活图景。那种潮湿、闷热但又充满生命力的空气仿佛扑面而来,我能感受到街头巷尾的喧嚣,听到孩子们玩耍的声音,闻到烤肉和海风混合的味道。书中对人物的刻画也十分生动,不是那种脸谱化的英雄或反派,而是充满着普通人的喜怒哀乐,他们有自己的梦想,也有自己的无奈。我尤其被其中某个角色的内心独白所打动,他对于“雪”的执着,不仅仅是对一种自然现象的期盼,更是一种对改变的渴望,一种对逃离现状的深层诉求。这种渴望,在那个特定的社会背景下,显得尤为珍贵和令人心疼。作者并没有直接给出答案,而是通过一系列的事件和人物的互动,慢慢地展现出这种情感的深度。我感觉到作者在叙述中埋藏了很多伏笔,每一个细节都可能指向更深层的主题。我开始思考,这种“等待”是否也象征着一种普遍的人类情感?我们每个人,在人生的某个阶段,不也都在等待着某些东西的到来,无论是事业的成功,还是情感的圆满,亦或是某种内心的平静?这本书似乎在用一个非常具体的故事,来探讨一种非常普遍的哲学命题。我沉浸在字里行间,试图去理解人物的行为动机,去感受他们内心深处的挣扎,去体会那种在有限的现实中,对无限可能性的追寻。

评分

我发现这本书的一个独特之处在于,它能够用一种非常朴实的方式,探讨一些非常深刻的人生哲理。作者并没有使用华丽辞藻去堆砌,而是通过人物的对话,生活中的细节,以及一些看似微不足道的事件,来展现出生命的真谛。我被书中关于“失去”的描写所打动。它并没有将失去描绘成一种绝望,而是一种成长的契机,一种对生命更深层次的理解。我开始思考,我们是否总是害怕失去,而不敢去尝试?是否应该拥抱那些不确定性,去体验生命的丰富性?书中的某个场景,让我对“爱”有了新的认识。它不仅仅是浪漫的激情,更是一种无私的奉献,一种默默的守护。这种情感的升华,让我觉得这本书不仅仅是关于一个故事,更是一堂关于人生的大课。它让我去思考,如何在有限的生命中,去追求那些真正有价值的东西,去活出属于自己的精彩。

评分

在深入阅读之后,我发现这本书所探讨的主题,远远超出了“等待雪”这个表面的意象。它更像是一部关于希望、关于失落、关于个体与时代洪流抗争的史诗。书中人物的每一个选择,每一次挣扎,都与他们所处的特定历史时期息息相关。哈瓦那的政治气候,社会变迁,以及人与人之间的微妙关系,都深深地影响着他们的人生轨迹。我开始理解,为什么“雪”对于他们而言,不仅仅是一种自然现象,更是一种象征,一种对改变的渴望,一种对打破现状的期盼。这种“等待”,饱含着无奈,却也闪烁着坚韧的光芒。作者并没有回避现实的残酷,他诚实地展现了那个时代的困境,以及人们在困境中的挣扎。然而,他也没有让我们感到绝望。相反,在那些最黑暗的时刻,反而能看到人性的光辉。我被书中某些人物的勇气所感动,他们即便身处逆境,也依然保持着对生活的热爱和对未来的希望。这种精神,是鼓舞人心的。我意识到,这本书不仅仅是一个故事,更是一种对生命力量的赞颂,一种对人类精神韧性的深刻揭示。

评分

我不得不说,这本书在语言的运用上达到了一个令人惊叹的高度。作者的文字充满了画面感和音乐感,仿佛每一个词语都被精心挑选过,每一个句子都经过了反复的推敲。我能够清晰地“看”到哈瓦那的阳光如何穿透古老的窗户,我能够“听”到海浪拍打海岸的声音,我能够“闻”到空气中弥漫的雪茄烟味。这种感官上的丰富性,让阅读的过程变得异常愉悦。更重要的是,作者的语言不仅美丽,而且充满了力量。他能够用最简洁的词语,描绘出最深刻的情感;他能够用最平实的叙述,触及到最动人的心灵。我常常会因为某个句子而停下来,反复品味其中的韵味。这种语言的魅力,让我对接下来的阅读充满了期待。我坚信,好的文学作品,一定能够通过语言来打动人心,而这本书无疑做到了这一点。它让我意识到,文字的力量是多么巨大,它可以穿越时空,连接心灵,唤醒沉睡的情感。我也开始尝试着去模仿作者的语言风格,在自己的生活中,去捕捉那些美好的瞬间,用文字去记录它们。这种阅读带来的启发,是潜移默化的,却又是深远的。

评分

这么详细甚至过于繁复的回忆录让人很难一直保持耐心,却又偶尔迸出迸出一些极有共鸣的瞬间。这样的阅读体验很难得。曾经拥有一切的古巴上层社会白人孩子在革命后被迫离家来到美国,成为社会“底层”的一员而重新奋斗到美国上层。这样的经历很难不让他在面对自己和自己的原生国时也带着极度极度的liberal价值观。也许这本回忆录最大的功效反而是让我理解了那些携妻带子、一定要来到美国寻找更好生活的“无证”移民们。只是,回忆录和文学可以美好而真挚,政治与现实却要复杂得多呀。以及,作者跟康德是有多大仇,哈哈哈

评分

7 proofs of god. head stuck in paradox. hatred for lizards. Cuban clouds.

评分

7 proofs of god. head stuck in paradox. hatred for lizards. Cuban clouds.

评分

7 proofs of god. head stuck in paradox. hatred for lizards. Cuban clouds.

评分

少数几本实在是读不下去的。不得不离开的家乡,美好的童年,本是唤起读者的共情的好题材,但作者对回忆的描述过于自我和片面,像喋喋不休的祥林嫂。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有