"Qu'est-il resté des agonisants du Cambodge?
Une grande photo de la star américaine tenant dans ses bras un enfant jaune.
Qu'est-il resté de Tomas?
Une inscription:Il voulait le Royaume de Dieu sur la terre.
Qu'est-il resté de Beethoven?
Un homme morose à l'invraisemblable crinière,qui prononce d'une voix sombre:"Es muss sein!"
Qu'est-il resté de Franz?
Une inscription:Après un long égarement,le retour.
Et ainsi de suite,et ainsi de suite.Avant d'être oubliés,nous serons changés en kitsch.Le kitsch,c'est la station de correspondance entre l'être et l'oubli.
評分
評分
評分
評分
因為隻能活一次,沒有比較的機會,人無法得知一生的好與壞,完美與缺憾,更多的是睏在一個更大的體係內,逃脫不瞭自身的局限。所有的結局都已敲定,認為得到意義纔是一切盡失。
评分我的不能承受的生命之輕。它第一次陪伴我在高一的軍訓,趴在十二人的營房的鋪上裏閉上眼睛等待汗水蒸發的時候,怎麼會想到有一天能捧讀Gallimard的法語版!與它的這段旅途,是被掏空與被充實,裹在悲傷裏的甜蜜,和對過去與未來的思念。後會有期
评分人生第一本用法語讀完的長篇小說, 大名鼎鼎的作品。 語言, 內容, 形式都有如從陌生的大地吹來的清新空氣。
评分因為隻能活一次,沒有比較的機會,人無法得知一生的好與壞,完美與缺憾,更多的是睏在一個更大的體係內,逃脫不瞭自身的局限。所有的結局都已敲定,認為得到意義纔是一切盡失。
评分因為隻能活一次,沒有比較的機會,人無法得知一生的好與壞,完美與缺憾,更多的是睏在一個更大的體係內,逃脫不瞭自身的局限。所有的結局都已敲定,認為得到意義纔是一切盡失。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有