《不能承受的生命之轻》是米兰·昆德拉的代表作。小说描写了托马斯与特丽莎、萨丽娜之间的感情生活。但是,它绝不是一个男人和两个女人的三角性爱故事,它 是一部哲理小说,小说从“永恒轮回”的讨论开始,把我们带入了对一系列问题的思考中,比如,轻与重,比如,灵与肉,它带领着我们思考——什么才是人类不能 承受的生命之轻?它更是一部意象繁复的书,其中装载了多种涵义:被政治化了的社会内涵的揭示、人性考察、个人命运在特定历史与政治语境下的呈现,以及对两 性关系本质上的探索等。昆德拉极其聪明地将这些元素糅合在一起,写成一部非同凡响的小说——其中既有隐喻式的哲学思考,也有人的悲欢离合的生命历程的展 现。 A young woman in love with a man torn between his love for her and his incorrigible womanizing; one of his mistresses and her humbly faithful lover -- these are the two couples whose story is told in this masterful novel. In a world in which lives are shaped by irrevocable choices and by fortuitous events, a world in which everything occurs but once, existence seems to lose its substance, its weight. Hence, we feel "the unbearable lightness of being" not only as the consequence of our pristine actions but also in the public sphere, and the two inevitably intertwine.
点击链接进入中文版:
不能承受的生命之轻
米兰·昆德拉(Milan Kundera, 1929- ),捷克小说家,生于捷克布尔诺市。父亲为钢琴家、音乐艺术学院的教授。生长于一个小国在他看来实在是一种优势,因为身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性的人”。童年时代,他便学过作曲,受过良好的音乐熏陶和教育。少年时代,开始广泛阅读世界文艺名著。青年时代,写过诗和剧本,画过画,搞过音乐并从事过电影教学。总之,用他自己的话说, “我曾在艺术领域里四处摸索,试图找到我的方向。”50年代初,他作为诗人登上文坛,出版过《人,一座广阔的花园》(1953)、《独白》(1957)以及《最后一个五月》等诗集。但诗歌创作显然不是他的长远追求。最后,当他在30岁左右写出第一个短篇小说后,他确信找到了自己的方向,从此走上了小说创作之路。
1967年,他的第一部长篇小说《玩笑》在捷克出版,获得巨大成功,连出三版,印数惊人,每次都在几天内售馨。作者在捷克当代文坛上的重要地位从此确定。但好景不长。1968年,苏联入侵捷克后,《玩笑》被列为禁书。昆德拉失去了在电影学院的职务。他的文学创作难以进行。在此情形下,他携妻子于1975年离开捷克,来到法国。
移居法国后,他很快便成为法国读者最喜爱的外国作家之一。他的绝大多数作品,如《笑忘录》(1978)、《不能承受的存在之轻》(1984)、《不朽》(1990)等等都是首先在法国走红,然后才引起世界文坛的瞩目。他曾多次获得国际文学奖,并多次被提名为诺贝尔文学奖的候选人。
除小说外,昆德拉还出版过三本论述小说艺术的文集,其中《小说的艺术》(1936)以及《被叛卖的遗嘱》(1993)在世界各地流传甚广。
昆德拉善于以反讽手法,用幽默的语调描绘人类境况。他的作品表面轻松,实质沉重;表面随意,实质精致;表面通俗,实质深邃而又机智,充满了人生智慧。正因如此,在世界许多国家,一次又一次地掀起了“昆德拉热”。
昆德拉原先一直用捷克语进行创作。但近年来,他开始尝试用法语写作,已出版了《缓慢》(1995)和《身份》(1997)两部小说。
苏格拉底给学生讲一个男人遇到两个女人的故事。一个女人只图享受肉体的快乐,叫“邪恶、淫荡”,另一个女人提倡肉体辛苦、沉重的付出,叫“美德、美好”。老先生教导学生不要好逸务劳,要与美德在一起。看来古今中外大思想家都喜欢以德服人这个调调,选女人也要先讲道德,...
评分相当粗糙的翻完了米兰昆德拉的《不能承受的生命之轻》。第一条感想是,没想到这故事还挺好看的。作者叙事的功力很深,往往简单的几笔就能交代出很多前因后果;结构安排也挺有趣,有人说像一个一个乐章,我同意,相互之间是贯穿的但又有其各自的主题,很精致。第二条感想是,爱...
评分昆德拉把一片完整的灵魂撕碎,给了托马斯,给了特蕾莎,给了萨比娜,给了弗兰茨,还给了卡列宁。他们都有一个共同点就是灵魂承受太重的负担,把自己的生命衬托特别的轻。 在整部小说中,昆德拉始终扮演的是上帝的角色,他总是跳出故事来告诉读者这些人物的性格和故事,...
评分最近在休息的时候重复的看昆德拉的这部小说,是上海译文的新版,标题改了,曾经沸沸扬扬的事,但我对标题没有意见,我喜欢新的版本,是因为译者采用的文体:平实,清晰和克制。对一本嘲讽”媚俗”(kitsch)的小说,太多的成语和文采反而是有害的。旧版在网上流传很广,那个版...
评分米兰昆德拉的小说观及其哲学背景 我们可以从昆德拉《小说的艺术》中看到,“存在”是其不厌其烦谈论的话题,建立在“存在”上的小说观,是昆德拉小说创作的基础。而存在这个形而上的终极命题,在西方哲学史上也经历了一个不断变化发展的过程。要想理解昆德拉的小说,必须首...
我对书中那种对“轻”与“重”的辩证思考印象深刻。它不仅仅是对物理意义上的重量的探讨,更是对人生选择、情感羁绊、精神寄托等方面的深入挖掘。作者让我们看到,有时候过于执着于某种“重”的意义,反而会成为一种负担,而适度的“轻”盈,或许能带来一种超脱与自由。这种反思,让我重新审视自己生命中那些过于沉重的执念,并开始尝试寻找一种更轻松、更自在的生活方式。
评分这本书最让我着迷的一点,是它对细节的极致捕捉。作者能够从最平凡的日常瞬间中,挖掘出最深刻的哲理。一个眼神,一个手势,一句无心的话语,都可能蕴含着丰富的意义。这种对生活细致入微的观察,让我重新学会去感受生活中的美好与无奈,去品味那些被我们忽略的,却又弥足珍贵的瞬间。
评分这本书的语言风格极其迷人,它时而冷静客观,时而又充满情感的张力。作者能够用最简洁的文字,描绘出最复杂的内心世界。我尤其喜欢他那种不动声色的幽默感,它如同黑暗中的一丝微光,在沉重的叙事中带来一丝温暖的慰藉。这种语言的魅力,让这本书在哲思之外,更增添了艺术的美感。
评分作者对历史背景的运用也十分娴熟,他巧妙地将个人命运与宏大的时代变迁联系在一起。书中的人物,不仅仅是独立的个体,更是时代洪流中的一叶扁舟,他们的选择与命运,都深深地烙印着时代的痕迹。我能够清晰地感受到那种在变革时期,人们内心的迷茫与不安,以及对未来的渺茫希望。这种将个体与集体、历史与现实融为一体的叙事方式,使得这本书具有了更强的穿透力和感染力。
评分这本书的封面设计就足够吸引人,一种莫名的忧郁和深刻感扑面而来,仿佛预示着一场关于存在意义的哲学探索。读这本书的过程,更像是在一段漫长而又私密的旅程中,与书中人物一起呼吸、一起感受、一起思考。作者的文字功底毋庸置疑,他能够用一种近乎残酷却又充满诗意的语言,剥开生活的表象,直击人类内心深处的脆弱与复杂。我常常会在某个瞬间停下来,反复咀嚼他描绘的场景,或者他抛出的某个观点,它就像一块顽石,需要你反复摩挲才能感受到其温润的质地。那种对细节的极致追求,对情感的细腻刻画,让书中每一个人物都栩栩如生,仿佛就坐在我身边,低语着他们的秘密。
评分这本书的叙事结构非常独特,它并没有采用传统意义上的线性叙事,而是通过多条人物线索的交织,形成了一个复杂的叙事网络。这种非线性的叙事方式,虽然需要读者付出更多的精力去梳理,但它却能够更真实地反映生活的复杂性和多面性。我喜欢这种挑战,它让我更积极地参与到阅读过程中,去构建自己的理解和想象。
评分我不得不说,这本书给我的触动是深远而持久的。它不仅仅是一部小说,更像是一次心灵的洗礼。它让我开始重新审视自己的生活,我的选择,我的爱,以及我与世界的关系。那种对生命本质的拷问,那种对人性深处的挖掘,让我久久不能平静。这本书,绝对是一次值得反复品味的阅读体验。
评分这本书给我最深刻的印象,是它对“存在”的定义提出的挑战。它并没有给出明确的答案,而是通过几个主人公的生活轨迹,展现了人类在不同境遇下的选择与挣扎,以及这些选择背后所蕴含的,关于轻与重、虚与实的思考。我尤其喜欢作者对“偶然性”的描写,它就像一条看不见的线,将看似无关的事件巧妙地串联起来,又在不经意间改变了人物的命运。这种对生命不可预测性的敬畏,让我更加审视自己的生活,那些被我们视为理所当然的日常,或许都充满了难以言说的巧合和意义。
评分这本书最大的魅力在于其哲学深度,它引导读者去思考生命本身的价值和意义。作者并非直接灌输思想,而是通过人物的经历和内心独白,一点点地将读者带入到对“存在”的思考中。我发现自己在阅读时,会不断地问自己:“如果是我,我会怎么做?”、“什么是真正的自由?”、“生命的重量究竟意味着什么?”这些问题没有标准答案,但正是这种追问的过程,让我对人生有了更深的理解。
评分阅读过程中,我发现自己常常陷入一种似曾相识的情感共鸣之中。作者对爱情的描绘,不是那种童话般的浪漫,而是充满了现实的无奈、猜忌与渴望。那些纠葛不清的关系,那些难以启齿的欲望,都被他毫不留情地展现在读者面前。我甚至能够感受到人物内心的矛盾与挣扎,那种想要抓住却又害怕失去的复杂情绪,仿佛就是我自己曾经经历过的。这种直击人心的描写,让这本书不仅仅是故事,更像是一面镜子,映照出我们内心最深处的阴影。
评分这个版本!
评分Missions are stupid, Tereza. I have no mission, No one has. And it's a a terrific relief to realize you're free, free of all missions.
评分"missions are stupid tereza. i have no mission. no one has. and it's terrific relief to realize you're free, free of all missions."
评分这个版本!
评分p.s.很适合朗读
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有