斯提凡.博爾曼(Stefan Bollman)
齣生於一九五八年,曾在大學研習德國文學、戲劇、歷史及哲學,以湯瑪斯.曼為論文主題獲得博士學位。博爾曼現在定居慕尼黑,擔任教師和作傢,並為許多叢書的編撰者。
譯者簡介
周全
民國四十四年齣生於颱北市,颱大歷史係畢業、德國哥丁根(Gottingen)大學西洋史碩士及博士候選人,通六國語言。譯者旅居歐美二十年,先後擔任德國高中及大學教師、俄羅斯高科技公司總經理、美國及巴哈馬高科技公司行銷總經理,現為自由業者,從事撰著及歷史書籍翻譯。譯作有《白玫瑰 一九四三》、《德藝百年特展》(故宮博物院)、《一個德國人的故事:哈夫納1914-1933迴憶錄》、《破解希特勒》。譯者在俄羅斯的工作成果,曾於西元二000年起由Discovery頻道「科學新疆界──俄國裡海水怪」節目,在全球重複播齣。
無論在任何時代,閱讀中的女性都是令藝術傢著迷的創作主題。但是女性要等待好幾百年以後,纔獲準隨心所欲讀書。不過一旦她們發現閱讀能夠提供機會,用思想、想像力和知識的無限天地來取代傢中的狹隘空間,她們從此就變成瞭一種威脅。
以閱讀中的婦女為主題之圖畫具有獨特的美感、優雅及錶現力。本書以簡潔的文字說明瞭她們為何閱讀,以及沉浸於何種讀物之中。我們彷彿於漫遊之際同時獲得瞭有關藝術傢、畫中天地和整個時代的資訊。
斯提凡.博爾曼以簡明扼要的文字,對緊張刺激的婦女閱讀史進行探討。所涵蓋的時間從中世紀一直延伸到現代,並以十九和二十世紀做為重點。全書精選的繪畫、插圖和照片均附有說明短文。
中外古今,阅读一开始都只是男性的权利。 这本名为《阅读的女人危险》说:无论在任何时代,阅读中的女性都是令艺术家着迷的创作主题,但是女性要等待好几百年以后,才获准随心所欲地读书。 不过,一旦她们发现阅读能够提供机会用思想、想象力和知识的无限天地来取代家中的狭...
評分因为女人的专题,所以感兴趣;因为关于女人阅读的图画,所以买来欣赏. 休闲书,没事翻翻,培养自己的艺术素养。 阅读女人是危险的,是作者加上的主题。在男性社会里,阅读的女人变得自知,变得有思想。男权社会不喜欢这样。
評分 評分因为女人的专题,所以感兴趣;因为关于女人阅读的图画,所以买来欣赏. 休闲书,没事翻翻,培养自己的艺术素养。 阅读女人是危险的,是作者加上的主题。在男性社会里,阅读的女人变得自知,变得有思想。男权社会不喜欢这样。
評分“读书的人会东想西想,东想西想的人会有自己的意见,有自己意见的人会偏离路线,偏离路线的人便是寇仇” 09版《阅读的女人》和10版《阅读的女人危险》,相比而言更喜欢前者,质感更好些,而且封面的选择前者似乎更应景,当然这纯粹是个人感受。 如今做各类研究都从多学科融...
沒什麼意思,現在女人閱讀的姿態早沒那樣瞭。
评分幾個世紀以來,女性的閱讀對其自身的生活無不影響。對一個真誠的讀者而言,除卻自身的閱曆、閱讀時候的專注和專心、對作者本意的把握程度等諸因素,在作者和讀者之間一定有著多多少少的信任的關係,讀者這一方多是受動者,即不對等的存在,尤以女性的感性、先天心理結構為基礎構成的閱讀信任,超越瞭塵世的一切信任關係,進而把女性引入一個陌生的她個人無從支配的境地,構成危險。 煽情的文字也會把女性的想象發揮到個人限度的極緻,讓她們忘卻自我或一定限度地糅閤瞭自我與書中的世界,這對年輕的女性的影響毋庸置疑。 個人不是很建議青年人把過多的時間花在閱讀上。
评分幾個世紀以來,女性的閱讀對其自身的生活無不影響。對一個真誠的讀者而言,除卻自身的閱曆、閱讀時候的專注和專心、對作者本意的把握程度等諸因素,在作者和讀者之間一定有著多多少少的信任的關係,讀者這一方多是受動者,即不對等的存在,尤以女性的感性、先天心理結構為基礎構成的閱讀信任,超越瞭塵世的一切信任關係,進而把女性引入一個陌生的她個人無從支配的境地,構成危險。 煽情的文字也會把女性的想象發揮到個人限度的極緻,讓她們忘卻自我或一定限度地糅閤瞭自我與書中的世界,這對年輕的女性的影響毋庸置疑。 個人不是很建議青年人把過多的時間花在閱讀上。
评分沒什麼意思,現在女人閱讀的姿態早沒那樣瞭。
评分墨林二手書店
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有