雨果•剋勞斯(Hugo Claus, 1929—2008)
˙比利時國寶級作傢,少數堅持用弗拉芒語創作而享譽世界的文學巨擘。
˙因其作品照耀瞭戰後艱難重建中的比利時,被譽為“比利時明亮的燈塔”。
˙曾與君特•格拉斯和伊塔洛•卡爾維諾一起被視作歐洲嶄露頭角的新生代作傢。
˙“歐洲一流詩人”(J.M.庫切);同時亦是劇作傢、畫傢、翻譯傢、導演。
齣生於布魯日,童年在天主教寄宿學校度過。18歲齣版首部作品。二戰結束後離傢,就讀於根特藝術學院。1950年代在巴黎接觸超現實主義藝術傢群體“眼鏡蛇”,1960年代以一係列小說、詩集和劇本聲名鵲起,1980年代齣版《比利時的哀愁》,斬獲極高贊譽。
一生筆耕不輟,以驚人的創作能量、多種文體的駕馭纔華和挑戰世俗的勇氣蜚聲文壇。屢次入列諾貝爾文學奬候選名單,獲尼德蘭文學奬、德國萊比锡書展奬和歐洲阿裏斯特安文學奬。
2008年,在飽受阿爾茨海默病摺磨後,選擇以安樂死離開人世。比利時為紀念其取得的至高成就,相繼發行紀念銀幣和金幣各一枚,為法定貨幣,由比利時皇傢造幣廠鑄造。
李雙誌
復旦大學外文學院德語係青年研究員。先後就讀於北京大學,柏林自由大學,哥廷根大學。
長年往來於歐亞兩端,齣入於漢德兩語,受文學之魅惑,求審美之精微,研磨詞句,探求奧義,不問春鞦。尤其心儀於德語文學中的浪漫派、頹廢美學、現代主義經典。譯有《現代詩歌的結構》《浪漫派的將來之神》《荒原狼》《風景中的少年:霍夫曼斯塔爾詩文選》《德意誌悲苦劇的起源》(閤譯)等。
A classic novel in the tradition of The Tin Drum, The Sorrow of Belgium is a searing, scathingly funny portrait of a wartime Belgium and one boy's coming of age-emotionally, sexually, and politically. Epic in scope, by turns hilarious and elegiac, The Sorrow of Belgium is the masterwork of one of the world's greatest contemporary authors.
破碎的世界与无尽的哀愁 关于雨果·克劳斯的《比利时的哀愁》 赵松 这个庸常的世界,其实跟人性一样,很多时候都是脆弱且经不起推敲的。然而,要是人能多少意识到这一点,就有可能从习惯性的麻木怠惰中醒来,承受住那令人窒息的世界,找到某种属于自己的存在方式。这是我第二次...
評分《比利时的哀愁》读完了。书评什么是写不出来的。透过小说去感受一个民族的秘史貌似也差那么点火候。既然答应了朋友,不写点好像是会被拉黑,基于若干或明或暗的理由,我写点阅读中的感受不知是否和正在读或读完的朋友有交集。 每次看书我都会问自己,能不能看完,看完一本书的...
評分有关比利时的书,市面上并不多。对于比利时这个国家,国人的了解也不多。 这个被成为欧洲的十字路口的小国,夹在拉丁民族和日耳曼民族之间,夹于恩怨重重的德法两个大国之间,夹在本国不同民族的矛盾之间,千百年来一直被不同的国家占领,真正独立还不足200年。 比利时有三位以...
評分阅读《比利时的哀愁》就像是体验书中主角路易斯的一个虚实交缠的梦境一样。在阅读感受上,可以令我想起弗兰茨·卡夫卡。多年以来,我每年都会重读弗兰茨·卡夫卡的《变形记》,并不是因为我认为这是一个异化主题的强有力作品(它的确是),而是因为它对我来是一个生理上的防护...
評分得到听书: 二战爆发前,比利时国王宣布中立。二战爆发后,德国入侵比利时,战争到了第18天,比利时就宣布无条件投降了。他们的政府跑到了英国,比利时成为德占区。但是很多比利时人并不感到屈辱。这是怎么回事呢? 这就要说到比利时的特殊性了。比利时是个夹在法国、德国、英国...
讀得這叫一個曠日持久...
评分讀得這叫一個曠日持久...
评分讀得這叫一個曠日持久...
评分讀得這叫一個曠日持久...
评分讀得這叫一個曠日持久...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有