巴顿·比格斯在摩根士丹利工作了30年,曾任该公司的首席战略官。在此期间,他创立了摩根士丹利的研究部,并使之成为世界上最优秀的投行研究部门。他还曾一手创办公司的投资管理业务部,并担任其主席达30年之久。到20世纪90年代中期,摩根士丹利投资管理部每年赢得的新客户超过任何竞争对手。
比格斯多次被《机构投资者》杂志评选为“美国第一投资策略师”;1996年到2003年,他一直在全球投资策略师评比中名列前茅。2003年6月,比格斯离开摩根士丹利,与两位同事共同发起了Traxis合伙基金,那是2003年规模最大的新发对冲基金。如今,Traxis管理的资金超过10亿美元。
在线阅读本书
Praise for HedgeHogging "Barton Biggs writes about markets with greater style, clarity, and insight than any other observer of the Wall Street scene. His new book, Hedgehogging, entertains immensely even as it provides countless valuable lessons regarding hedge funds and the investment world they inhabit."
—David F. Swensen, Chief Investment Officer, Yale University "Since the glory days of the tech bubble, investing has become a perilous enterprise. Not the least for those running money in the proliferating hedge fund business. In Hedgehogging, Biggs offers a fascinating glimpse behind the scenes at the personalities and egos making decisions about the enormous sums being dumped en masse into these funds. This book is great. It's full of personal anecdotes and critical insights from an insider's insider. You should not even consider giving money to anyone on Wall Street ever again until you've read this book."
—Addison Wiggin, Agora Financial LLC, author of the New York Times bestseller, The Demise of the Dollar and coauthor of Empire of Debt Rare is the opportunity to chat with a legendary figure and hear the unvarnished truth about what really goes on behind the scenes. Hedgehogging represents just such an opportunity, allowing you to step inside the world of Wall Street with Barton Biggs as he discusses investing in general, hedge funds in particular, and how he has learned to find and profit from the best moneymaking opportunities in an eat-what-you-kill, cutthroat investment world.
巴顿•比格斯,名声虽不如索罗斯、罗杰斯一样在国内耳熟能详,在华尔街可是与他们齐名的人物,也是对冲基金中的常青树。这位耶鲁大学英文系的高材生的生花妙笔下,展示了对冲基金经理成功时的春风得意和失败时的郁闷愁苦,作者的投资理念、对行为金融学和投资受众心理的理解...
评分 评分 评分我虽没去过华尔街,但以前跟这个师兄,那个师姐聊过,也从类似《华尔街》这样的电影感受到我们这个行业在国外的生态,算是多少了解一点美国的证券行业,但是这本书给我带来的震撼更大,这跟我已经了解的和想象当中的几乎一样,虽然没有过多的意外,但是这么细致入微的描写我们...
如果想从概念上,战术上知道什么是对冲基金,什么是投资秘法之类的,那赶紧扔了这本书吧!能扔多远扔多远,没什么用;里头只有一些琐碎的见闻,故事和记录。但这本书非常有趣的地方在于,它呈现了很多很有趣的人格。不过,像作者总结的那样,做这一行没有固定的类型和套路,投资的游戏无法被完全征服,破产和暴富只在一夜之间,投资是“art”,而不是“science”,也正因为这一点,作者用故事的方式来记述这个行业反而显得很深刻,因为说白了,在看似有规律却时常抓不住的规律面前,人的性格特点与其能动性会起到决定性作用,那么这些故事就其实非常值得品读。人在事情面前,采取什么样的反应,其背后的想法思维和动机,真的太有意思了。
评分言之无物,深刻怀疑是作者为了拉客户写的。所以有很多inside story,显示自己认识很多人,倒数第二章Jud和他的WSJ直接变玄幻小说了。
评分如果想从概念上,战术上知道什么是对冲基金,什么是投资秘法之类的,那赶紧扔了这本书吧!能扔多远扔多远,没什么用;里头只有一些琐碎的见闻,故事和记录。但这本书非常有趣的地方在于,它呈现了很多很有趣的人格。不过,像作者总结的那样,做这一行没有固定的类型和套路,投资的游戏无法被完全征服,破产和暴富只在一夜之间,投资是“art”,而不是“science”,也正因为这一点,作者用故事的方式来记述这个行业反而显得很深刻,因为说白了,在看似有规律却时常抓不住的规律面前,人的性格特点与其能动性会起到决定性作用,那么这些故事就其实非常值得品读。人在事情面前,采取什么样的反应,其背后的想法思维和动机,真的太有意思了。
评分一本业内资深大佬描写对冲基金的人和事的书。很多地方业内的人可以会心一笑,但是中途几度想弃书、且读完并没有感觉有什么实质收获。还是那句话,在钱面前、凡人的七情六欲都被放大了。
评分2010.2 借 听了一点有声书,觉得就是一个show off, 没什么任何实际有用参考的东西。A waste of my time. 豆瓣推荐的书都是垃圾。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有