Updated Edition With a New Preface Lila Abu-Lughod lived with a community of Bedouins in the Western Desert of Egypt for nearly two years, studying gender relations and the oral lyric poetry through which women and young men express personal feelings. The poems are haunting, the evocation of emotional life vivid. But her analysis also reveals how deeply implicated poetry and sentiment are in the play of power and the maintenance of a system of social hierarchy. What begins as a puzzle about a single poetic genre becomes a reflection on the politics of sentiment and the relationship between ideology and human experience.
评分
评分
评分
评分
zwy不断地问,然后不敢说话
评分喜欢那部分对Goffmande self-presentation in back stage and front stage 的反思;但是一定要用discourse 和ideology 来说明poetry 和 honor of code 吗?
评分序言有趣……看了modesty,gender and sexuality的部分,感觉是有功能倾向的解释方式。正如开头就提到的通常男性同价值联系而女性同道德联系,而女性和价值、道德体系的关联又从女性的body/nature本身出发,其中生育被认为是积极的,sexuality和月经被认为是消极的,于是从仪式、宗教、日常生活、言语和神话诗歌象征等各个层面形成了一套体系并使女性embody、symbolize、represent。对sexuality的否认和蔑视也主要和女性相关,意在维系社会秩序、关系和体系。面纱本身就是个很有趣的栗子。
评分zwy不断地问,然后不敢说话
评分Women and young men expressed sentiments of love and vulnerability by singing ghinnavas-their veiled little songs.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有