Women in Love was written in the years before and during World War I. Criticized for its exploration of human sexuality, the novel is filled with symbolism and poetry--and is compulsively entertaining.
The story opens with sisters Ursula and Gudrun Brangwen, characters who also appeared in The Rainbow, discussing marriage, then walking through a haunting landscape ruined by coal mines, smoking factories, and sooty dwellings. Soon Gudrun will choose Gerald, the icily handsome mining industrialist, as her lover; Ursula will become involved with Birkin, a school inspector--and an erotic interweaving of souls and bodies begins. One couple will find love, the other death, in Lawrence's lush, powerfully crafted fifth novel, one of his masterpieces and the work that may best convey his beliefs about sex, love, and humankind's ongoing struggle between the forces of destruction and life.
若说人类的恶形恶状是与日俱增、一代胜似一代的话,那反人类的情绪却从一开始就已然很彻底;虽然这种情绪至今都属于因无人理解或无法自我救赎而自我痛苦的类型,不过读起书来好像可以隔着时空得到共鸣,此感觉大好;黑马的翻译好像是东北口音,在作者大段大段的高深理论时有让...
评分 评分企鹅出版社的,原汁原味的很有品读质感,其实我个人认为情节蛮普通的,围绕着两对恋人展开,精彩之处在于恋爱时双方的心理刻画传达的很真实,矜持做作,虚荣抑或虚伪,是人该有的情感展露无疑,看完之后又仿佛在写自己,主要是共鸣达到的恰如其分
评分在读什么书的时候总会让你的精神变得跟作者一样,因为人总有些东西能够在心里跟他人产生共鸣,于是这种共鸣会在一本书中扩大,当然前提是你爱上了这本书。 “爱不过是一种情绪,它不是绝对的,我就不明白为什么一定要去到处感受爱,比对悲伤和欢乐的感受还要多。爱不是人们迫...
坦白讲,初读时我有些被它那股浓烈的、近乎于“过载”的情感所震撼到,以至于需要时不时地停下来,深呼吸一下,才能继续往下读。它不像那种情节驱动的小说,它的核心驱动力完全来自于人与人之间关系中那种近乎物理性的吸引与排斥。作者似乎对“爱”这个主题进行了极其彻底的解剖,无论是浪漫的炽热,还是基于理念的契合,乃至于那种带着毁灭性的依恋,都被他剖析得淋漓尽致。书中对社会阶层和财富的描写也十分犀利,那些物质上的丰裕与精神上的空虚形成了强烈的对比,让人不禁思考,在高度发达的现代社会里,真正的“富足”究竟意味着什么。这本书的魅力就在于,它敢于直面人类情感中最混乱、最不合逻辑的部分,并赋予其一种近乎神圣的文学地位。
评分这部作品的深刻之处,在于它毫不留情地揭示了理想主义在面对世俗现实时的脆弱与韧性。书中的人物,不论他们试图在艺术、事业还是情感上建立多么坚固的堡垒,最终都会被生活的惯性所裹挟。我欣赏作者对“可能性”的描绘——那些未竟的对话,那些永远无法弥补的误解,都被处理得无比真实且具有宿命感。它不提供廉价的安慰,不承诺圆满的结局,而是将人性的复杂性置于聚光灯下,让你直视那些自相矛盾的欲望是如何塑造了我们的人生轨迹。阅读这本书的过程,更像是一次深刻的自我对话,它迫使你审视自己生活中的那些妥协与坚持,以及你真正愿意为维护内心某种“纯粹”的东西付出多大代价。这是一部需要时间去回味,并且值得反复重读的重量级作品。
评分这本书的语言风格有一种奇特的魔力,它既有着十九世纪小说的那种古典的、严谨的结构美感,又时不时地闪现出非常现代、近乎意识流的碎片化表达。这种混搭非但没有产生冲突,反而营造出一种迷离而又真实的氛围。我特别喜欢作者对“内在独白”的处理,那些句子常常是长而复杂的,充满了层叠的从句和丰富的意象,读起来需要极大的专注力,但一旦你跟上了它的节奏,你会发现每一个词语的选择都是经过千锤百炼的。它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在构建一个完整的、可以呼吸的心理世界。读完后,你会觉得自己的词汇量似乎都被拓宽了,因为作者总能用一些意想不到的方式来命名那些我们似曾相识却从未能准确表达的情感状态。
评分我得说,这本书的节奏掌握得非常老道,它不像那种快餐式的流行小说,更像是一部需要沉下心来细品的古典乐章。它的开篇略显缓慢,但一旦进入主旋律,那种情感的累积和爆发就显得格外有力。我尤其注意到了作者在处理不同人物视角时的转换技巧,简直是大师级的。比如,当镜头聚焦于其中一位女性角色时,那种对体制和传统束缚的挣扎和反叛,读起来让人热血沸腾,仿佛能感受到她挣脱枷锁时皮肤被撕裂的疼痛。而转向另一位角色的视角时,又是另一种截然不同的、内敛而克制的压抑感。这种多声部的叙事结构,让整个故事立体得像一座精雕细琢的雕塑,每一个角度都有不同的光影和细节呈现。它不急于给出答案,而是将所有的矛盾和可能性都摊开来,让读者自己去消化和判断,这种坦诚的姿态,在当下的文学创作中实属难得。
评分这本厚重的书,拿在手里沉甸甸的,初翻时就被那种浓郁的、几乎要溢出来的文字张力所吸引。作者的笔触细腻得像是能捕捉到空气中每一个微小的震动,尤其擅长描绘人物内心深处那些难以言喻的纠葛与渴望。我特别欣赏他对环境细节的刻画,那些田园风光、工业废墟,不仅仅是背景,它们仿佛成了角色情绪的延伸,带着一种沉重的、几乎是预言性的意味。阅读的过程就像是走入一场漫长而复杂的心理迷宫,每条岔路都通向更深层次的自我审视。书中人物的对话总是充满了张力,看似日常的交流背后,隐藏着巨大的情感暗流和阶级差异带来的无声对抗。那些关于艺术、哲学以及社会结构的反思,被巧妙地编织进人物的日常琐事中,使得整部作品的层次感极其丰富。读完后,那种挥之不去的感觉是,生活本身就是一场永无止境的探寻,关于我们如何与他人、与世界、以及与我们自己真实的欲望共存。
评分劳仑斯运笔简练,但可读性很高~
评分嗯,对love有了更多的思索,也在里面仿佛看到了自己。D.H.Lawrence的语言一直很优美啊
评分"the point about love, is that we hate the word because we have vulgarized it. It ought to be proscribed, tabooed from utterance, for many years, till we get a new, better idea."
评分可能是自己水平,看着比较吃力,有些难消化。以后有时间再拿来看看,嗯~
评分可能是自己水平,看着比较吃力,有些难消化。以后有时间再拿来看看,嗯~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有