From one of the world’s most influential scientists (and two-time Pulitzer Prize–winning author) comes his most timely and important book yet: an impassioned call for quick and decisive action to save Earth’s biological heritage, and a plan to achieve that rescue.
Today we understand that our world is infinitely richer than was ever previously guessed. Yet it is so ravaged by human activity that half its species could be gone by the end of the present century. These two contrasting truths—unexpected magnificence and underestimated peril—have become compellingly clear during the past two decades of research on biological diversity.
In this dazzlingly intelligent and ultimately hopeful book, Wilson describes what treasures of the natural world we are about to lose forever—in many cases animals, insects, and plants we have only just discovered, and whose potential to nourish us, protect us, and cure our illnesses is immeasurable—and what we can do to save them. In the process, he explores the ethical and religious bases of the conservation movement and deflates the myth that environmental policy is antithetical to economic growth by illustrating how new methods of conservation can ensure long-term economic well-being.
The Future of Life is a magisterial accomplishment: both a moving description of our biosphere and a guidebook for the protection of all its species, including humankind.
威爾森(Edward O. Wilson),哈佛大學佩萊格裏諾講座研究教授,哈佛大學比較動物學博物館的昆蟲館名譽館長。為當代最具影響力的科學傢之一,被喻為「生物多樣性之父」、「社會生物學之父」。曾兩度獲得普立茲獎,著有《大自然的獵人》、《繽紛的生命》、《Consilience—知識大融通》、《螞蟻‧螞蟻》等書。
譯者:楊玉齡,專事科學書籍翻譯、寫作。著作有《颱灣蛇毒傳奇》、《肝炎聖戰》,譯作有《基因聖戰》、《大自然的獵人》、《佛剋曼醫師的戰爭》等。
开头致梭罗的信,读得我差点放弃。特别是梭罗的《瓦尔登湖》是我列单“读了几页便放弃的书”中,印象最深刻的一本书。 但幸好没有放弃。 这本读起来总体比较轻松的书,其实厚度非凡。完全可以体现出作者思想的纵深。这是我目前还很少有过的读后感(当然因为我读书少)。为什么...
評分「在我人生中,有个难忘时刻发生在 1994年一个5月的黄昏,地点是辛辛那提动物园展示区后面的房间。在那儿,我走向一头 4岁大、名叫“艾美”的苏门答腊犀牛,凝望了一会儿它那悲惨的脸,然后用手轻轻抚平它侧腹上的毛发。它没有任何反应,除了眨了一下眼。这就是当时所发生的一...
評分爱德华·威尔逊被我们这个时代称为最后一位博物学家。他的自传《大自然的猎人》,让我们结识了一位对生命的未来满怀忧虑与期望的生物学家。威尔逊倡导生物多样性对于我们唯一的家园——地球的重要性,在其学术生涯之外为拯救地球生命而多方奔走。他对我们的地球现状和未来有着...
評分爱德华.威尔逊无疑是一位值得令人尊重的先知。 在本书中,他发出这样的声音“生命的未来,在于野地保护,而不是濒危动物。”他用其广博的知识,让我们立足现在,关注真相;同时也给出来颇有意义,兼顾各方利益的建议。 为什么是野地? 威尔逊如是说。 尽管我们已经发现并命名了...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有