圖書標籤: 奧維德 情愛 羅馬 紙版 文學 外國文學 文化 性
发表于2024-11-22
愛經 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
奧維德(Publius Ovidius Naso,前43年3月20日 - 14年),古羅馬詩人,與賀拉斯、卡圖魯斯和維吉爾齊名。代錶作《變形記》,《愛的藝術》和《愛情三論》。
[編輯] 作品
Amores,《愛情三論》五捲
Heroides 或 Epistulae Heroidum,《女傑書簡》,二十一封書信
Ars armatoria,《愛的藝術》或《愛經》三捲
Remedium Amoris,一捲
Medicamina Faciei Feminae,現存一百行
Medea,現已失傳
Metamorphoses,《變形記》,15捲
Fasti,六捲
Tristia,《哀怨集》一捲
Epistulae ex Ponto,四捲
Ibis,詩一首
好逗 當時的戀愛指南
評分PUA的早期雛形。
評分好逗 當時的戀愛指南
評分奧維德確實是個天纔,用詩一般的語言講故事,另外這個版本是全譯本......戴望舒翻譯的那個版本語言更優美,但是很不全!這個版本的譯者也相當的厲害,另外讀這本書需要很瞭解古代羅馬希臘神話故事,要不裏麵的人名和典故都認不全,影響閱讀體驗,裏麵講的事情直到現在還有發生......另外附注在最後很不方便
評分好逗 當時的戀愛指南
从图书馆偶然翻到的小书。因为总是希望自己尽量读原文,读不过来也要尽量看英文译注本,所以即使很喜欢的作品,也不大留心中译。不过,因为中学喜欢过戴望舒的诗,好奇他会是怎样的译者,便把这本书借了出来。 粗粗的看了一遍,很多惊喜。戴的中译是三十年代完成并出版过的,...
評分也许拿朱生豪所译的《莎士比亚》与这本书做比较,对译者要求过高。但对于这种诗歌形式的古典文学,如果在翻译中失去美感与韵律,文章就会变得乏味,成为一般的叙述文。 书中长句很多,长句中用“的”字也很频繁,使整个句子念起来很不顺畅! 因为对作者不了解,阅读时颇为愤...
評分http://o.qjwm.com/down.aspx?down=ok&filepath=qhjonlyone%2f%ba%c3%ca%e9%2f%d3%a1%b6%c8%be%ad%b5%e4%be%de%d7%f7%a1%b6%b0%ae%be%ad%a1%b7%a3%a8%cf%a1%d3%d0%b4%f8%cd%bc%b0%e6.pdf
評分这个版本的很好,插图很漂亮,精致,书印的也很好,是和其他版本比较后我觉得这本买来最值。 看完后对罗马神话有了概念 亚洲就没有这样的书,把人性分析的算是比较透彻了,而亚洲主要这方面的书都是写肉体的,讲讲男女怎样才能得到更大的欢乐,而这本奥维得的是写精神的,性格...
評分也许拿朱生豪所译的《莎士比亚》与这本书做比较,对译者要求过高。但对于这种诗歌形式的古典文学,如果在翻译中失去美感与韵律,文章就会变得乏味,成为一般的叙述文。 书中长句很多,长句中用“的”字也很频繁,使整个句子念起来很不顺畅! 因为对作者不了解,阅读时颇为愤...
愛經 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024