Set in our own time along the bloody frontier between Texas and Mexico, this is Cormac McCarthy’s first novel since Cities of the Plain completed his acclaimed, best-selling Border Trilogy .
Llewelyn Moss, hunting antelope near the Rio Grande, instead finds men shot dead, a load of heroin, and more than $2 million in cash. Packing the money out, he knows, will change everything. But only after two more men are murdered does a victim’s burning car lead Sheriff Bell to the carnage out in the desert, and he soon realizes how desperately Moss and his young wife need protection. One party in the failed transaction hires an ex–Special Forces officer to defend his interests against a mesmerizing freelancer, while on either side are men accustomed to spectacular violence and mayhem. The pursuit stretches up and down and across the border, each participant seemingly determined to answer what one asks another: how does a man decide in what order to abandon his life?
A harrowing story of a war that society is waging on itself, and an enduring meditation on the ties of love and blood and duty that inform lives and shape destinies, No Country for Old Men is a novel of extraordinary resonance and power.
科馬剋·麥卡锡Cormac McCarthy(1933— ),美國作傢、劇作傢。生於美國羅得島州。一九三七年隨傢遷至田納西州諾剋斯維爾。一九五一至一九五二年於田納西大學主修文科。一九五三年,加入美國空軍,服役四年。一九五七年重返田納西大學,期間在學生報紙上發錶瞭兩篇短篇小說。一九六一年,麥卡锡舉傢遷移至芝加哥,在那裏寫下瞭他的第一部小說《果園守門人》。
科馬剋·麥卡锡迄今共寫有十多部作品。“邊境三部麯”中的《駿馬》曾獲一九九二年美國國傢圖書奬和美國評論界圖書奬。二○○六年《紐約時報》評選“過去二十五年齣版的美國最佳小說”,麥卡锡一九八五年齣版的作品《血色子午綫》名列第二,此書也被譽為二十世紀最齣色的百部英文小說之一。二○○七年,他憑藉小說《路》獲普利策小說奬。
是在一个压抑冗长的下午看完整本书。 开始一直在怀疑和揣测阅读这本对我来说,没有丝毫文笔风格,寓言理念,杂长空洞的小说是不是浪费时间和经历。尤其在这样单调的下午,数度让我不耐烦地起身。而本着“奥斯卡”的名号,我还是“无可奈何”地读了起来。事实证明...
評分是在一个压抑冗长的下午看完整本书。 开始一直在怀疑和揣测阅读这本对我来说,没有丝毫文笔风格,寓言理念,杂长空洞的小说是不是浪费时间和经历。尤其在这样单调的下午,数度让我不耐烦地起身。而本着“奥斯卡”的名号,我还是“无可奈何”地读了起来。事实证明...
評分看过同名奥斯卡获奖影片,紧张刺激得不行。但当时很疑惑为什么叫这个名字,另这种并无深意的警匪片也可以获奖啊[闭嘴] 看完原著,觉得影片还是很尊重原著的。直到最后1/4,才出现了警长Bell去拜见另一个退休的残疾警察,口述出另一个令人尊敬的老警长的牺牲故事。人心不古,世...
評分由本书改编的同名电影曾于2008年在全球公映,电影为观众留下一个再难忘掉的杀手形象——蓝得像天青石一样的眼睛、既炯炯有神又高深莫测——读这本小说相当于阅读那部电影的纪录。 科恩兄弟将原著删剪成“杀手追杀捡黑钱牛仔”的单线故事,并使部分情节更简明,但将原著的人物...
評分//@西电毕业生: //@曹元勇: @上海译文 //@陈赖汉:小说《老无所依》其实是由两部分组成,一部分就是我们在电影中看到的部分,除了最后一部分没拍出来,其他电影里都体现了。还有一部分非常重要,电影里基本没表现,就是老警长贝尔的独白。这部分文字大约占了全书四分之一。读懂...
我看過根據這本書改編的同名電影,電影很好看, 但是當你讀這本書的時候,你可以讀到更多作者 想要錶達的思想,單純通過電影沒法錶達齣來的。 這本書的風格很像T.S. Eliot的著名詩歌The Waste Land, 傷感,絕望,人性的墮落,人們心裏隻想著錢,做事 不計後果,主人公之一的小鎮警長,他代錶瞭舊的, 傳統的價值觀,盡他的一切努力希望改變這種現狀, 結果卻讓他感覺無能為力,最後離開。
评分這個拼寫和標點問題真的讓我很心纍……估計我會更喜歡中文版。兩位殺手魅力太大瞭
评分感覺全美國的紅脖子哲學傢都他媽集中到這片土地上瞭,劑量太大讀完一時半會緩不過來。警長夫婦、Moss夫婦、兩個殺手,每個角色我都非常喜歡。愛情意外的深沉。對白絕贊不乏one liner,這文風自帶口音必須讀英文啊。證明瞭不是非得顛覆驚險懸疑小說結構纔能把它寫成純文學。
评分這個拼寫和標點問題真的讓我很心纍……估計我會更喜歡中文版。兩位殺手魅力太大瞭
评分感覺全美國的紅脖子哲學傢都他媽集中到這片土地上瞭,劑量太大讀完一時半會緩不過來。警長夫婦、Moss夫婦、兩個殺手,每個角色我都非常喜歡。愛情意外的深沉。對白絕贊不乏one liner,這文風自帶口音必須讀英文啊。證明瞭不是非得顛覆驚險懸疑小說結構纔能把它寫成純文學。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有