Ishmael

Ishmael pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Bantam
作者:Daniel Quinn
出品人:
页数:263
译者:
出版时间:1995-7-1
价格:USD 17.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780553375404
丛书系列:
图书标签:
  • 社会
  • 英文原版
  • 外国文学
  • 哲学
  • 社会,历史,哲学
  • 小说
  • 生态
  • 自然
  • 科幻
  • 冒险
  • 经典
  • 文学
  • 小说
  • 哲学
  • 人性
  • 生存
  • 孤独
  • 希望
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

MORE THAN ONE MILLION COPIES IN PRINT

The narrator of this extraordinary tale is a man in search for truth. He answers an ad in a local newspaper from a teacher looking for serious pupils, only to find himself alone in an abandoned office with a full-grown gorilla who is nibbling delicately on a slender branch. “You are the teacher?”he asks incredulously. “I am the teacher,”the gorilla replies. Ishmael is a creature of immense wisdom and he has a story to tell, one that no other human being has ever heard. It is a story that extends backward and forward over the lifespan of the earth from the birth of time to a future there is still time to save. Like all great teachers, Ishmael refuses to make the lesson easy; he demands the final illumination to come from within ourselves. Is it man’s destiny to rule the world? Or is it a higher destiny possible for him—one more wonderful than he has ever imagined?

《迷雾之城的回响》 第一章:旧日之沙的低语 夜色如同陈年的墨汁,将“阿卡迪亚港”的码头浸染得一片黢黑。空气中弥漫着海水的咸涩、陈旧木材的霉味,以及一丝若有似无的、属于铁锈和柴油的工业气息。 伊莱亚斯·凡恩,一个身形消瘦、常年穿着一件褪色亚麻外套的钟表匠,正站在他那间位于港区边缘的狭小作坊门口。他的眼睛紧紧盯着手中的黄铜罗盘,那罗盘的指针正以一种令人不安的频率微微颤动,指向的并非磁北,而是港口深处那片被称为“遗忘之湾”的迷雾地带。 伊莱亚斯今年三十有五,鬓角已生出几缕银霜。他不是本地人,二十年前,他随同他的导师——一位痴迷于古代机械和失落文明的制图师——一同来到这座以贸易和走私闻名的海港城市。如今,导师早已音讯全无,只留给他这间摇摇欲坠的作坊,以及一堆堆需要用特殊工具才能解读的复杂图纸。 “它又在叫唤了,”伊莱亚斯低声自语,声音被风声轻易吞没。 他所指的“它”,并非具体的声音,而是一种源自内心深处的、对某种未解之谜的执念。这种执念,始于他偶然在导师留下的一个嵌有复杂齿轮的木盒中,发现的一份残缺的羊皮纸地图。地图上勾勒出的,是一个从未在任何官方记录中出现过的城市——“塞拉菲姆”,一座据说被时间遗忘,沉睡在迷雾下的庞大都市。 作坊内,煤油灯摇曳着昏黄的光芒,照亮了桌面上散落的精密零件:微小的蓝宝石轴承、打磨光滑的白铱片、以及几十个造型奇异的、用以校准时间流速的自制沙漏。 伊莱亚斯拿起他唯一的信物——一个拇指大小的、用黑曜石雕刻而成的鹰头徽章。徽章冰冷,触感粗粝,上面刻着一行早已失传的语族文字。每当他触摸它,耳边就会响起一种低沉、如同远古巨兽呼吸般的声音。 他知道,要追寻塞拉菲姆的踪迹,他必须穿过遗忘之湾。那片海域是阿卡迪亚港的禁区,传说那里的海水会吞噬光线,而迷雾中盘踞着连最悍勇的水手都不敢招惹的“沉寂生物”。 第二章:知识的代价与异端的追踪 伊莱亚斯并非唯一一个对塞拉菲姆感兴趣的人。 在城市上层区,坐落着“秩序议会”的宏伟建筑。议会掌控着阿卡迪亚港的贸易、法律和——更重要的——知识的流通。对于议会而言,任何超越他们既定框架的“异端知识”,都必须被抹去。 议会的首席审判官,维多利亚·科尔宾,一个以铁腕著称的女性,正站在她那俯瞰整个港口的落地窗前。她的身影被窗外城市的霓虹灯勾勒出冷硬的轮廓。 “凡恩的活动轨迹,最近一次被观测到是在港口西侧,靠近‘锈蚀码头’,”科尔宾的声音平静而毫无波澜,却带着一种不容置疑的威严。 她的助手,一个沉默寡言的书记官,将一份厚厚的卷宗放在她面前。“他正在收集关于‘以太流’的能量波动记录,长官。这与他导师的遗留物高度吻合。” 科尔宾没有看卷宗,她的注意力完全集中在窗外迷雾的方向。“伊莱亚斯·凡恩,是那个钟表匠?他继承了他导师的痴迷。但时间不多了。‘潮汐之门’的周期即将到来,如果他能在潮汐开启前触及塞拉菲姆的坐标,后果不堪设想。” “后果?” “后果就是,他会发现那些被封存的‘悖论’,”科尔宾转过身,眼底闪过一丝不易察觉的寒意。“我们花费了数代人的心血,才将关于‘非线性时间’的知识从历史中清除。凡恩不能重蹈覆辙。” 维多利亚·科尔宾对知识的掌控,并非为了守护,而是为了权力。她相信,只有被严格筛选和控制的知识,才能维持阿卡迪亚港的表层稳定。而塞拉菲姆,根据议会的古老记载,是“过度知识”的终点,一个充满危险哲学和超越物理的机械学的废墟。 第三章:穿行于迷雾中的试炼 为了准备进入遗忘之湾,伊莱亚斯需要完成一项危险的准备工作:校准他的“导航仪”。这不是一个普通的指南针,而是一台复杂的、利用磁场共振和月相来定位特定空间折叠点的装置。 他用导师留下的特殊合金工具,细致地调整着导航仪内部的行星齿轮。每一次调整,都需要精确到微米级别的同步。他已经好几个月没有安稳入睡,靠着速溶咖啡和对真相的渴望支撑着。 当他终于完成校准时,导航仪发出了一声微弱的、类似古老风铃的清脆声响,指针稳定地指向了海平面上那团永不消散的灰色浓雾。 他租用了一艘小型、几乎被遗弃的蒸汽驳船——“信天翁号”。船体布满了修补的痕迹,船长是一位名叫“老舵手”的独眼老人,他拒绝接受金钱,只要求伊莱亚斯必须为他修复一个他珍藏多年的、已经停止走动的黄铜音乐盒。 “迷雾里不是水能困住你的地方,年轻人,”老舵手在发动引擎前,沙哑地警告他,“迷雾会让你怀疑你自己的记忆。你得比你自己更确定你是谁。” 驳船缓缓驶入遗忘之湾。 雾气并非普通的湿冷,它似乎带有某种实质的粘性,能吸收声音,扭曲视觉。伊莱亚斯站在甲板上,紧紧握住舵轮。他的导航仪开始剧烈振动,发出刺耳的嗡鸣声,仿佛在与某种无形的力量抗争。 周围的景象变得支离破碎。海浪声仿佛被拉伸成了缓慢的低吟,远处的灯塔光芒被扭曲成奇怪的几何图形。伊莱亚斯感到一阵强烈的眩晕,他看到海面上闪过一些巨大的、轮廓模糊的阴影,它们没有鳍,没有帆,只是静静地漂浮着,仿佛是沉入海底的巨大雕塑。 他强迫自己集中精神,依靠着导航仪发出的微弱脉冲信号。他想起了导师最后的笔记:“当逻辑开始退化,只有你心中的时间轴是真实的锚点。” 在连续三天的航行中,伊莱亚斯几乎陷入了一种半梦半醒的状态。他与迷雾中的幻象搏斗——有人声呼唤他的名字,有人影在他身边走动,那些都是他深埋心底的恐惧和失去的具象化。 然而,在第四天的黎明,当他即将耗尽最后一丝意志力时,导航仪猛地停止了颤抖,指针指向了正前方一个清晰的点。 迷雾,如同幕布被拉开一般,骤然散去。 展现在伊莱亚斯面前的,不是一片开阔的水域,而是一堵无法想象的、由某种闪烁着暗绿色光芒的晶体构筑而成的巨墙。墙体上布满了精密的凹槽和凸起,它们并非自然形成,而是经过了某种宏伟智慧的设计。 这就是塞拉菲姆的入口——“时间之墙”。 第四章:墙壁后的寂静 伊莱亚斯靠岸。驳船勉强停靠在一片由黑色沙砾构成的海岸线上。空气中弥漫着一种干燥的、类似臭氧的味道,而不是海水的咸味。 他跳下船,走向那座晶体巨墙。墙体散发着微弱的热量。他取出导师留下的最后一个工具——一支银制的手持刻刀。 根据羊皮纸上的指示,他需要在墙体上找到一个特定的“同步点”。他沿着墙体摸索,终于,他的指尖触碰到了一个凹陷,形状完美地契合了他手中的黑曜石鹰头徽章。 他深吸一口气,将徽章插入凹陷处。 一瞬间,巨大的机械运转声打破了万古的沉寂。墙壁上那些复杂的凹槽开始以一种令人眼花缭乱的速度移动,齿轮咬合,发出低沉的轰鸣。墙体的一部分结构开始向内坍缩,没有灰尘,没有碎裂,只是一种近乎优雅的、对物理规则的短暂扭曲。 一个入口,只容一人通过的狭窄通道,呈现在伊莱亚斯面前。 他踏入了塞拉菲姆。 通道的尽头,是一片广阔的空间,但与他想象中的“城市废墟”截然不同。这里没有瓦砾,没有腐朽的建筑。取而代之的是一片无边无际的、由各种精密机械构成的错综复杂的内部结构。巨大的、如同骨架般的金属支撑物直插云霄,它们之间交织着能量管道和数据传输线缆。 光线来自于内部的流动能量,它们在机械的缝隙中穿梭,呈现出幽蓝和翠绿的交替色调。空气是静止的,但伊莱亚斯能感觉到一股强大的、有规律的能量在脉动。 “这不是一座城市,”伊莱亚斯喃喃自语,“这是……一个活着的、巨大的时钟。” 他小心翼翼地行走在交错的平台上,脚下的金属发出轻微的共振。他开始注意到一些更细节的东西:许多平台中央设置着类似祭坛的基座,上面空无一物,但基座的边缘刻着精妙的数学公式——那是关于引力、熵增和时间如何被“锁定”的理论。 他意识到,塞拉菲姆的居民并非专注于建造房屋,而是专注于控制时间本身。 第五章:核心的呼唤与最后的选择 伊莱亚斯深入了这座“时钟城”的内部。他穿过了一个由数百个完全相同的、完美运转的摆钟组成的巨大拱廊。这些摆钟的节拍完全同步,它们的滴答声汇集成一种单一、持续的频率,仿佛整个世界的背景音。 他根据导航仪的指引,找到了中央控制室——一个悬浮在巨大能量光束中的、椭圆形的房间。 房间中央,立着一个巨大的、由纯净水晶构成的核心装置,它正在以一种极其缓慢的速度旋转,周围环绕着无数细如发丝的光缆。 然而,核心装置并非空无一人。 在水晶核心的边缘,伊莱亚斯看到了一个身影。那人背对着他,正专注地操作着一组复杂的控制面板,他的动作精确而沉稳,似乎已经在这里站立了无数个世纪。 “你是谁?”伊莱亚斯喊道,声音在寂静中显得格外尖锐。 那人缓缓转过身。他的面容模糊不清,似乎被周围的光线扭曲了,但伊莱亚斯感到一种强烈的熟悉感——这与导师留下的自画像有几分相似,只是更苍老,更……纯粹。 “我在这里,等待校准的最后一步,”那声音低沉而平静,带着一种穿越了漫长岁月的疲惫感,“我就是你导师留下的那个‘制图师’的继承者。你终于找到了正确的路径,凡恩。” 他指向水晶核心。“这座城市,塞拉菲姆,不是废墟。它是人类文明为了躲避‘大寂灭’而建造的逃逸舱。我们并非逃离空间,而是逃离时间本身。我们锁住了这里的熵增,我们创造了一个永恒的‘现在’。” “但你看到了外面的世界,”继承者继续说,“秩序议会害怕我们。他们将我们视为颠覆现实的异端。他们封锁了知识,确保没有人能再次触碰到这种能力。” 继承者伸出手,他手中握着一个微型沙漏,里面的沙子正以一种近乎凝固的状态缓慢流淌。 “你现在面临的选择,伊莱亚斯,与你手中的罗盘同等重要。你可以选择向议会揭示这里的存在,换取你在阿卡迪亚港的‘合法身份’和安全,但代价是,塞拉菲姆将重新被封锁,甚至被彻底摧毁。时间将再次按照议会设定的轨道流逝。” “或者,”他顿了顿,目光穿透了伊莱亚斯,“你可以继承我的位置,激活‘核心的脉动’,让塞拉菲姆的力量辐射出去,打破阿卡迪亚港的虚假稳定。但你会永远被困在这里,成为这座时钟的守护者,与外部世界隔绝。” 伊莱亚斯看着那无边无际的机械之海,又想起了港口上那压抑的、被审查的空气。他手中紧紧握着那枚黑曜石鹰头。他追寻的,从来不是安稳的生活,而是真相的结构。 他迈出了脚步,走向那正在旋转的水晶核心,他的决定,将决定阿卡迪亚港——以及他自己——未来的时间走向。

作者简介

Daniel Quinn grew up in Omaha, Nebraska, and studied at St. Louis University, the University of Vienna, and Loyola University of Chicago. He worked in Chicago-area publishing for twenty years before beginning work on the book for which he is best known, Ishmael. In 1991, this book was chosen from among some 2,500 international entrants in the Turner Tomorrow competition to win the half-million dollar prize for a novel offering “creative and positive solutions to global problems.” It has subsequently sold more than a million copies in English, is available in some thirty languages, and has been used in high schools and colleges worldwide in courses as varied as philosophy, geography, ecology, archaeology, history, biology, zoology, anthropology, political science, economics, and sociology. Subsequent works include Providence, The Story of B, My Ishmael: A Sequel, Beyond Civilization, After Dachau, The Holy, and most recently At Woomeroo, a collection of short stories. He currently lives with his wife in Houston.

目录信息

读后感

评分

中文译本叫做 大猩猩对话录, 还没有简体好像。 不算小说。 整个就是一个人一个猩猩的对话。 猩猩是个mentor。 说人类文明的不正常, who gave human beings the right to judge? why do we conquer the nature? who do wo think we humans are? 非常经典。 有朋友看了气到把书...  

评分

中文译本叫做 大猩猩对话录, 还没有简体好像。 不算小说。 整个就是一个人一个猩猩的对话。 猩猩是个mentor。 说人类文明的不正常, who gave human beings the right to judge? why do we conquer the nature? who do wo think we humans are? 非常经典。 有朋友看了气到把书...  

评分

中文译本叫做 大猩猩对话录, 还没有简体好像。 不算小说。 整个就是一个人一个猩猩的对话。 猩猩是个mentor。 说人类文明的不正常, who gave human beings the right to judge? why do we conquer the nature? who do wo think we humans are? 非常经典。 有朋友看了气到把书...  

评分

This book is what I got from my first year seminar in College. Surprisingly lots of terms we discussed in class can be greatly applied in this book. Get rid of traditional narrative, the book reversed the world, extracting people out of the human world by ...

评分

This book is what I got from my first year seminar in College. Surprisingly lots of terms we discussed in class can be greatly applied in this book. Get rid of traditional narrative, the book reversed the world, extracting people out of the human world by ...

用户评价

评分

这本书带给我的冲击,不仅仅是思想上的,更是一种情感上的共鸣。我时常在阅读过程中停下来,陷入沉思,扪心自问,我们真的像我们自以为的那样,是地球上最高等、最进步的物种吗?作者用一种近乎于“外星人视角”的观察,让我看到了人类文明发展过程中那些被我们忽略的、甚至是被我们有意无意掩盖的黑暗面。那种“我”在书中逐渐意识到自己所处困境的无力感,我感同身受。特别是当“伊师mael”开始讲述他对于人类历史的理解,那种对自然世界的尊重和对人类贪婪的批判,让我觉得有一种久违的、但又无比重要的声音被重新唤醒。 我记得书中有一个关于“神圣的契约”的讨论,它让我意识到,我们一直以来所认为的“理性”和“进步”,可能只是建立在一种对其他生命的剥削之上。我们用“进步”来合理化对森林的砍伐,用“发展”来掩饰对河流的污染,用“文明”来解释对其他物种的征服。这种看似天衣无缝的逻辑,在“伊师mael”的质问下,显得如此苍白无力。我发现自己以前也曾有过类似的模糊感觉,觉得有些事情不对劲,但从未找到一个清晰的词语来形容,直到读了这本书,我才明白,那种不对劲,源于我们被一套错误的叙事所误导。

评分

这本书真的让我怀疑我所拥有的一切,包括我的常识、我的价值观,甚至是我作为一个人的身份。我被“伊师mael”的智慧所折服,也对他所描绘的现实感到恐惧。我不得不承认,在读这本书之前,我可能一直活在一种“幸福的无知”之中,对世界有着非常片面和乐观的看法。但现在,我无法再回到那个状态了。这种觉醒带来的阵痛是真实的,但也是宝贵的。 我尤其喜欢作者对于“人类中心主义”的批判。他让我们跳出自己狭隘的视角,去看看这个星球上还有无数其他的生命,而我们却自认为一切都应该围绕着人类的利益来转。这种观念的根深蒂固,使得我们对环境的破坏,对其他生命的剥削,都显得那么理所当然。我开始反思,我们所追求的“幸福”和“成功”,是否真的应该以牺牲其他生命和环境为代价?这种思考,让我感到了一种前所未有的责任感。

评分

这本书带给我的,是一种深刻的、甚至有些痛苦的启示。它迫使我审视我们所生活的这个世界,审视我们作为人类在其中的角色。我一直以为自己是一个比较理性的人,能够客观地看待问题,但《伊师mael》让我意识到,我的“理性”很可能也是被社会所塑造的。那些我习以为常的观念,可能正是导致我们走向困境的根源。 我特别喜欢书中关于“人类的未来”的探讨。作者并没有给出任何虚假的希望,而是以一种极其诚恳的态度,指出了我们所面临的严峻挑战。但他并没有让我们感到绝望,反而是鼓励我们去思考,去寻找改变的可能性。这种既现实又充满启示的论调,让我觉得这本书不仅仅是在揭示问题,更是在激发我们行动的勇气。我读完之后,感觉自己不再是那个对世界漠不关心的人,而是对未来充满了责任感和使命感。

评分

天啊,我最近刚读完《伊师mael》,这书简直是让我大脑宕机了好几次,但那种宕机不是因为读不懂,而是因为作者提出的观点太颠覆了,太震撼了。我得说,在翻开这本书之前,我一直以为自己对世界、对人类历史、对我们现在的生存方式有相当清晰的认知。我习惯了那些被普遍接受的叙事,比如文明的进步,科技的发展是多么了不起,人类如何一步步战胜自然,变得越来越强大。但《伊师mael》就像一把锋利的刀子,毫不留情地剖开了我以为坚不可摧的认知外壳,让我看到了一些我从未真正去审视过的东西。 从一开始,我就被那种近乎于对话的叙事方式吸引住了。那种不是直接灌输,而是通过一个充满智慧、但又显得有些古怪的“伊师mael”和一个迷茫的“我”之间的交流,层层递进地揭示出作者想要表达的核心思想。我尤其喜欢作者对“人类文化”的剖析,他没有使用很多枯燥的学术术语,而是用一些非常生动、甚至有点故事性的方式,来解释我们是如何被一套特定的“造物神话”所塑造的,以及这套神话是如何让我们对自己的行为产生了一种天然的合理性,而忽略了它可能带来的灾难性后果。我花了很多时间去思考“造物神话”这个概念,它让我重新审视了新闻报道、历史教科书,甚至是我日常和朋友家人的谈话,发现原来我们都在不自觉地扮演着被这套神话所设定的角色。

评分

我必须说,《伊师mael》是一本需要你付出时间和思考的书,但绝对值得。它不像那些可以让你轻松读完就丢下的故事书,它会像一颗种子一样,在你心里生根发芽,让你在读完很久之后,依然会不断地回味和反思。我曾尝试将这本书推荐给一些朋友,但有些朋友表示觉得太“压抑”或者“消极”,但我认为,这并不是消极,而是一种深刻的觉醒。正是因为认识到问题的严重性,我们才有可能去寻找解决方案。 书中关于“失落的王国”和“被遗忘的祖先”的叙述,让我感受到一种深深的遗憾。我们似乎已经完全忘记了我们曾经是如何与自然和谐相处的,我们又是如何从大自然那里汲取智慧的。取而代之的是一种傲慢和自大,认为自己可以主宰一切,改变一切。我曾经在读到那些关于人类对其他物种的残忍行为的描述时,感到无比的愤怒和悲伤,而“伊师mael”的解读,让我看到了这种行为背后的深层原因,也让我对这种现状感到更加的绝望。

评分

说实话,我以前对“环境保护”这类话题并没有特别的敏感度,觉得那是科学家和活动家们的事情。但读完《伊师mael》之后,我发现自己内心深处的那种漠不关心,已经荡然无存。这本书让我深刻地体会到,我们与自然之间是多么紧密的联系,我们对环境的破坏,最终只会反噬我们自己。这种清晰的因果关系,在书中被阐述得淋漓尽致,让我无法再逃避。 我特别喜欢书中关于“集体性遗忘”的观点。我们似乎集体性地遗忘了我们的过去,遗忘了我们是如何依赖自然的,遗忘了我们曾经拥有的智慧。取而代之的是对技术和物质的盲目崇拜。这种“失忆”让我们变得越来越傲慢和短视。我开始反思,我们是否真的需要一场“集体性记忆”的唤醒,才能让我们重新找回与自然的连接,找回我们作为生命的一部分的意义。

评分

我必须坦白,在翻开《伊师mael》之前,我对这类哲学性的、带有批判色彩的书籍并没有太多的期待。我通常更偏爱那些情节曲折、人物鲜明的小说。然而,这本书彻底打破了我的固有印象。它没有跌宕起伏的情节,没有惊心动魄的冒险,但它所带来的思考却是如此的深刻,如此的持久。我甚至觉得,这本书比任何一部史诗级的巨著,都更能触及我灵魂的深处。 书中对于“人类的自我毁灭倾向”的分析,让我感到一阵阵的寒意。我们似乎在用一种近乎疯狂的方式,加速着自己的灭亡。而更可怕的是,我们似乎对此无动于衷,或者说,我们被“伊师mael”所揭示的“造物神话”所麻痹,认为这一切都是“不可避免”的。我开始思考,我们是否真的已经走上了一条不归路?这种沉重感,并非让我放弃希望,而是让我意识到,我们必须以一种全新的视角来审视我们现在所做的一切。

评分

我得说,这本书不仅仅是一本读物,它更像是一个人生导师,一个睿智的长者,用一种极其耐心、却又异常犀利的方式,引导我进行一场深刻的自我剖析。我常常在阅读过程中,感觉自己就像被剥开了层层伪装,看到了自己内心深处那些不愿承认的恐惧和盲点。那些关于人类文明的“真相”,虽然听起来令人沮丧,但正是因为“伊师mael”毫不避讳地将其呈现在我面前,我才得以有机会去面对和理解。 我特别喜欢书中关于“人类的独特性”的探讨。我们总是自诩为万物之灵,拥有独一无二的智慧和能力。但“伊师mael”却让我看到了,这种“独特性”可能恰恰是我们走向毁灭的根源。我们并没有因为拥有这种“独特性”而变得更加有责任感,反而更加肆无忌惮地去改造和破坏我们所处的世界。这种颠覆性的观点,让我不得不重新审视自己作为一个人,在这个星球上的位置和意义。

评分

这本书绝对是我近年来读过的最有影响力的作品之一,甚至没有之一。我通常不会轻易给予一本图书过高的评价,但《伊师mael》值得我所有赞美之词,甚至更多。它没有华丽的辞藻,没有复杂的叙事技巧,但它所蕴含的思想力量,足以撼动人心,改变认知。我感觉自己像一个在黑暗中摸索了很久的人,突然看到了一束光,虽然这束光揭示了许多令人不安的真相,但它也指明了前进的方向。 我尤其对书中关于“人类的意识”的讨论印象深刻。我们以为自己拥有自由意志,能够做出独立的选择。但“伊师mael”却让我看到了,我们很大程度上是被“造物神话”所控制,被社会的价值观所塑造。我们所谓的“选择”,很多时候只是在既定的框架内进行微调。这种对人类自主性的质疑,虽然听起来有些令人不安,但它也促使我去思考,如何才能真正地摆脱这种束缚,获得真正的自由。

评分

这本书简直是一场思想的盛宴,也绝对是一次对现有世界观的彻底颠覆。我承认,一开始读的时候,我确实有些抗拒,因为“伊师mael”提出的观点太过于激进,太过于挑战我一直以来所相信的东西。我脑子里不断地冒出反驳的声音,试图去为人类的“成就”辩护。但是,随着阅读的深入,我发现自己的辩护越来越显得单薄,因为“伊师mael”的逻辑链条是如此的严密,他的论证过程是如此的引人入胜。我开始意识到,很多时候,我们并不是因为真的“正确”而相信某些东西,而是因为我们从小就被灌输了这些观念,并且这些观念在我们的社会中得到了广泛的认同。 我尤其对书中关于“文明的演进”的分析印象深刻。作者并没有简单地将人类的历史视为一个单向度的、不断向上的进步过程,而是揭示了其中隐藏的残酷和代价。他用一种非常直观的方式,让我看到了我们是如何一步步地从一个生态系统中相对平衡的存在,变成了一个对这个星球造成巨大威胁的物种。那种“被告知”的真相,远比我之前从任何地方获得的任何信息都要深刻得多。我开始觉得,我们每个人都应该被强制阅读这本书,不是为了得到一个完美的答案,而是为了被提出那些我们从来没有想过的问题。

评分

Eng 12

评分

正在整理笔记中……

评分

2011年看到的第一本好书~Get out of the prison~take what you need~

评分

anth101

评分

人和大猩猩对话,循循善诱还是让人觉得挺有启示的,属于那种读的时候觉得天翻地覆读完之后一切照旧的书,老了… 配合人类简史阅读效果更佳。 台译好像是人和大猩猩访谈录之类的?失掉了原题中宗教层面的那一点小隐喻。 (书是在柏林美术馆遇到的一位美国大叔推荐的

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有