Kon-Tiki is the record of an astonishing adventure -- a journey of 4,300 nautical miles across the Pacific Ocean by raft. Intrigued by Polynesian folklore, biologist Thor Heyerdahl suspected that the South Sea Islands had been settled by an ancient race from thousands of miles to the east, led by a mythical hero, Kon-Tiki. He decided to prove his theory by duplicating the legendary voyage.
On April 28, 1947, Heyerdahl and five other adventurers sailed from Peru on a balsa log raft. After three months on the open sea, encountering raging storms, whales, and sharks, they sighted land -- the Polynesian island of Puka Puka.
Translated into sixty-five languages, Kon-Tiki is a classic, inspiring tale of daring and courage -- a magnificent saga of men against the sea.
Pocket Books' Enriched Classics present the great works of world literature enhanced for the contemporary reader. This edition of Kon-Tiki has been prepared by an editorial committee headed by Harry Shefter, professor of English at New York University. It includes a foreword by the author, a selection of critical excerpts, notes, an index, and a unique visual essay of the voyage.
20多余前的某天,我是在上小学,抑或是刚刚升入初中已经忘了。在明姐的家里偶然翻得一本书,蓝色的皮子上有大海、小船和正正印着的四个字:“孤筏重洋”。 那时我正是个什么都看的书蟑螂类型。从自然辩证法概论、UFO调查报告直到清宫秘史、新婚生活指南之类一概逃不过瘦弱少年...
評分以下是我2002年的一篇旧文。与海雅达尔有关,曾在西祠发过,也曾在http://www.douban.com/subject/1322852/下发表,今晚看看,也许发在这个地方更合适。因为我原本读的就是这本书,海子自杀卧轨时带着的,也应该是这本。 -------------- 2002.4.21 ...
評分这本书读得有点快,不写点什么东西记录下自己的感受,估计很快就忘了。本来以为是一个虚构的航海故事,后来发现是一个人类学的纪实。小说的前一部分内容很简单,作者用诙谐而轻松的笔调在将自己是如何找到造木法的木头的。奥尔巴赫宰《摹仿论》中讨论过文本时间和现实时间之间...
評分海牙达尔和他的伙伴们,乘着一只木筏漂过了大洋。这像极了一个隐喻,整个人类,文明,历史又何尝不是如此呢。我们的星球,在宇宙中的位置跟那支大洋中的木筏又有何异?只怕是更孤独更渺小更寂寞吧? 人生存于世,总有问题,总要烦恼。于是便有文明。 我们认识的世界是真...
評分以下是我2002年的一篇旧文。与海雅达尔有关,曾在西祠发过,也曾在http://www.douban.com/subject/1322852/下发表,今晚看看,也许发在这个地方更合适。因为我原本读的就是这本书,海子自杀卧轨时带着的,也应该是这本。 -------------- 2002.4.21 ...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有