Kon-Tiki is the record of an astonishing adventure -- a journey of 4,300 nautical miles across the Pacific Ocean by raft. Intrigued by Polynesian folklore, biologist Thor Heyerdahl suspected that the South Sea Islands had been settled by an ancient race from thousands of miles to the east, led by a mythical hero, Kon-Tiki. He decided to prove his theory by duplicating the legendary voyage.
On April 28, 1947, Heyerdahl and five other adventurers sailed from Peru on a balsa log raft. After three months on the open sea, encountering raging storms, whales, and sharks, they sighted land -- the Polynesian island of Puka Puka.
Translated into sixty-five languages, Kon-Tiki is a classic, inspiring tale of daring and courage -- a magnificent saga of men against the sea.
Pocket Books' Enriched Classics present the great works of world literature enhanced for the contemporary reader. This edition of Kon-Tiki has been prepared by an editorial committee headed by Harry Shefter, professor of English at New York University. It includes a foreword by the author, a selection of critical excerpts, notes, an index, and a unique visual essay of the voyage.
看到这部书时,我第一想到的是《海底两万里》,那是我看过的第一部海洋小说,情节那么跌宕起伏,那么惊险和新奇。 但这部不需要这些矫情的悬疑,没有虐心的团队关系,没有秘密特工,没有特别奇怪新奇的海洋现象,没有超越想象科幻的惊险场面。 读起来却让我欲罢不能,情节真实...
评分《孤筏重洋》这本书,或者说是这场探险。源自作者托尔·海尔达尔的一个想法。 十年前(1937),刚刚大学毕业的海尔达尔与新婚妻子来到太平洋一个名叫法图黑伐的小岛上居住。他们决心远离文明社会的庇护, 住在一间自己动手盖的棚屋里,吃森林和海洋出产的食物,收集生物标本,...
评分 评分毎次,当我在地图的角落里捜寻出偏远的旅行目的地的时候,总有人问我是怎么找到的。我都会说旅行要靠想象力,我是从小就受到索尓.海尔达尔招唤的人。第一次读这本书是一九八四年,当时年纪小,一下子就被震撼到了。
评分“如今旅行问题已跟印加时代相去甚远。我们拥有汽车、飞机和旅游局,不过为了让事情显得并不容易,今人设立了国境这个障碍物,以及国境上带着铜纽扣的人员,他们不信任任何人,粗鲁地对待别人的行李,而且还用盖了章的表格弄得你意乱心慌;但前提是,你最终能侥幸进入国境。” ...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有