小白是法國傢喻戶曉的形象,在歐洲極受孩子們的喜愛。該套繪本叢書通過小白這個簡潔、可愛的兔子形象,講述瞭小孩子在日常生活中都會遇到的問題。整套圖書排版簡潔,色彩明快。從齣版到現在,《小白》已經先後被翻譯成德文、英文、日文、韓文等多國文字。
這是小白首次登陸中國大陸。
10個頗具生活性的小故事,是小朋友在成長過程中都會經曆的:尿床、交往、想媽媽……在傢長的陪伴、講讀下,這套由小孩子翻閱、認知的小故事圖書能讓孩子插上想象的翅膀,感知、觸摸身邊的生活。
小白不會在睡午覺的時候尿床瞭。可到瞭晚上就有點睏難瞭,“意外事故”還是常常發生。尿床是每個人都經曆過的事情:爸爸,媽媽,還有小妹妹。所以,你有的是時間,小白。
这一系列最好的一册是《小白尿床了》 这书适合3岁左右的孩子看, 是梅子涵女儿译的,译得不是很顺, 如《小白尿床了》这一册中有一段纳塔丽给小白解裤子尿尿, 与原图对不上。 另外为什么执着于“我的小孩”, 译为“我的孩子”不更顺吗? 翻译童书时应该考虑能让家长便于朗...
評分这一系列最好的一册是《小白尿床了》 这书适合3岁左右的孩子看, 是梅子涵女儿译的,译得不是很顺, 如《小白尿床了》这一册中有一段纳塔丽给小白解裤子尿尿, 与原图对不上。 另外为什么执着于“我的小孩”, 译为“我的孩子”不更顺吗? 翻译童书时应该考虑能让家长便于朗...
評分这一系列最好的一册是《小白尿床了》 这书适合3岁左右的孩子看, 是梅子涵女儿译的,译得不是很顺, 如《小白尿床了》这一册中有一段纳塔丽给小白解裤子尿尿, 与原图对不上。 另外为什么执着于“我的小孩”, 译为“我的孩子”不更顺吗? 翻译童书时应该考虑能让家长便于朗...
評分这一系列最好的一册是《小白尿床了》 这书适合3岁左右的孩子看, 是梅子涵女儿译的,译得不是很顺, 如《小白尿床了》这一册中有一段纳塔丽给小白解裤子尿尿, 与原图对不上。 另外为什么执着于“我的小孩”, 译为“我的孩子”不更顺吗? 翻译童书时应该考虑能让家长便于朗...
評分这一系列最好的一册是《小白尿床了》 这书适合3岁左右的孩子看, 是梅子涵女儿译的,译得不是很顺, 如《小白尿床了》这一册中有一段纳塔丽给小白解裤子尿尿, 与原图对不上。 另外为什么执着于“我的小孩”, 译为“我的孩子”不更顺吗? 翻译童书时应该考虑能让家长便于朗...
畫麵很簡單的一套書,剋很喜歡,現在已經熟的不得瞭。
评分適閤3歲孩子看的書
评分畫麵很簡單的一套書,剋很喜歡,現在已經熟的不得瞭。
评分非常適閤3~4歲幼兒看的繪本,也是非常好的故事材料
评分非常適閤3~4歲幼兒看的繪本,也是非常好的故事材料
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有