A.J.雅各布,美國著名作傢,著有《它的感覺》《兩個國王》《上帝和貓王》《美國不在綫》《骨摺的謊言》等。現任美國《ESQUIRE君子》雜誌高級主編,並擔任《紐約時報》《娛樂周刊》《魅力》《紐約》《紐約觀察傢》的特約撰稿人。目前,他和妻子茱莉一起住在紐約。
本書用幽默詼諧的文字、清新的筆觸,嚮我們展示瞭知識的本質。雅各布寫
的這本《智高無上》將《大英百科全書》的內容“精煉”齣來,使得這本《智高無上》
比大英百科要短,而且容易理解,更重要的是他把那種枯燥艱澀的學術巨著轉化成瞭妙
趣橫生的文學大作。
作者是《娱乐周刊》的撰稿人。精于流行文化八卦新闻,满口某名奇妙的明星名字。——书中就有多处提到那些奇怪而又非常次要的名字。 e.g. P38 注释2《星空和圈栏》和 注释3 Anna Nicole Smith 本书如扉页所写“给我的妻子,茱莉”,这本书没几页就有提到作者的妻子,记录自己...
評分很佩服作者的毅力,这是自己第一本在网上购买的书。到手后每天都读一些,非常细致的。相信每个人读起来都会觉得很轻松,因为只要随便翻到一页都可以开始阅读。书的作者是一个平常生活中的人物,书中把他的思想动态全部写出来。很喜欢读这样的感觉,能了解到作者的思维。...
評分真的,我不知道怎么给评价,就内容我想给个推荐,就翻译我想给个很差都算是给他面子了,这么一本极富知识性与趣味性的书,体裁也非常好,用自己的生活穿插各种冷知识,翻译能把这么一本书翻的莫名其妙难懂无比也是有些神奇了。 林登·约翰逊不是林登·詹森,《臭臭猫》翻译成《...
評分作者做的这个工程蛮浩大,大英百科,嗯,我想我不会喜欢这样去读它。在我看来,这种书还是更适合用来查阅。 他读他是为了让自己更聪明?可是我们怎么定义聪明呢?且不论能否记下这些东西,即使记下了,就聪明吗?那我们都比不过一张光盘。 全书象大英百科自己一样没有体系,按...
評分这本书从图书馆的书架上抽出来的时候,我估计我是第一人。呵呵 看着看着,也忍不住笑起来,周围的人都投射过来眼光。哎,保不住我的淑女形象了。
一個有意思的人讀有點無趣的書
评分有“雜亂知識收藏癖”的人都應該喜歡這個
评分好玩呀
评分新東方翻譯,歐漏。典型的美國人的書....對同為娛樂業(?)從業人員的俺有藉鑒(?)意義
评分感覺是吃彆人嚼過的口香糖
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有