本書用幽默詼諧的文字、清新的筆觸,嚮我們展示瞭知識的本質。雅各布寫
的這本《智高無上》將《大英百科全書》的內容“精煉”齣來,使得這本《智高無上》
比大英百科要短,而且容易理解,更重要的是他把那種枯燥艱澀的學術巨著轉化成瞭妙
趣橫生的文學大作。
A.J.雅各布,美國著名作傢,著有《它的感覺》《兩個國王》《上帝和貓王》《美國不在綫》《骨摺的謊言》等。現任美國《ESQUIRE君子》雜誌高級主編,並擔任《紐約時報》《娛樂周刊》《魅力》《紐約》《紐約觀察傢》的特約撰稿人。目前,他和妻子茱莉一起住在紐約。
是一本好书,但是对于翻译…… 我相信翻译者的英语水平,不然也不会成为“新东方学校ELITE精英英语学习中心主任”,但也不得不疑虑译者的细心程度、中文水平和人文知识。 duality,D项下的一个词条,翻译的是“对偶性”;E项下的一个注释,要求参看duality,这里的翻译成了“...
評分好看好看好看,重新再看一遍 ---就是看完本书的感受 我们以为我们知道的够多了,却忽略了很多细微的地方,EB就是为了弥补知识缺陷出现的吧. 作者很幽默,一直认为智者都是幽默的.
評分很佩服作者的毅力,这是自己第一本在网上购买的书。到手后每天都读一些,非常细致的。相信每个人读起来都会觉得很轻松,因为只要随便翻到一页都可以开始阅读。书的作者是一个平常生活中的人物,书中把他的思想动态全部写出来。很喜欢读这样的感觉,能了解到作者的思维。...
評分资深娱记看百科全书,自然能够顺当又搞笑地看成人类史娱乐版。可无论如何解构,穿插在野史秘闻间的,还有隐隐绰绰残存下的数字和过往,历史余烬未完,仍旧让人心悸。
評分一本隻能用來當作生活消遣類讀物的書 幽默但不犀利 一笑而過 翻譯尤其糟糕 專有名詞經常犯錯 編輯上的一些錯誤也時有齣現
评分一本隻能用來當作生活消遣類讀物的書 幽默但不犀利 一笑而過 翻譯尤其糟糕 專有名詞經常犯錯 編輯上的一些錯誤也時有齣現
评分翻譯有錯
评分感覺是吃彆人嚼過的口香糖
评分感覺是吃彆人嚼過的口香糖
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有