图书标签: 小说 华裔 美国 英文原版 女性 移民 美国文学 谭恩美
发表于2024-11-28
The Joy Luck Club pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
The Joy Luck Club was formed of four Chinese women recently moved to San Francisco who meet to eat dim sum, play mah-jong and to share stories. Forty years on they and their daughters tell wise and witty tales of hope, loss, family and history. Spanning pre-Revolutionary China to 1980s San Francisco, the women talk as secrets are spilled, mothers boast and despair and daughters struggle with tangled truths.
谭恩美(Amy Tan),美国华裔作家。1952年出生于美国加州奥克兰,曾就读医学院,后取得语言学硕士学位。她因处女作《喜福会》而一举成名,成为当代美国的畅销作家。著有长篇小说《灶神之妻》、《灵感女孩》和为儿童创作的《月亮夫人》、《中国暹罗猫》等,作品被译成20多种文字在世界上广为流传。如今谭恩美已然成为美国文坛少数民族作家的一位代表人物,而在当今美国社会倡导多元文化的大背景下,她的地位早已渐渐超越了一位少数民族或者流行小说家的身份,而成为整个美国乃至西方最为著名的作家之一。
之前只读过作为短篇的Rules of the Games,感觉是个平平无奇的故事披上了中国文化的外衣而已。读完全本书才发现低估了这本书的娱乐性和文学性。娱乐性在于故事性很强,全片用第一人称,跨越两个世界两种文化,外部和内部矛盾鲜明,读每个短篇都是手不释卷的感觉;文学性在于整本书采用类似麻将的结构,像一人打一张牌一样,一人讲一个小故事,不管是内心描写还是语言描写都真实震撼,虽然有些地方把中国文化描写的太过exotic(取向西方读者),但无可否认很多故事都在Amy Tan的生活中有现实原型,这些印象深刻的文化烙印也真实显示了第二代移民和西方人对于中国文化的曲解。最喜欢的几个故事-除了最后一章明显是全书的高潮-是关于婚姻的,比如Rice Husband,Red Candle,和Half&half
评分原文远远胜过译文
评分too miserable...lul
评分3.5 蛮会讲故事的,但可能真的不太会中文。有些细节很棒,比如说普通话和说广东话的人要用英文谈恋爱等等。算是读过的关于Asian American里比较不错的作品了。读的是Vintage的新版
评分错误地先看了电影再看小说,电影其实不错,小说毕竟要详细点。不知道是我们这一代人离以前的想法远了,还是说多少有点变了,里面有些想法确实是中国的,但未免过于戏剧(不过那个时代,又似乎可以想象)。可以说作者是成功写了本容易入口的故事集,但觉得这是经过了西洋望远镜后的效果,难免会合着外国人喜好。然后我是没有搞懂一些词的中文到底指的是什么,比如说nengkan(能干?但又觉得是风水上的)……还有些细节诸如“黄石东路”,听到了就会心一笑……总体来说,我觉得里面刻画人物还是很接近现实的。
评分
评分
评分
评分
The Joy Luck Club pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024