商务英语直达车

商务英语直达车 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京邮电大学出版社
作者:李洪涛
出品人:
页数:214
译者:
出版时间:2005-7
价格:12.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787563509799
丛书系列:
图书标签:
  • 商务英语
  • 英语学习
  • 职场英语
  • 口语
  • 听力
  • 阅读
  • 写作
  • 词汇
  • 外贸英语
  • 商务沟通
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书有以下一些主要特色:

根据商务英语的特点,本书分为实用贸易业务往来、贸易业务其他环节两大部分,每一部分又为几个小节。

每一小节都包括鲜活词汇、经典佳句、流行对话等。

鲜活词汇——列举各种实用重点名词,对于相关动词的活用,以及形容词和副词的变化等,均有详细的标示与说明。

经典佳句——选择了丰富的例句。为了实用起见,本书尽量以商务英语中常见用语为主,并且选择浅显易懂的例句,以方便读者记忆。

流行对话——设计商务英语中的流行对话,对话中强调了“鲜活词汇”的全部单字,将单字融入生活环境中,更能加深印象。

好的,这是一份针对您的图书《商务英语直达车》之外,另一本(假设的)图书的详细简介,字数控制在1500字左右,力求自然、详实,不含任何人工智能痕迹。 --- 《跨文化沟通的艺术:全球化背景下的高效对话指南》 图书简介 在日益紧密联系的全球化商业环境中,技术进步和市场融合的速度令人目不暇接。然而,真正的合作与成功往往不是取决于谁拥有更先进的设备,而是取决于谁能更有效地在人与人之间建立信任和理解。《跨文化沟通的艺术:全球化背景下的高效对话指南》正是为应对这一核心挑战而创作的深度指南。 本书并非聚焦于某一特定语言的精通(如商务英语或法语),而是深入剖析了文化差异如何潜移默化地塑造了我们的思维模式、决策过程、谈判策略乃至日常的邮件往来。我们旨在提供一套全面的框架,帮助读者超越表面的礼仪,直抵文化内核,从而在全球任何角落都能实现真正意义上的“高效对话”。 第一部分:解构文化:从冰山到引擎 我们认为,文化远不止于服装、食物或节日这些“冰山一角”的可见符号。本书的第一部分,我们将带领读者进行一次深入的“文化人类学之旅”,从社会学和心理学的角度,系统地解构文化现象。 第一章:文化的双重维度——显性与隐性。 传统的跨文化培训往往停留在介绍禁忌和问候方式上。本书将强调“隐性文化”的重要性——那些深植于集体无意识中,影响我们对时间、权力、人际关系的根本认知的框架。我们将详细对比高语境文化(如东亚部分国家)与低语境文化(如北美和北欧)在信息传递效率上的差异与陷阱。例如,理解“是的(Yes)”在不同文化中可能意味着“我听到了”、“我同意”或仅仅是“我明白你的陈述”,对于避免项目延误至关重要。 第二章:时间观的冲突与融合:单线型与多线型。 商业合作中,对“准时”和“项目周期”的理解是最常见的摩擦点之一。本书将运用霍夫斯泰德(Hofstede)和特朗普纳尔(Trompenaars)的模型,结合现实案例,分析不同文化对“过去、现在、未来”的侧重,如何影响合同的签署速度、交货期的协商以及危机处理的节奏。我们提供实用的工具,帮助管理者在多线型文化伙伴那里,既能保持项目的推进性,又不至于显得过于急躁而损害关系。 第三章:权力距离与等级结构:谁拥有决策权? 在一个扁平化管理日益流行的时代,进入一个权力距离较大的组织时,直接向高层提出建议可能适得其反。本章探讨了如何识别组织内的“意见领袖”和“正式决策者”,并提供了一套阶梯式的沟通策略,确保信息能够沿着正确的、被接受的渠道上传下达,避免“越级”的风险。 第二部分:实战演练:跨文化情境下的沟通策略 理论的价值在于指导实践。第二部分将重点放在那些最容易产生误解和效率低下的关键商务场景中。 第四章:邮件、即时通讯与虚拟会议的文化陷阱。 远程工作使虚拟沟通成为常态,但我们也失去了肢体语言提供的巨大缓冲。本书剖析了不同文化对“正式度”的敏感性。例如,北美商务邮件中快速进入主题的做法,在某些文化中会被视为粗鲁;而过度冗长的寒暄又会浪费低语境文化伙伴的时间。我们提供了一套“情境敏感度矩阵”,指导您如何调整邮件的主题行、称谓和落款,确保语气得体且目标明确。对于虚拟会议,我们将深入探讨“沉默的含义”——是思考、是异议还是仅仅是文化习惯? 第五章:谈判桌上的心理博弈:从合作到契约。 谈判不仅仅是讨价还价。它是一场建立信任和理解风险偏好的文化展示。本书详细分析了“关系驱动型谈判”与“任务驱动型谈判”的根本区别。在关系驱动的文化中,过早地讨论合同细节可能会被视为不信任的信号。我们提供了一套“阶段性信任建立法”,指导专业人士如何通过非正式互动来铺垫正式合同的达成,同时确保己方的核心利益不受损害。 第六章:跨文化团队的冲突解决与反馈机制。 建设性批评是进步的催化剂,但在跨文化环境中,反馈的传递方式必须格外谨慎。批评可能被视为公开羞辱,导致团队成员士气低落甚至关系破裂。本章教授如何使用“缓冲式反馈模型”——结合积极肯定、间接指出问题、并聚焦于行为而非个人特质——来有效地激励和纠正团队成员,无论他们来自何种文化背景。 第三部分:构建个人文化智能:持续成长的路径 沟通能力并非一蹴而就,它是一种需要持续投资和反思的“文化智能”(CQ)。本书的最后一部分,聚焦于如何将学习转化为内在的能力。 第七章:自我意识的重塑:理解自身的文化滤镜。 沟通障碍往往始于我们对自身文化视角的盲目自信。本章引导读者进行深刻的自我反思,识别自己的思维“默认设置”,即我们的文化是如何在无形中过滤我们所接收到的外部信息的。只有清晰地认识到自己的滤镜,才能真正看到他人的视角。 第八章:语言之外的非语言信号:肢体语言、眼神接触与空间距离。 虽然本书不专注于语言学习,但它强调了非语言信号在信息传递中高达70%的作用。我们将细致地分析不同区域对眼神接触、手势的使用频率及含义(例如,在某些地区,特定手势是极具冒犯性的),以及个人空间(Proxemics)的要求差异,帮助读者在交流中做到“形神兼备”。 第九章:建立你的文化适应性工具箱。 成功的跨文化沟通者是灵活的变色龙。本章提供了一系列实用的、可操作的工具和清单,包括快速文化评估表、情境预演脚本以及“应急文化故障排除指南”,确保读者在面对突发状况时,能够迅速切换沟通模式,维持专业形象。 总结:从‘理解’到‘共创’ 《跨文化沟通的艺术》的目的不是让您成为某一特定国家的专家,而是让您成为一个“文化中立者”——一个能够理解人类行为多样性,并能灵活运用工具在任何文化背景下搭建桥梁的沟通大师。在全球商业战场中,掌握这门艺术,就是掌握了通往长期、稳定合作的终极钥匙。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有