Ariel Dorfman's explosively provocative, award-winning drama is set in a country that has only recently returned to democracy. Gerardo Escobar has just been chosen to head the commission that will investigate the crimes of the old regime when his car breaks down and he is picked up by the humane doctor Roberto Miranda. But in the voice of this good Samaritan, Gerardo's wife, Paulina Salas, thinks she recognizes another man—the one who raped and tortured her as she lay blindfolded in a military detention center years before.
评分
评分
评分
评分
这本书的开篇简直是一场心理的迷雾之旅,作者用极其细腻的笔触描绘了主人公在面对一段尘封已久的往事时,那种由内而外渗透出的复杂情绪。你几乎能感受到那种空气中凝滞的紧张感,仿佛每一个不经意的动作、每一句欲言又止的话语背后,都隐藏着足以颠覆既有世界观的秘密。叙事节奏的把握非常巧妙,不是那种轰轰烈烈的爆发,而是像温水煮青蛙一样,逐渐收紧的压迫感让人喘不过气。特别是对环境的描写,那些阴冷、潮湿的场景,无形中加剧了人物内心的挣扎与恐惧。我特别喜欢作者处理冲突的方式,它不是简单的正邪对立,而是将人性中那些模糊不清的灰色地带展现得淋漓尽致。读到中期时,我常常需要停下来,回味那些看似不经意的对话片段,因为它们往往是解开后续谜团的关键线索。这种对细节的执着,让整个故事的骨架异常坚实,即便是最微小的配角,也仿佛拥有自己完整的前世今生。整体而言,这是一部需要全神贯注去阅读的作品,任何一丝分心都可能让你错过隐藏在文字深处的暗涌。
评分总的来说,这是一部后劲极强的作品。它不会在你合上封面的那一刻就功成身退,反而会在接下来的几天甚至几周内,持续在你的脑海中回响,像某种低频的嗡鸣。我欣赏作者在处理关键情感高潮时的克制。那些最应该爆发的时刻,作者往往选择用极其安静、近乎平铺直叙的方式带过,反而产生了更加震撼人心的效果,因为所有的情绪能量都已经被前期层层铺垫的心理压力所耗尽。这本书的结构极其工整,线索的收束虽然出人意料,但回溯时你会发现,所有看似松散的伏笔都巧妙地汇聚到了最终的点上,没有一丝赘余。它是一部关于创伤、记忆与救赎的史诗,但其叙述方式却是极其私密和内敛的。强烈推荐给那些不满足于肤浅故事,渴望在文学作品中寻求深刻人性探讨的读者。它无疑是近些年来最令人难忘的阅读体验之一。
评分这本书的语言风格,我只能用“冷峻而富有诗意”来形容。它不同于当下许多追求快节奏、大白话的叙事手法,作者似乎更偏爱那些具有穿透力的意象和结构精巧的长句。读起来,你会有一种在品尝陈年佳酿的感觉,初入口时可能略显晦涩,但回甘却是悠长且深刻的。关于角色的塑造,更是达到了一个令人惊叹的高度。他们不是脸谱化的符号,而是活生生、有缺陷的个体。比如主角的某个反应,初看起来可能显得有些过度,但当你结合他过去所遭受的创伤背景去理解时,那种近乎病态的反应就变得合情合理,甚至让人产生一种难以言喻的共情。作者擅长利用内心独白来剖析角色意识流动的细微变化,那种对“自我认知”的不断颠覆和重构,是全书最引人入胜的部分之一。它探讨的议题非常宏大,关乎记忆的可靠性、真相的相对性,以及时间对创伤的修正能力。
评分从社会学和心理学的角度来看,这部作品的深度是值得称道的。它不仅仅讲述了一个个人的悲剧,更像是一面镜子,映射出特定时代背景下,个体在面对集体失语或权力结构压迫时所表现出的无力感和挣扎。书中的许多对白,精炼到近乎哲学思辨的程度,探讨了“正义”的定义——当法律和道德都无法提供救赎时,个体是否应该诉诸于更原始的、甚至带有报复色彩的方式来寻求内心的平衡?作者的立场是模糊的,他没有简单地去谴责或赞扬任何一方,而是将道德的重量完全压在了读者的肩上,迫使我们进行艰难的道德选择。这种对伦理困境的探讨,使得本书的阅读体验超越了一般的文学娱乐,更像是一次严肃的伦理思辨训练。读完后,你会发现自己对“原谅”和“遗忘”这两个概念有了全新的、更加沉重的理解。
评分情节的张力设计堪称教科书级别。它不像那种一眼就能望到头的悬疑小说,而是像一个多层的洋葱,你剥开一层,会发现下面还有更深、更令人不安的核心。最让我印象深刻的是作者对于“等待”的描绘。那种漫长、煎熬的等待,被赋予了极强的戏剧性。每一次期待中的“真相大白”都以令人错愕的方式落空,或者说,真相比预想的更加复杂和令人心碎。这种多次“反转”的处理,高明之处在于它不是为了制造惊喜而堆砌情节,而是紧密服务于主题——即创伤是如何代际传递、又是如何扭曲一个人对现实的感知。我尤其欣赏那些环境对气氛的烘托,无论是深夜中突然响起的风铃,还是无人的走廊里偶然瞥见的旧照片,都像一个个精准的定音锤,敲打着读者的神经末梢。阅读过程充满了智力上的挑战,你需要不断地在作者提供的“事实”和角色主观的“感受”之间进行权衡。
评分西班牙语课的材料有点东西
评分剧作的政治性思考显然强很多(连着作者的afterword读得我一阵蛋疼),也更明显地展现出了性别/权力这个主题。结尾两处镜子的设定感觉似乎很棒,很想看到它真实的舞台版本。
评分剧作的政治性思考显然强很多(连着作者的afterword读得我一阵蛋疼),也更明显地展现出了性别/权力这个主题。结尾两处镜子的设定感觉似乎很棒,很想看到它真实的舞台版本。
评分Scintillating!结局的处理说不上是好还是太弱,但的确,Dorfman在afterword中表达了自己的考虑。对希罗尼母之困境,words VS violence的另一种选择。此外还蛮好奇这个剧本和《发条橙》的关系的。
评分剧作的政治性思考显然强很多(连着作者的afterword读得我一阵蛋疼),也更明显地展现出了性别/权力这个主题。结尾两处镜子的设定感觉似乎很棒,很想看到它真实的舞台版本。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有