Seeing Like a State

Seeing Like a State pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Yale University Press
作者:James C. Scott
出品人:
页数:464
译者:
出版时间:30 March, 1998
价格:$55.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780300070163
丛书系列:
图书标签:
  • 社会学
  • 政策
  • 心理学
  • sociology
  • 政治
  • 建筑
  • 历史
  • 人类学
  • 政治学
  • 社会学
  • 国家
  • 权力
  • 官僚主义
  • 现代化
  • 发展
  • 社会工程
  • 信息
  • 20世纪历史
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Compulsory "ujamaa" villages in Tanzania, collectivization in Russia, Le Corbusier's urban planning theory realized in Brasilia, the Great Leap Forward in China, agricultural "modernization" in the Tropics - the 20th century has been racked by grand utopian schemes that have inadvertently brought death and disruption to millions. Why do well-intentioned plans for improving the human condition go tragically awry? In this wide-ranging book, James C. Scott analyzes failed cases of large-scale authoritarian plans in a variety of fields. Centrally managed social plans misfire, Scott argues, when they impose schematic visions that do violence to complex interdependencies that are not, and cannot be, fully understood. Further, the success of designs for social organization depends upon the recognition that local, practical knowledge is as important as formal, epistemic knowledge. The author builds a case against "development theory" and imperialistic state planning that disregards the values, desires and objections of its subjects.

He identifies and discusses four conditions common to all planning disasters: administrative ordering of nature and society by the state; a "high-modernist ideology" that places confidence in the ability of human life; a willingness to use authoritarian state power to effect large-scale interventions; and a prostate civil society that cannot effectively resist such plans.

《铁幕下的回声:1950年代东欧的文化重塑与个体经验》 作者:[此处可以填一个虚构的学者姓名,例如:阿历山大·科瓦奇] 出版社:[此处可以填一个虚构的学术出版社名称,例如:中欧历史研究所出版社] --- 内容简介: 《铁幕下的回声:1950年代东欧的文化重塑与个体经验》是一部深入剖析冷战初期(特别是1950年代)东欧国家社会、政治与文化剧变时期错综复杂现实的学术专著。本书摒弃了传统上将这一时期简单地视为苏维埃化或意识形态灌输的二元对立叙事,转而聚焦于大国结构性力量与地方性文化韧性之间的复杂张力,旨在描绘一个充满矛盾、妥协与抵抗的社会图景。 本书的核心论点在于,1950年代的东欧转型并非一个自上而下、无缝对接的“移植”过程,而是一个充满“噪音”和“摩擦”的动态场域。国家意识形态的铁腕推进,在遭遇根深蒂固的民间信仰、战前文化遗产以及被压抑的民族认同感时,必然产生扭曲、变异乃至意外的后果。 全书分为五个主要部分,层层递进地揭示了权力、景观与个体心灵如何在剧烈的社会工程中被重新编码: 第一部分:重构的城市景观与公共记忆(The Remaking of Urban Space and Public Memory) 本部分聚焦于城市规划与建筑美学在意识形态竞争中的角色。作者细致考察了从波兰的华沙重建到捷克斯洛伐克的“社会主义现实主义”建筑实践,分析了权力如何试图通过塑造物理空间来塑造集体心理。 我们不再关注宏大的政治口号,而是深入到具体的街区细节:被拆除的宗教建筑留下的空缺如何被新的“人民之家”或“工人俱乐部”填补?街道名称的更换如何影响老年一代的日常定向?更重要的是,本书探讨了被“重塑”的城市空间如何成为抵抗的非正式场所。例如,在某些城市,新规划的公共广场上,市民如何利用特定的视角、声音(如走私的西方音乐)或短暂的集体仪式,来“挪用”或“解构”国家试图强加的意义。城市成为了一个不断被书写和擦除的文本,个体在其中寻找可被辨识的“地标”和“切口”。 第二部分:家庭的私密边界与意识形态渗透(The Private Frontier: Ideology and the Domestic Sphere) 1950年代,国家对公共领域的全面控制延伸到了家庭的私密空间。本章通过对日记、未发表的书信和口述历史的分析,探讨了家庭内部如何成为意识形态斗争的前线。 作者重点研究了“双重生活”的现象。在公共场合,人们必须采用官方语言(Newspeak)进行交流,而在家庭内部,他们则依赖于失传的语言和方言,或者使用含糊的隐喻来保护家庭成员。特别值得关注的是儿童的教育。学校系统被设计为培养“新式社会主义公民”,但父母们如何巧妙地在家庭阅读材料、睡前故事中嵌入前苏维埃时期的道德观和民间智慧,以对抗国家灌输的叙事?本书揭示了母语、传统食谱和特定节庆仪式是如何在无声中成为抵抗强权同质化意志的堡垒。 第三部分:艺术的规训与“不合时宜的灵魂”(Disciplined Art and the Unsuitable Soul) 艺术和文学在1950年代的地位被推向极致,成为国家宣传的工具。然而,本书认为,这种极端的规训反而孕育了更精巧的艺术表达形式。 本书详细对比了官方认可的“社会主义现实主义”的程式化特征,以及当时地下或半地下艺术圈中涌现的“形式主义”的微弱回响。重点关注了音乐与戏剧领域:作曲家们如何在遵守交响乐团必须反映“劳动人民胜利”的主题下,秘密地在和声和配器中运用了被禁的爵士乐元素或受勋章影响的民族调式?剧作家们如何利用寓言、神话重述,或者对历史剧目的修改,来暗指当前的政治困境?作者通过分析审查记录和艺术家本人的匿名信件,重建了艺术家的“生存美学”——一种在审查的铁网中寻找生存缝隙的智力游戏。 第四部分:经济转型中的“意外的效率”(Unintended Efficiency in Economic Transformation) 国家主导的工业化和集体化进程带来了巨大的社会动荡,但本书更关注这种结构性变革在地方层面产生的“意外后果”。 通过对特定工厂、集体农庄(Kibbutzim类组织)的微观研究,作者发现,僵硬的中央计划常常需要地方经理和工人为了达到定额而创造出临时的、非正式的“权力契约”和“资源共享网络”。这些“灰色市场”的运作,虽然名义上是为了更好地完成国家任务,实际上却在无意中维持了社会的基本运转,并为个体提供了有限的自主权。例如,在原材料短缺时,工厂之间的物资交换网络(游离于官方计划之外)成为生存的关键。本书探讨了这种“有组织的无序”如何成为社会对过度集权的一种结构性制衡。 第五部分:信息稀缺与声音的传播(Scarcity of Information and the Circulation of Voices) 在信息被严格控制的年代,信息本身成为一种稀缺且具有极高价值的商品。本章探讨了信息如何在铁幕下流动,以及个体如何建构他们对外部世界的认知。 本书深入分析了“声音”的传播媒介:西方的广播(如自由电台、英国广播公司)如何被特定的接收设备(如“魔鬼盒子”)秘密收藏和共享;非官方传单和手抄本(Samizdat的早期雏形)如何在不同城市间传递政治笑话和新闻片段。作者强调,信息并非被动地接收,而是被积极地“消化”和“过滤”。个体将听到的碎片信息与国内的日常经验进行比对,从而形成了对现实的一种独特的、被强权压抑的“并发现实”。这种对信息的渴求和对传播秘密的参与,是构建个体身份认同感和反抗意识的关键。 --- 总结: 《铁幕下的回声》旨在为读者提供一个更为精细化、去宏大叙事化的1950年代东欧历史图景。它不再将东欧人民视为被动接受意识形态灌输的受害者,而是将其描绘成在极端压力下,运用文化遗产、语言艺术和非正式网络,积极地管理和抵抗自身命运的能动主体。本书是理解冷战时期文化心理战和日常生活韧性的重要参考。

作者简介

James C. Scott is the Eugene Meyer Professor of Political Science and Anthropology at Yale University and current president of the Association of Asian Studies. He is the author of Weapons of the Weak: Everyday Forms of Peasant Resistance, Domination and the Arts of Resistance: Hidden Transcripts, and The Moral Economy of the Peasant: Rebellion and Subsistence in Southeast Asia, all published by Yale University Press.

目录信息

读后感

评分

评分

这本书很有名,太有名了,但是我认真读之前没想到他竟然是这么坚定的无政府主义。 这本书前前后后批评了一大堆看上去没什么关联的东西,但是总起来看,其实就是批评了两件事,一是“认识论知识”或者说规范的正式知识的拥有者(也就是科学家们)对这些知识的盲目信任和对metis...  

评分

国家的管理者出于控制的目的,总是希望把社会弄得像机器齿轮一样,冷冰冰的一环扣一环。在这种所谓统一有序、简单清晰的政治理念下,社会的多样性消失了,微观秩序生长的力量被抹杀惹尽。但这种“一刀切”的治理方式却往往事与愿违、弄巧成拙。从德国单一种植的科学林业...  

评分

这本书其实我很早就买了,一直搁着没有阅读,主要是基于三个原因:一方面,政治社会学(虽然作者认为自己是一个政治人类学家,他的很多作品确实是非常经典的政治人类学探讨,但我始终认为这是一部政治社会学作品,甚至社会学的痕迹都值得商榷)毕竟是我的“副业”;另一方面,...  

评分

这本书很有名,太有名了,但是我认真读之前没想到他竟然是这么坚定的无政府主义。 这本书前前后后批评了一大堆看上去没什么关联的东西,但是总起来看,其实就是批评了两件事,一是“认识论知识”或者说规范的正式知识的拥有者(也就是科学家们)对这些知识的盲目信任和对metis...  

用户评价

评分

《Seeing Like a State》这本书,是一部让我对国家和社会运作有了全新认知的作品。作者以其令人信服的论证和丰富翔实的案例,揭示了现代国家在追求“可见性”和“可管理性”的过程中,是如何不可避免地创造出一种“高地视角”,将复杂多样的现实世界简化为易于理解和操作的“地图”和“表格”。我尤其对书中关于“语言”和“命名”的讨论印象深刻。当国家试图统一语言,推广标准语时,它不仅是在统一沟通方式,更是在统一思维方式,是在消解那些承载着独特文化和历史的方言。每一个地方性的地名,每一个充满地方色彩的词汇,都可能被抹去,取而代之的是冰冷的、标准化的标签。这种“命名”的权力,是一种强大的社会工程,它试图重塑我们对世界的认知。这本书让我开始审视,我们所接受的知识,所使用的语言,在多大程度上是被国家“建构”出来的,我们是否还拥有独立思考和观察世界的能力?更让我感到不安的是,这种“高地视角”往往会成为一种“规训”,它不仅改造了外部世界,也在悄然改造着人们的思想和行为。我们开始习惯于用国家的“视角”来看待事物,用“效率”和“规范”来衡量一切,而忽略了那些更深层次的、人性化的需求。

评分

初次翻开《Seeing Like a State》,我原本以为会是一本枯燥乏味、充斥着抽象理论的学术著作,但随着阅读的深入,我发现自己被深深地吸引住了。作者以一种近乎讲故事的叙事方式,将那些看似遥远、复杂的政治和社会学概念,巧妙地融入到一个个生动鲜活的案例之中。我仿佛置身于作者所描绘的那些历史场景,亲眼目睹了国家的宏大叙事如何一点点地侵蚀、重塑着个体的生活,以及那些被视为“进步”的政策背后,往往隐藏着被压抑、被遗忘的民间智慧和地方性知识。这本书让我开始重新审视自己所处的世界,那些习以为常的社会结构、法律法规,背后究竟有多少“看得见”的意图,又隐藏着多少“看不见”的代价?我尤其对书中关于“地图绘制”和“标准语”的论述印象深刻。国家为了更好地管理和控制,试图将复杂多样的现实简化成可以被量化、被编码的符号。地图上的每一条界线,每一个地名,都可能抹去当地居民世代相传的对土地的情感和认知;标准语的推广,也可能让那些带有地方特色的方言和与之共生的文化逐渐消亡。这是一种深刻的、结构性的权力运作,它不仅仅是强制性的压迫,更是一种潜移默化的改造,让人在不知不觉中接受并内化国家的视角。这本书不提供简单的答案,而是提出深刻的问题,引导读者进行自我反思,这正是其价值所在。它迫使我去思考,我们究竟是生活在一个被精心设计的“秩序”中,还是一个充满生命力的、多元共存的社会?这种追问本身,就具有极强的启示意义。

评分

《Seeing Like a State》这本书,如同一面清澈的镜子,让我得以审视现代国家机器运作的逻辑,以及这种逻辑对个体和社会产生的深远影响。作者以其深厚的学术功底和生动的叙事,揭示了国家如何试图以一种“高地视角”来观察和管理世界,将复杂多样的现实简化为抽象的符号和表格。我尤其对书中关于“城市规划”和“乡村改造”的论述印象深刻。国家出于对“秩序”和“效率”的追求,往往会制定宏大的、几何学式的城市规划,试图将城市按照统一的标准进行改造。然而,这种改造,往往忽视了居民长期以来形成的社区联系、生活习惯以及对土地的情感。结果可能是,城市变得“整洁”了,但社区却失去了活力,个体也变得更加疏离。这本书让我开始思考,我们所追求的“现代化”,究竟是以什么为代价?是否我们正在为了所谓的“进步”,而牺牲掉那些更重要的、属于人性的东西?作者对“标准化”的批判,让我尤为警醒。当一切都被标准化、被纳入统一的体系时,个体独特性和地方性特色就可能被抹杀。这种标准化,不仅仅是对外部世界的改造,也在悄然塑造着我们的思想和行为,让我们不自觉地按照国家的“视角”来认识和评价事物。

评分

在阅读《Seeing Like a State》的过程中,我常常会不自觉地停下来,陷入沉思。这本书并非仅仅罗列事实,而是通过深入的案例分析,构建了一种极具说服力的论证。作者的核心观点,即国家倾向于采用一种“高地视角”(high-angle perspective),试图将复杂多样的现实世界简化为易于理解和管理的“地图”和“表格”,这让我对许多社会现象有了全新的认识。比如,书中关于城市规划的讨论,那些宏伟的、几何学式的城市设计,往往忽略了居民长久以来形成的社区网络和生活习惯,结果可能导致社区的解体和个体的不适应。这让我联想到现实生活中,许多“现代化”的城市改造项目,在拆除旧建筑、拓宽马路的同时,也摧毁了那些承载着历史记忆和人情味的老街巷。作者的分析,揭示了这种现代性思维模式中,对“秩序”的过度追求,以及对“可见性”的偏执。国家更倾向于那些能够被轻易测量、被纳入统计、被纳入规划的事物,而那些隐秘的、非正式的、难以量化的社会联系和地方性知识,则往往被忽视。这种“被看不见”的状态,并不意味着它们不存在,而是被国家机器的“视角”所排斥。这本书让我意识到,真正的进步,并非简单地复制某个国家的成功模式,而是要尊重和理解不同地方的独特性,并在此基础上,探索适合自身发展的道路。它提供了一个强大的分析工具,帮助我们辨别那些披着“进步”外衣的、实际上可能具有破坏性的国家干预。

评分

初次接触《Seeing Like a State》,我满怀期待,而这本书也确实没有让我失望。它以一种抽丝剥茧的方式,揭示了现代国家在其追求“秩序”和“效率”的过程中,是如何将自身独特而僵化的“视角”投射到社会之上的。作者通过大量的历史案例,向我们展示了国家如何倾向于将复杂的现实世界简化为易于理解的“地图”和“表格”,从而忽略了那些隐藏在这些符号背后的、生动的、充满活力的民间智慧和地方性知识。我尤其被书中关于“技术”和“理性”的讨论所吸引。国家认为,通过科学技术和理性的规划,一切都可以被更好地管理和控制。然而,这种“理性”,往往是一种狭隘的、工具性的理性,它只关注那些可量化、可预测的因素,而忽略了人性的复杂性、情感的维度以及历史的偶然性。书中对森林管理的案例,让我感触颇深。为了追求统一的木材产量,国家砍伐了那些形态各异、但生态多样性更强的混合林,代之以单一树种的“经济林”。这种“一眼看去”的整齐划一,却是以牺牲长久以来人与自然和谐共处的方式为代价。这本书让我深刻认识到,那些被国家视为“进步”的现代性实践,其背后可能隐藏着巨大的代价,这些代价往往由那些最脆弱、最边缘的群体来承担。

评分

初次接触《Seeing Like a State》,我抱着一种学习的心态,而这本书以其深刻的洞察和丰富的案例,彻底颠覆了我以往的认知。作者以一种近乎审判的姿态,揭示了现代国家在追求“现代化”和“秩序”的过程中,是如何不可避免地创造出一种“高地视角”,将复杂多样的现实世界简化为易于理解和操作的“地图”和“表格”。我尤其对书中关于“标准化”的讨论印象深刻。当一切都被标准化、被纳入统一的体系时,个体独特性和地方性特色就可能被抹杀。这种标准化,不仅仅是对外部世界的改造,也在悄然塑造着我们的思想和行为,让我们不自觉地按照国家的“视角”来认识和评价事物。书中关于城市规划的案例,让我感触颇深。国家出于对“秩序”和“效率”的追求,往往会制定宏大的、几何学式的城市规划,试图将城市按照统一的标准进行改造。然而,这种改造,往往忽视了居民长期以来形成的社区联系、生活习惯以及对土地的情感。结果可能是,城市变得“整洁”了,但社区却失去了活力,个体也变得更加疏离。这本书让我深刻反思,我们所追求的“现代化”,究竟是以什么为代价?是否我们正在为了所谓的“进步”,而牺牲掉那些更重要的、属于人性的价值。

评分

《Seeing Like a State》这本书,就像一扇窗户,让我得以窥见现代国家权力的另一面,一面常常被人们所忽略,甚至刻意回避的阴暗面。作者以其敏锐的洞察力和严谨的分析,揭示了国家在追求其宏大目标时,是如何不可避免地简化、标准化和压制了现实世界的复杂性。我尤其被书中关于“测量”和“标准化”的论述所打动。为了实现有效的管理,国家需要将一切事物“量化”,需要将其纳入统一的体系。这种过程,必然会剔除那些难以被量化的、充满偶然性和地方性特色的事物。例如,关于土地丈量和边界划分,在国家看来,精确的几何界线是至关重要的,但对于长期在土地上耕作的农民来说,他们对土地的理解,是基于季节、气候、水文等一系列复杂因素形成的,这种经验性的知识,在国家的“尺度”下,显得微不足道。更令人不安的是,这种“尺度”,往往会成为一种“规训”,它不仅改造了外部世界,也在悄然改造着人们的思想和行为。我们开始习惯于用国家的“视角”来看待事物,用“效率”和“规范”来衡量一切,而忽略了那些更深层次的、人性化的需求。这本书让我深刻反思,我们在享受国家带来的便利和安全的同时,是否也正在失去某种宝贵的东西?这种失去,并非是显而易见的,而是潜移默化的,如同温水煮青蛙,等到意识到的时候,可能已经太晚了。

评分

《Seeing Like a State》这本书,就像一把锋利的解剖刀,精准地剖开了现代国家机器的运作肌理,让我窥见了那些隐藏在光鲜亮丽的政策和宏大目标之下的,冰冷而残酷的现实。作者的叙述,不像很多官方口径那样歌颂国家的力量和智慧,而是用一种审视的、批判的视角,去揭示国家在追求“现代化”和“效率”的过程中,是如何系统性地忽视、甚至摧毁了地方性的、自发的社会秩序和个体经验。我读到书中关于森林管理的例子,国家为了统一规划和提高木材产量,不惜砍伐掉那些形态各异、但具有生态多样性和人文价值的传统林地,代之以整齐划一、只为产出而生的“经济林”。这种“一眼看去”的整洁和有序,却是以牺牲长久以来人与自然和谐共处的方式为代价。更让我感到震撼的是,作者所描绘的,并非遥远的异国他乡,而是我们可能正身处其中的某种模式。我们生活在一个越来越被“标准化”的世界里,从教育到医疗,从城市规划到乡村发展,都似乎遵循着一套普遍适用的“最佳实践”。然而,《Seeing Like a State》这本书提醒我,这套“最佳实践”很可能就是国家意志的投射,它以其独特的“视角”来衡量一切,并将所有不符合其模型的事物,视为“落后”或“无效”。这种视角,缺乏对个体复杂性的尊重,缺乏对地方性知识的理解,更缺乏对历史偶然性和非线性发展的包容。我开始思考,我们是否正在失去某种珍贵的东西,仅仅是为了追求一种被国家定义了的“进步”?这本书让我警醒,不要轻易相信任何宏大的、一刀切的解决方案,而是要关注那些被遮蔽的、微小的、个体的声音。

评分

《Seeing Like a State》这本书,以其深刻的洞察力和丰富的案例,彻底颠覆了我对国家和现代性的理解。作者并没有简单地将国家描绘成一个压迫者,而是揭示了一种更为微妙的权力运作方式——国家试图将自身“可见”的、可管理的“视角”强加于社会,并在此过程中,抹杀了无数“不可见”的、属于地方性的、个体的经验和智慧。我印象最深的是书中关于“语言”和“命名”的讨论。当国家试图统一语言,推广标准语时,它不仅是在统一沟通方式,更是在统一思维方式,是在消解那些承载着独特文化和历史的方言。每一个地方性的地名,每一个充满地方色彩的词汇,都可能被抹去,取而代之的是冰冷的、标准化的标签。这种“命名”的权力,是一种强大的社会工程,它试图重塑我们对世界的认知。这本书让我开始审视,我们所接受的知识,所使用的语言,在多大程度上是被国家“建构”出来的,我们是否还拥有独立思考和观察世界的能力?我尤其对书中对“计划”和“控制”的批判感到共鸣。那些看似为了“公共利益”而制定的宏大计划,往往是以牺牲个体的自由和选择为代价。国家试图“看见”一切,并对其进行“控制”,但恰恰是这种过度的控制,扼杀了社会的活力和创造力。

评分

在阅读《Seeing Like a State》的过程中,我常常被作者的叙述所吸引,仿佛置身于那些历史事件的现场。这本书以其丰富的案例和深刻的分析,揭示了现代国家在追求“现代化”和“秩序”的过程中,是如何不可避免地简化、标准化和压制了现实世界的复杂性。作者的核心论点,即国家倾向于采用一种“高地视角”(high-angle perspective),试图将复杂多样的现实世界简化为易于理解和管理的“地图”和“表格”,这让我对许多社会现象有了全新的认识。我尤其对书中关于“测量”和“标准化”的论述印象深刻。为了实现有效的管理,国家需要将一切事物“量化”,需要将其纳入统一的体系。这种过程,必然会剔除那些难以被量化的、充满偶然性和地方性特色的事物。例如,关于森林管理的例子,国家为了统一规划和提高木材产量,不惜砍伐掉那些形态各异、但具有生态多样性和人文价值的传统林地,代之以整齐划一、只为产出而生的“经济林”。这种“一眼看去”的整洁和有序,却是以牺牲长久以来人与自然和谐共处的方式为代价。这本书让我深刻反思,我们是否在不知不觉中,被国家所定义的“理性”和“效率”所绑架,而忽略了那些更深层次的、属于人性的价值。

评分

斯科特是个十分敏锐的家伙

评分

斯科特是个十分敏锐的家伙

评分

教科书

评分

教科书

评分

非常渴望了解的话题,可是书却让人非常看不下去。。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有