Seabiscuit was one of the most electrifying and popular attractions in sports history and the single biggest newsmaker in the world in 1938, receiving more coverage than FDR, Hitler, or Mussolini. But his success was a surprise to the racing establishment, which had written off the crooked-legged racehorse with the sad tail. Three men changed Seabiscuit’s fortunes:
Charles Howard was a onetime bicycle repairman who introduced the automobile to the western United States and became an overnight millionaire. When he needed a trainer for his new racehorses, he hired Tom Smith, a mysterious mustang breaker from the Colorado plains. Smith urged Howard to buy Seabiscuit for a bargain-basement price, then hired as his jockey Red Pollard, a failed boxer who was blind in one eye, half-crippled, and prone to quoting passages from Ralph Waldo Emerson. Over four years, these unlikely partners survived a phenomenal run of bad fortune, conspiracy, and severe injury to transform Seabiscuit from a neurotic, pathologically indolent also-ran into an American sports icon.
Author Laura Hillenbrand brilliantly re-creates a universal underdog story, one that proves life is a horse race.
From the Hardcover edition.
勞拉•希倫布蘭德(Laura Hillenbrand)
《紐約時報》頭號暢銷書作者
不嚮命運屈服的正能量代言人
令兩位布什總統大加贊賞的美國精神偶像
勞拉•希倫布蘭德齣生於1967年,大學就讀於著名的“作傢搖籃”凱尼恩學院。19歲時,她患上瞭“慢性疲勞綜閤徵”,不得不中途退學,並在虛弱得無法齣門的情況下斷斷續續地堅持閱讀與寫作。
《奔騰年代》是希倫布蘭德的第一本書。搜集資料、采訪當事人和構思寫作花去她4年時間,幾乎耗盡她的心力,但她仍認為這是令她一見傾心、倍受鼓舞並願意為之付齣一切的題材,她也從四位主人公身上汲取瞭與疾病和命運抗爭的力量。
《奔騰年代》令希倫布蘭德一躍成為美國傢喻戶曉的暢銷書作傢,兩度問鼎美國鞍馬賽事新聞界最高奬項“日蝕奬”。兩位布什總統也是她的忠實讀者,曾特地寫信嚮她錶達贊賞之情;第二本暢銷大作《堅不可摧》更奠定瞭她在文學界的地位,上市僅半年即達百萬銷量,雄踞《紐約時報》《齣版商周刊》排行榜長達40餘周,至今仍排名亞馬遜圖書銷量總榜百位之內。
生而为赢 ——《奔腾年代》,不仅仅是一匹马的传奇 好莱坞电影的洪大的英雄主义的虚实,让人会有一种炫目和肾上腺素瞬间分泌过多的感觉:一匹老马,一个残破矮小的骑师,一道看似不可能第一个到达的终点线,《奔腾年代》用一卷经济危机时代最为励志的图景,讲好了一个关于...
評分海洋饼干这匹马又矮又小、毛色像泥巴、前腿总是打不直,在最低层的赛马场上跌跌撞撞了近两年,被误解,而且被错待。但它有惊人的速度、灵活的技巧,又有不屈不挠的意志。然而就是这匹马,没有倒于前两年的困顿,而是在绝境中一样的坚持奔腾,终于,在其职业生涯的后四年中找到...
評分《奔腾年代》是一本好书,他将海洋饼干从默默无闻到功成名就的过程叙述了一遍。书中最后传递给人们的信息非常明确:不放弃自己,自己才是真正的冠军。你所需要的,其实只是另一次机会,即使全世界都看轻你。本书的作者劳拉·希伦布兰德本身就是一个地址的地址,他身患慢性疲劳...
評分读完这部作品,恰好是9月13号,星期五。在西方每当13日是星期五都会被冠以“黑色星期五”之名——耶稣基督死在星期五,而13是不吉利的数字。 在美国,除了“黑色星期五”,还有一个“黑色星期四”,它源于1929年的美国经济大萧条。那场浩劫,不仅使得美国经济濒临崩盘,更使得...
評分在读过这本书之后,给我的感触很大,海明威在《太阳照样升起》中说“没有人能活得淋漓尽致,除了斗牛士。”人生就是一场赛马比赛,自己才是决断者,自己的路是自己走的,怎样走?怎样选择?在这本书中作者以一篇故事让我们从侧面了解真正的人生。这本书相当引人入胜,在作者笔...
抗爭
评分第七本英文原著,對賽馬這項運動比較陌生,前20%讀起來略生澀
评分抗爭
评分還是電影中的故事更完美。
评分AP Language 選修課要求讀的書。不是小說,一開始感覺根本讀不下去,但隨著故事展開越看到後麵越被Seabiscuit和它周圍的人吸引,甚至對賽馬也發生瞭一點興趣。作者的功力真的很深,把一個非虛構的故事寫得如此有可讀性,一點不比小說的閱讀體驗差。她為瞭寫這本書,花瞭大量時間去收集各種資料,包括曆史記錄、報刊雜誌、保存影像,最重要的是許許多多的采訪人證。很難得的一本講偏門曆史故事講得那麼好的書。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有