The Geography of Thought

The Geography of Thought pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

當一位跟他一道研究社會心理學和邏輯推理問題的中國學生有一天說瞭這樣一段話時,他深感震驚:“你知道,你我之間的差彆在於我認為世界是一個圓圈,而你認為它是一條直綫。中國人相信世界是在不斷變化的,但事物總是不斷地迴到其先前的狀態。他們關注許多現象,尋找事物之間的關係,他們認為不能瞭解整體你就不能理解局部。西方人生活的世界較為簡單、明確。他們把注意力放在突齣的物體或人上,而不是更全麵的現象上。他們認為他們可以控製事件的發生,因為他們瞭解支配事物行為的規律。”

出版者:Free Press
作者:Richard Nisbett
出品人:
頁數:288
译者:
出版時間:2004-4-5
價格:USD 15.00
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780743255356
叢書系列:
圖書標籤:
  • 心理學 
  • 文化差異 
  • 思維 
  • 跨文化 
  • 文化 
  • Psychology 
  • 認知 
  • Culture 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

From Publishers Weekly

This book may mark the beginning of a new front in the science wars. Nisbett, an eminent psychologist and co-author of a seminal Psychological Review paper on how people talk about their decision making, reports on some of his latest work in cultural psychology. He contends that "[h]uman cognition is not everywhere the same"-that those brought up in Western and East Asian cultures think differently from one another in scientifically measurable ways. Such a contention pits his work squarely against evolutionary psychology (as articulated by Steven Pinker and others) and cognitive science, which assume all appreciable human characteristics are "hard wired." Initial chapters lay out the traditional differences between Aristotle and Confucius, and the social practices that produced (and have grown out of) these differing "homeostatic approaches" to the world: Westerners tend to inculcate individualism and choice (40 breakfast cereals at the supermarket), while East Asians are oriented toward group relations and obligations ("the tall poppy is cut down" remains a popular Chinese aphorism). Next, Nisbett presents his actual experiments and data, many of which measure reaction times in recalling previously shown objects. They seem to show East Asians (a term Nisbett uses as a catch-all for Chinese, Koreans, Japanese and others) measurably more holistic in their perceptions (taking in whole scenes rather than a few stand-out objects). Westerners, or those brought up in Northern European and Anglo-Saxon-descended cultures, have a "tunnel-vision perceptual style" that focuses much more on identifying what's prominent in certain scenes and remembering it. Writing dispassionately yet with engagement, Nisbett explains the differences as "an inevitable consequence of using different tools to understand the world." If his explanation turns out to be generally accepted, it means a big victory for memes in their struggle with genes.

From Scientific American

Nisbett, a psychologist and Distinguished University Professor at the University of Michigan at Ann Arbor, used to believe that "all human groups perceive and reason in the same way." A series of events and studies led him gradually to quite another view, that Asians and Westerners "have maintained very different systems of thought for thousands of years." Different how? "The collective or interdependent nature of Asian society is consistent with Asians' broad, contextual view of the world and their belief that events are highly complex and determined by many factors. The individualistic or independent nature of Western society seems consistent with the Western focus on particular objects in isolation from their context and with Westerners' belief that they can know the rules governing objects and therefore can control the objects' behavior." Nisbett explores areas that manifest these different approaches--among them medicine, law, science, human rights and international relations. Are the societal differences so great that they will lead to conflict? Nisbett thinks not. "I believe the twain shall meet by virtue of each moving in the direction of the other."

具體描述

讀後感

評分

昨天翻了翻阎老师极力推荐的《思维版图》,文中的理念似曾相识,后来想起是旅游卫视有一档叫做“国学堂”的栏目,其中有一期就是介绍东西方的思维方式的差异的。那个主持人叫梁冬,嘉宾叫?汉,姓什么不记得了。他就是说东西方的人在思维方式上的差别源自生活方式的不同,中国...  

評分

一本从语言,从社会,文化,思维习惯,教育等各个方来描述中,美文化,人们的思维方式的书(从古代来说是古希腊和中国传统哲学的对比) 这本书从很宏观的角度来阐述了很多关键性区别的节点,比如思维方式,环境,社会对我们个人的人的影响,影响包括行为,思想。 本...  

評分

1.人们在极不相同的文化中表现出来的社会心理特征并非是完全不可改变的。 2.缺乏好奇心是多数中国人的特点。中国(China就是“middle kingdom”,其实质上的涵义是指“世界的中心”)的居民对外国人带来的故事没有什么兴趣。而且,在中国,人们对知识本身从来没有过特别强烈的...  

評分

这本书我是看了标题就买了,我以为是《思维导图》类跟风书,我看书有个习惯,关注某类话题时,不论好坏,这个方向的书全部卖下,自己去读,好的就消化,不好的就跳过,或者反驳下自己看不惯的观点,反过来检查下自己消化下去的观点有没有形成逻辑上的说服力。 但这本书不是讲...  

評分

1.人们在极不相同的文化中表现出来的社会心理特征并非是完全不可改变的。 2.缺乏好奇心是多数中国人的特点。中国(China就是“middle kingdom”,其实质上的涵义是指“世界的中心”)的居民对外国人带来的故事没有什么兴趣。而且,在中国,人们对知识本身从来没有过特别强烈的...  

用戶評價

评分

囧,看第一頁第一句就意識到,我看過這書的漢譯版啊。還是重讀瞭一遍,明天逮David來逐條認真討論。做我的朋友那可真不容易...

评分

還是挺有意思的

评分

閱讀本書可以瞭解基於科學研究而得齣的東西方思維之差異

评分

東西方的差異從娃娃開始。

评分

大部份觀點不是特別新奇,不過關於哲學思想迴顧的開篇章節還是很有深度。文采一般吧。可以當作瞭解東西方文化心理差異的入門讀物。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有