约翰·罗纳德·鲁埃尔·托尔金(J.R.R.Tolkien, 1892-1973)是英国牛津大学教授,古英语专家,但他又写了不少小说,其中最著名的作品是《霍比特人》(又译作《小矮人历险记》)和《魔戒》。
故事由魔戒持有者佛羅多展開,他在不知情的狀況下繼承了一枚戒指,卻發現這枚戒指是魔王遲遲不能統治世界的關鍵。他也陷入了善惡雙方爭奪的處境中。幾經波折,他才得知必須攜帶魔戒深入魔王的領土,才能在末日火山摧毀這一切邪惡的根源。於是,在巫師甘道夫的主導下,由精靈、矮人、哈比人、遊俠和人類組成了魔戒遠征隊,試圖護衛佛羅多前往魔王的老巢。但黑暗的勢力亦非省油的燈,魔王索倫派出黑騎士四處搜捕,並且決心發動大軍入侵,不惜一切代價,只為了找到這枚小小的戒指....。
故事在发展,旅程还在继续。 远征队这时已是分开,前往摩多的弗罗多和山姆;牵制萨鲁曼的阿拉贡,勒苟拉斯,金岭,皮聘和梅里。 team spirit 是他们在众多战争中,以少敌众。
评分故事在发展,旅程还在继续。 远征队这时已是分开,前往摩多的弗罗多和山姆;牵制萨鲁曼的阿拉贡,勒苟拉斯,金岭,皮聘和梅里。 team spirit 是他们在众多战争中,以少敌众。
评分P540 "And I," said Legolas,"will take all the arrows that I can find, for my quiver is empty." P550 “Look!” cried Legolas, pointing up into the pale sky above them. “There is the eagle again! He is very high. He seems to be flying now away, from this la...
评分第二部的翻译相比第一部似乎要略逊一筹。不过,随着情节的展开,事故的复杂程度掩盖了翻译的缺陷,依然呈现出宏大的结构和规模
评分找不到不看的理由⋯⋯
评分咦我居然没添加过吗QAQ 朱学恒的翻译跟译林版真是一个天上一个地下啊,当年看译林版的时候一直以为原文一定也很艰深晦涩,实际上完全是译者的水平问题嘛╮(╯_╰)╭
评分朱恐龙的译本才是王道
评分非常单纯的两段式结构,完全放弃了靠结构上的花巧保持吸引力的手段,更趋向于情节与设定上的硬碰硬。从这点看,电影的改编余地比首部大太多了,有一整部的视角可供调控。
评分朱的版本应该算是华文译文里最好的,对于指环王本身,不需要多余的赞美
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有