The popular paperback edition with a cover design by Tolkien himself, to complement the Hobbit and Lord of the Rings paperbacks. Includes a special preface by J.R.R. Tolkien. The Silmarillion is an account of the Elder Days, of the First Age of Tolkien's world. It is the ancient drama to which the characters in The Lord of the Rings look back, and in whose events some of them such as Elrond and Galadriel took part. The tales of The Silmarillion are set in an age when Morgoth, the first Dark Lord, dwelt in Middle-Earth, and the High Elves made war upon him for the recovery of the Silmarils, the jewels containing the pure light of Valinor. Included in the book are several shorter works. The Ainulindale is a myth of the Creation and in the Valaquenta the nature and powers of each of the gods is described. The Akallabeth recounts the downfall of the great island kingdom of Numenor at the end of the Second Age and Of the Rings of Power tells of the great events at the end of the Third Age, as narrated in The Lord of the Rings.
英国作家。1892年生于南非。3岁时随母回英国,在英国长大。在母亲的影响下,他从小喜爱儿童文学作品。1915年以一流成绩毕业于牛津大学。他毕业后曾在第一次世界大战中服役。后来他到利兹大学任教,之后又回到牛津大家(1925年),担任英国语言与文学教授职务,成为该校最年轻的教授之一,并开始儿童文学创作。他任该职直至1959年退休。1973年,托尔金病逝于英国波茅斯。
作为教授和学者,托尔金在盎格鲁-撒克逊中古英雄传奇研究领域颇有学术建树;另一方面,他又是一位学者型的作家。他创作散文、诗歌,还写过一部剧本。而真正使他为人所知的则是他奇妙、独特的小说创作。他为儿童写了一些“晚安故事”。
1937年托尔金发表了成名作《矮人国》(又译为《小矮人历险记》、《霍比特》),并亲自为该书插画。这部童话根据北欧古老的神话和传说写成。霍比特人是一种极其矮小的人,他们的生活受到其他国家的威胁。作者借用霍比特人岌岌可危的处境影射第一次世界大战后英国每况愈下的境况,同时通过矮人徒然的抗争抨击了传统的个人英雄主义的荒谬性。该作品出版后深受欢迎,被译为二十多种文字,是一本现代儿童文学经典之作。该书在美国被改编为电视动画片。托尔金的另一部重要作品是以中世纪为背景的三部曲《指环王》(又译为《魔戒》、《魔戒之王》),已被好莱坞拍成电影大片。前者可以看作后者的一个序曲,都是以霍比特人为主人公的。所谓“霍比特”,是指生活在地穴中的一种善良的小矮人。该书不是为儿童创作的,但书中展示了一个奇妙的新世界,结构奇特,充满令人信服的比喻,孩子们把它视为已有。该书在美国的影响超过了英国,许多少年把它奉为圣书。这部巨著用九种语言发行了三百多万册。
托尔金的作品,情节错综复杂,语言流畅幽默,在欧美畅销不衰。虽然在他的世界里人类是被置于微不足道的边缘,但善与恶的较量,善最终战胜恶而使宇宙得到和谐这一主题仍然是人类的美好愿望。
赫尔路因(天狼星)的蓝色火焰在笼罩于世界边缘的薄雾中闪烁,就在那个时辰,大地的儿女苏醒了,他们便是伊露维塔(中洲至高的神)的首生儿女。在星光照亮的“苏醒之水”奎维耶能湖畔,他们从伊露维塔设定的沉睡中醒来。彼时他们起居于奎维耶能湖边,尚不能言语,万物之中他们...
评分在忙论文的时候看完这本书,总是看了一段后红肿着眼下楼买饭,满脑子精灵和艾代英,是楼管阿姨眼中的怪咖。始终认为,能触动读者内心最柔软部分的书,就是可爱的,书因感人而可爱。 打算忙完这段后马上看第二遍,即那本据说封面很蛋疼但翻译更优质的邓版。看李尧这个版本...
评分这个版本是台湾联经出版社出版的,此版本非大陆译林出版社的版本 看到这么多的差评,是在不忍心,特此上来说明。 联经的版本翻译的非常好,语言也很优美,千万不要弄混淆了呀 但是非常可惜的是在国内找不到这个版本的书,淘宝上的代购价格比原版都贵,所以索性买了英文版本的。...
评分就情感冲击力而言,这本书处理悲剧的方式极其高明。它不是那种煽情式的、为了博取眼泪而设计的哭泣场面,而是通过对“失去”和“不可挽回”的不断强调,构建出一种渗透到骨子里的宿命悲凉。那些伟大的牺牲,那些因为傲慢或误解而导致的无可挽回的错误,都以一种近乎神谕的方式被记录下来。读到某些关键的冲突点时,你会感到一种深沉的哀伤,不是因为角色死了,而是因为你知道,在那个世界观的设定下,这几乎是他们唯一的结局。这种对“失落之美”的反复吟唱,让整部作品弥漫着一种永恒的、关于遗憾的哲学思考,远超一般故事的范畴。
评分我得说,这本书对耐心是一个极大的考验,但回报却是惊人的。它不是那种读完后能让你立刻“爽快”的读物,它更像是一场需要耐力去攀登的山峰。初期的世界构建部分,信息量之大,简直需要一本笔记本来辅助梳理。你必须接受作者设定的规则,接受他笔下角色的宿命感——很多时候,他们似乎是被卷入更大的、不可抗拒的力量之中,个人的挣扎显得如此渺小却又无比壮烈。然而,一旦你度过了最初的适应期,那些分散的片段、家族树和时间线就会开始在你的脑海中慢慢聚合,形成一幅令人震撼的宏大图景。那种“啊,原来这一切都是为了铺垫这个点”的豁然开朗,带来的满足感是持续且深刻的,它让你对作者的布局产生了近乎崇拜的敬畏。
评分从文学结构的角度来看,这本书的野心是无比巨大的,它试图囊括一个宇宙的诞生、兴衰和永恒的循环。我尤其欣赏它在不同叙事风格间的切换——有时是简洁的编年史记录,有时是华丽的史诗诗篇,有时甚至是带有民间传说色彩的短故事。这种多维度的叙事手法,使得这个“世界”拥有了令人信服的真实感和深度,它看起来就像是经过了数千年口耳相传、不断被修正和补充的活历史。它成功地创造了一种“前传”的强大魅力,让人迫不及待想要去探索那些在后续故事中仅被提及的、更早的、更深层的秘密。它为你提供了一块坚实到可以站立的基础,让你对之后发生的任何事情都能产生更深层次的理解和共鸣。
评分这本书最迷人的地方,在于它那近乎宗教仪式的语言美学。作者简直是个语言的炼金术士,他构建的词汇和句式,拥有着一种古老而庄严的韵律感,即使是描述最残酷的战争场面,也带着一种令人心碎的抒情色彩。我经常需要放慢速度,细细咀嚼那些长句,感受它们是如何层层递进,将一个概念或一个场景推向高潮的。这完全不是那种为了迎合大众阅读习惯而简化过的文字,它拒绝妥协,坚持用最精炼、最富有音乐性的方式来承载其庞大的世界观。读起来,你会感觉自己仿佛正坐在一群吟游诗人的篝火旁,听他们低沉地诉说着创世之初的秘密,那种被赋予的“神圣感”是其他任何奇幻作品都难以企及的。对于那些追求文字艺术和叙事深度的读者来说,这本书简直是宝库。
评分天呐,我刚读完的这本厚重的史诗,简直是一场宏大到令人眩晕的旅程。它不像我们熟悉的那些线性叙事的小说,更像是一部被精心编织的古代文献集,充满了难以想象的创世神话和英雄谱系。初读时,我不得不承认,我被那些层出不穷的名字和地名搞得晕头转向,感觉自己像个初学徒,试图理解一门失传已久的语言的语法。精灵的血脉分支、诸神之间的恩怨情仇,每一个段落都仿佛是通往一个更深层次历史维度的入口。那种史诗般的厚重感,不是那种轻飘飘的奇幻冒险能比拟的,它要求你全身心地投入,去感受那些远古的悲剧和辉煌。特别是那些关于“失落的宝物”的描写,那种对永恒之美的追求与最终的毁灭之间的张力,让人在合上书页后,依然能在脑海中回荡着那份苍凉的余韵。这不仅仅是故事,这更像是在阅读一个文明的根源,每一个章节都带着泥土和星辰的气息,充满了不可抗拒的原始力量。
评分偏现实的,涉及战争、权谋、悬疑的奇幻算我的菜,比如冰火、弑君者和地海系列,甚至BS的迷雾之子系列我都喜欢。托尔金的书明显很强大,但我爱不起来。
评分开始读
评分这就是神话..
评分黑皮口袋书军团。
评分超赞
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有