This novel tells the story of Joseph K, a respectable clerk in a bank, who is suddenly arrested and asked to defend himself against a criminal charge which is never defined.
卡夫卡的荒诞感并不是来自世界本身的存在方式,而是非常私人的他自己与这个世界的对峙关系。卡夫卡是个非常敏感又懦弱的人。在他大部分小说里存在的只有“我”和外部世界的那个力量。其它角色都只是外部力量的一部分。他既无勇气对抗也无能力讨好这个力量。剩下的只能是无止境...
評分之前读曹庸译本的《审判》两遍,孙坤荣译本的《诉讼》一遍。 虽然现在觉得《诉讼》这个译名可能更贴切,但是就译本内容而言,最喜欢曹庸的翻译。 《诉讼》是我最喜欢的卡夫卡作品。十年前第一次读他的短篇《变形记》,没有任何感觉,又过了两年,第一次读《城堡》,只是觉...
評分卡夫卡的荒诞感并不是来自世界本身的存在方式,而是非常私人的他自己与这个世界的对峙关系。卡夫卡是个非常敏感又懦弱的人。在他大部分小说里存在的只有“我”和外部世界的那个力量。其它角色都只是外部力量的一部分。他既无勇气对抗也无能力讨好这个力量。剩下的只能是无止境...
評分一.人类自身的桎梏 《诉讼》里的乡下人不是一个普通人。这个乡下人是觉悟的。为什么说“这扇门是专为你而开的”的呢?因为这个乡下人既看见了“法的门”,又想要进去。这扇门就是专门为他这种人而开的。虽然每一个人都在追求“法”,但与平庸者不同,这个乡下人意识到,他看...
評分我不知道自己用什么样的毅力坚持读完了卡夫卡的《审判》。我总觉得,这个世界上没有什么比没有希望没有合法性更让人不能忍受的事了。但是我却足足忍了三天。头疼欲裂,昏昏沉沉。 我不相信成功学,想想那些市场上的成堆的成功学书籍,都是小编辑坐在电脑前吃着泡面编出来的...
有些地方讀來挺好笑的。很喜歡K,Leni和Block在廚房裏糾纏。看過書之後迴頭看改編,還是Orson Welles的電影版本好,Kyle MacLachlan那個版本包括Young Vic的戲劇似乎都有些過火或浮於錶麵。
评分有些地方讀來挺好笑的。很喜歡K,Leni和Block在廚房裏糾纏。看過書之後迴頭看改編,還是Orson Welles的電影版本好,Kyle MacLachlan那個版本包括Young Vic的戲劇似乎都有些過火或浮於錶麵。
评分有些地方讀來挺好笑的。很喜歡K,Leni和Block在廚房裏糾纏。看過書之後迴頭看改編,還是Orson Welles的電影版本好,Kyle MacLachlan那個版本包括Young Vic的戲劇似乎都有些過火或浮於錶麵。
评分有些地方讀來挺好笑的。很喜歡K,Leni和Block在廚房裏糾纏。看過書之後迴頭看改編,還是Orson Welles的電影版本好,Kyle MacLachlan那個版本包括Young Vic的戲劇似乎都有些過火或浮於錶麵。
评分有些地方讀來挺好笑的。很喜歡K,Leni和Block在廚房裏糾纏。看過書之後迴頭看改編,還是Orson Welles的電影版本好,Kyle MacLachlan那個版本包括Young Vic的戲劇似乎都有些過火或浮於錶麵。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有