Now a major musical film from Oscar-winning director Tom Hooper ("The King's Speech"), starring Hugh Jackman, Russell Crowe and Anne Hathaway, and also featuring Amanda Seyfreid, Helena Bonham-Carter and Sacha Baron-Cohen, Victor Hugo's "Les Miserables" is one of the great works of western literature. Now in a new translation from the French by Christine Donougher, "Les Miserables" is at once a thrilling narrative - part comedy, mystery, romance and tragedy - and a social document of France's turbulent revolutionary history. Victor Hugo's tale of injustice, heroism and love follows the fortunes of Jean Valjean (Hugh Jackman), an escaped convict determined to put his criminal past behind him. But his attempts to become a respected member of the community are constantly put under threat: by his own conscience, when, owing to a case of mistaken identity, another man is arrested in his place; and by the relentless investigations of the dogged Inspector Javert (Russell Crowe). It is not simply for himself that Valjean must stay free, however, for he has sworn to protect the baby daughter of Fantine (Anne Hathaway), driven to prostitution by poverty. Victor Hugo (1802-85) wrote volumes of criticism, Romantic costume dramas, satirical verse and political journalism but is best remembered for his novels, especially "Notre-Dame de Paris" (1831), also known as "The Hunchback of Notre-Dame" and "Les Miserables" (1862) which was adapted into one of the most successful musicals of all time. "All human life is here". (Cameron Mackintosh, producer of the musical "Les Miserables"). "One of the half-dozen greatest novels of the world". (Upton Sinclair). "A great writer - inventive, witty, sly, innovatory". (A. S. Byatt, author of "Possession").
十九世纪的巴黎,贫苦的冉阿让为了挨饿的孩子去偷面包,结果被饱食终日的法官判处19年的苦役。出狱后,走投无路的冉阿让被好心的米里哀主教收留过夜,却偷走了主教的银器潜逃,后被警察捉回。主教声称银器是送给他的,使冉阿让免于被捕。主教的言行感化了冉阿让,他化名马德兰...
评分芳汀是初卷 像一抹朝霞缓缓拉开这个故事的序幕。 悲惨世界的故事是我的启蒙,当我稚嫩的小手翻开第一页,生命的奇妙仿佛已经开始。那是厚厚两大本的连环画,从8岁到12岁,我翻来覆去又翻来覆去的读它,崭新的书也渐渐残破,画上的人们也渐渐如生。 那时候我...
评分“……如果珂赛特有时能来看望我一下,我会感到愉快。还有您也来,彭眉胥先生。我要向您承认,我并非一直都对您有好感的,我为此向您道歉。现在您和她,对我来说是一个人了。我十分感激您,我感到您使珂赛特幸福。 您可知道,彭眉胥先生,她那红润而美丽的双颊就是我的愉快,...
评分我毫不害臊的承认是出于为了Eddie Redmayne这个肤浅的目的阅读的这本书。不为雨果,不为法国文学,不为革命故事。 就算是功利性的目的如果能导致一个良性的结果,那么出发点是什么反而显得不那么重要。 就像我从开始工作才开始学法语一样。 母上问我,你现在开始学法语的目的是...
评分“……如果珂赛特有时能来看望我一下,我会感到愉快。还有您也来,彭眉胥先生。我要向您承认,我并非一直都对您有好感的,我为此向您道歉。现在您和她,对我来说是一个人了。我十分感激您,我感到您使珂赛特幸福。 您可知道,彭眉胥先生,她那红润而美丽的双颊就是我的愉快,...
听小说-英文
评分读的书虫系列的那个英文普及版,精简至此却还能有一番体会,真好。我记得我一直更喜欢狄更斯来着。可这次读觉得沙威太像商鞅了吧,不是治法之调理,而是执法之严神似,也是坚信“法”治方大道。酷吏自古有之且从来都不会少,可有几个得善终的,又有几个晚年真仔细思索自己到底值不值的,幸好想不通。
评分读的书虫系列的那个英文普及版,精简至此却还能有一番体会,真好。我记得我一直更喜欢狄更斯来着。可这次读觉得沙威太像商鞅了吧,不是治法之调理,而是执法之严神似,也是坚信“法”治方大道。酷吏自古有之且从来都不会少,可有几个得善终的,又有几个晚年真仔细思索自己到底值不值的,幸好想不通。
评分自从这本书到手,几乎就是宝贝一样抱着不撒手的模式(笑),没有课的晚自习都给了它,ABC的部分一遍遍翻,一遍遍读,每一个字句,每一个细节的刻画都让我感觉,他们中每个人更加可爱,仿佛就是真实的,鲜活的,存在过
评分读的书虫系列的那个英文普及版,精简至此却还能有一番体会,真好。我记得我一直更喜欢狄更斯来着。可这次读觉得沙威太像商鞅了吧,不是治法之调理,而是执法之严神似,也是坚信“法”治方大道。酷吏自古有之且从来都不会少,可有几个得善终的,又有几个晚年真仔细思索自己到底值不值的,幸好想不通。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有