作為近代西方有名的日本通,小泉八雲的名字在日本廣為人知。他雖然是愛爾蘭裔希臘人,但在日本生活瞭十四年,直至生命的終點。受瞭東方民族與宗教充滿魅力的文化影響,小泉八雲習慣於從民俗與情感方麵入手,去解釋、透視日本人的靈魂。在十四年裏,他花瞭無數心血來研究日本民族的傳統和國民性,研究日本的文學、藝術、宗教、神話,用生花妙筆寫下瞭多部有關日本的著作,如《陌生日本的一瞥》(1894)、《遠東的未來》(1895)、《異國風情及迴想》(1898)、《靈之日本》(1899)、《暗影》(1900)、《日本雜錄》(1901)、《骨董》(1902)、《怪談》(1904)等。這些著作使他成為一麵西方人透視日本的鏡子,也為他在世界文學史上取得瞭一席之地。
中国地大物博,幅员辽阔,所以中国古代神话或者鬼怪志异里面总写的是那些山精海怪住在离人间很远的地方,怕沾了人气,他们有自己的生活环境。 日本地面面积小,岛国心理很严重,他们会认为鬼怪都是在自己身边的,每一个角落都可能有,等到《百鬼夜行》的时候,这种心理发展成了...
評分 評分【译后记】 小泉八云(Lafcadio Hearn),在日本文学史上堪称最为“特殊”的存在,他身为爱尔兰人与希腊人的混血,生于希腊,长于爱尔兰,先后旅居过英国、法国、美国等,但却对东瀛的思想、文化、风俗人情抱有执着的兴趣与热爱。他中年时赴日(39岁),定居日本长...
評分一个外国人竟能把日本的故事写到这个程度, 已经是相当的教人折服了, 那会是怎样一种对异国文化的热爱, 甚至鲁迅和胡适之都曾对其赞誉有加, 肤浅中,它既是一本鬼故事书, 品味下,它又是一本启迪人性的寓言, 其中也有诸如套作中国的《南柯一梦》的幻想故事, 也有诸如《无...
評分说是日本的《聊斋志异》稍稍有点高抬了此书,五十个简短的小故事,也就是一本收集记录日本民间神鬼怪谈的“搜怪记”。让我佩服的是作者小泉八云,竟然不是一个日本人,而是在一位爱尔兰裔希腊人,原名Lafcadio Hern,有着艰苦的童年,后来在美国成为一名新闻记者,于1890年他四...
看的是上海譯文齣版社匡匡翻譯的版本,日本的怪談,終究是平淡常見瞭一點
评分相較於蒲鬆齡甚至甘寶,小泉八雲更適閤作為“怪談”這類小說的開山鼻祖。不需要深究前因後果,這件怪事就是實實在在地在這裏發生瞭,科學解釋不瞭,神學解釋不瞭,“怪談”的魅力就是未知。就像是一群圍坐在篝火邊的人講述的恐怖故事,每個人隻能講自己的,天黑來到,天亮離開,從此生命再無交集,這就是“怪談”的魅力。然而拋開這本書的內容,譯者的文學功底也十分瞭得,通篇滿滿的和風既視感,我個人是很喜歡日本文學的細膩的,對怪談類小說有興趣的可以一看。
评分每個小故事很簡短,睡前一讀。妖魔鬼怪的世界,哈哈哈。感覺應該跟我們的《聊齋誌異》差不多,我等去翻翻的。隻是沒想到,這本書居然是一個旅居日本的外國人寫的日本鬼怪小說,你牛哦!
评分每個小故事很簡短,睡前一讀。妖魔鬼怪的世界,哈哈哈。感覺應該跟我們的《聊齋誌異》差不多,我等去翻翻的。隻是沒想到,這本書居然是一個旅居日本的外國人寫的日本鬼怪小說,你牛哦!
评分看的是上海譯文齣版社匡匡翻譯的版本,日本的怪談,終究是平淡常見瞭一點
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有