A previously unpublished volume by Jack Kerouac offers a collage of poems, haiku, journal entries, letters, meditations, ideas on writing, notes on Buddhism, prayers, blues, sketches, and more. 30,000 first printing." --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
"I am an appearance “我是一个现象 The world is an appearance 世界是一个现象 The bread I eat is an appearance 我吃那面包是一个现象 All wish't forth from Mind Essence 全经由精神本质愿想出来 Due to Ignorance-- 归于「无觉」-- I don't have to exist 我无须...
评分"I am an appearance “我是一个现象 The world is an appearance 世界是一个现象 The bread I eat is an appearance 我吃那面包是一个现象 All wish't forth from Mind Essence 全经由精神本质愿想出来 Due to Ignorance-- 归于「无觉」-- I don't have to exist 我无须...
评分"I am an appearance “我是一个现象 The world is an appearance 世界是一个现象 The bread I eat is an appearance 我吃那面包是一个现象 All wish't forth from Mind Essence 全经由精神本质愿想出来 Due to Ignorance-- 归于「无觉」-- I don't have to exist 我无须...
评分"I am an appearance “我是一个现象 The world is an appearance 世界是一个现象 The bread I eat is an appearance 我吃那面包是一个现象 All wish't forth from Mind Essence 全经由精神本质愿想出来 Due to Ignorance-- 归于「无觉」-- I don't have to exist 我无须...
评分"I am an appearance “我是一个现象 The world is an appearance 世界是一个现象 The bread I eat is an appearance 我吃那面包是一个现象 All wish't forth from Mind Essence 全经由精神本质愿想出来 Due to Ignorance-- 归于「无觉」-- I don't have to exist 我无须...
这本书的叙事结构,或者说,它的“非结构性”,是其最引人注目也最令人困惑的一点。我原以为它会按照“入门、进阶、证悟”这样的线性路径展开,但事实并非如此。它更像是由一系列主题跳跃性的碎片化思考组成的拼贴画。今天可能是在探讨“空性”与现代都市人的焦虑如何关联,明天可能又突然跳跃到了对某一首古老梵文诗歌的逐句赏析,后天又回到对自身童年记忆的审视。这种跳跃性使得这本书缺乏一个明确的“抓手”,你很难用“这本书主要讲了XX”来向别人概括。对我个人而言,这种散漫反而成了一种解放,它让我不必拘泥于逻辑的链条,而是可以随着自己的心绪在不同的思想火花间游走。但是,对于那些习惯于清晰章节划分和逻辑递进的读者来说,他们可能会感到无所适从,甚至会怀疑作者是否真的有贯穿始终的中心论点。它更像是一个开放式的邀请,而不是一个封闭的结论。
评分这本书的封面设计给我一种非常宁静、深邃的感觉,那种墨绿色和烫金的字体搭配在一起,仿佛能让人立刻沉浸到一种古老的智慧之中。我原本期待它能像一本传统的佛学导论那样,系统地梳理佛教的核心教义,比如四圣谛、八正道之类的基础概念。然而,读完之后我发现它更像是一本充满哲思的个人感悟录,或者说,是一系列围绕“觉醒”这一主题展开的散文诗集。作者的笔触非常细腻,对于日常生活中的微小瞬间——清晨的第一缕阳光、雨滴打在窗棂上的声音——都有着极为深刻的捕捉和解读。他似乎总能从最寻常的事物中提炼出某种超越性的意义。例如,书中有一段描述了作者在整理旧书时,对一本泛黄的书页产生的触动,那不仅仅是对时间的流逝的感慨,更上升到了对“无常”这一概念的身体力行的体验。这跟我之前阅读的那些侧重于教条解释的佛学著作截然不同,它更注重体验和内在的转化,而不是知识的积累。我个人认为,如果你希望获得一本结构严谨、逻辑清晰的教科书式读物,这本书可能会让你感到有些“虚无缥缈”,因为它更像是邀请你进行一场没有地图的内在漫游。
评分阅读体验上,这本书给我最强烈的感受是它对“当下”的强调,但它强调的方式非常独特。它并不是那种强迫你立刻放下手机、去冥想两小时的“行动导向型”读物。相反,它渗透在对细节的极致关注之中。比如,在描述烹饪时,作者会详细描绘切菜时刀锋与砧板接触的细微震动,以及食材纤维在热力作用下发生结构性改变的瞬间。他将这些日常的、看似最“世俗”的行为,提升到了某种近乎仪式的层面。我尝试着在读完某一章后,刻意去模仿作者的观察角度去体验我的早餐过程,发现确实能从那些我习以为常的动作中捕捉到一丝新的光亮。然而,这种“新光亮”非常易逝,它需要你持续地保持一种高度警觉的心态。这本书的危险之处可能就在于,它让你在读的时候感觉自己仿佛洞悉了一切,但一旦合上书本,回到日常的忙碌中,那种微妙的领悟又会迅速地被惯性的思维模式所吞噬,需要反复重读才能重新激活。
评分如果说有什么东西是这本书明确规避的,那就是对任何具体“教派”或“流派”的归属感。通篇读下来,我没有看到任何关于藏传、南传或禅宗的具体区分,更没有提及任何权威上师的名号或特定的修行口诀。这使得它在某种程度上具有极高的普适性,它试图触及的是人类经验中那些最本质、最底层的对意义的追问,那些超越了文化和宗教壁垒的部分。然而,也正是这种极度的“去中心化”,让一些寻求具体指导的读者可能会感到失望。我个人认为,这本书的价值更像是一面镜子,它映照出的是读者自身的困惑和渴望,而不是提供一张通往彼岸的清晰地图。它更像是一种“催化剂”,激发你回到自己的生活和文化背景中去寻找答案,而不是要求你皈依某种外来的体系。因此,它更适合那些已经对基本概念有所了解,并正在探索如何将这些理念融入到日常碎片化生活中,寻求一种更具个人化和内省性体验的读者。
评分说实话,这本书的语言风格对我来说,初读时构成了一个不小的挑战。它不像当代流行的自助书籍那样追求简洁明了、一句话就能概括核心思想。恰恰相反,作者似乎沉迷于使用长句和复杂的从句结构,仿佛在模仿古代的经文体,充满了回环往复的句式和大量意象的堆砌。我花了相当长的时间去适应这种节奏,一开始甚至需要逐字逐句地去拆解才能理解他到底想表达什么。比如,在讨论“慈悲”的章节,他没有直接给出“爱众生”这样的定义,而是用了一大段篇幅来描绘一个想象中的场景:一个疲惫的旅人在沙漠中看到一滴露水,他首先产生的不是占有欲,而是愿意将这滴露水化为甘霖洒向所有干渴之物的意愿。这种具象化的描述虽然美丽,但对于追求效率的现代读者来说,可能会让人感到有些晦涩难懂。这本书更像是需要你静下心来,带着敬意去品读的文学作品,而不是可以快速“扫读”以获取信息的工具书。它要求读者付出耐心,去跟随作者的思维轨迹,那种精神上的“拉锯战”是阅读过程中不可避免的一部分。
评分“Where Buddha and Tao Meet: 哪「觉者」与「道」相遇之处: Stop seeking pleasures, 停止追寻欢愉, Satisfy your natural wants; 对你的自然素求感满足; Break clean from ambitions, 与雄心壮志分离开始拭净, Escape from the urge to improve, 自竭力向上逃离, Be like a kid 得像名孩童 And salvation will come of itself. 然后救赎将自至而来。”
评分“Where Buddha and Tao Meet: 哪「觉者」与「道」相遇之处: Stop seeking pleasures, 停止追寻欢愉, Satisfy your natural wants; 对你的自然素求感满足; Break clean from ambitions, 与雄心壮志分离开始拭净, Escape from the urge to improve, 自竭力向上逃离, Be like a kid 得像名孩童 And salvation will come of itself. 然后救赎将自至而来。”
评分“Where Buddha and Tao Meet: 哪「觉者」与「道」相遇之处: Stop seeking pleasures, 停止追寻欢愉, Satisfy your natural wants; 对你的自然素求感满足; Break clean from ambitions, 与雄心壮志分离开始拭净, Escape from the urge to improve, 自竭力向上逃离, Be like a kid 得像名孩童 And salvation will come of itself. 然后救赎将自至而来。”
评分“Where Buddha and Tao Meet: 哪「觉者」与「道」相遇之处: Stop seeking pleasures, 停止追寻欢愉, Satisfy your natural wants; 对你的自然素求感满足; Break clean from ambitions, 与雄心壮志分离开始拭净, Escape from the urge to improve, 自竭力向上逃离, Be like a kid 得像名孩童 And salvation will come of itself. 然后救赎将自至而来。”
评分“Where Buddha and Tao Meet: 哪「觉者」与「道」相遇之处: Stop seeking pleasures, 停止追寻欢愉, Satisfy your natural wants; 对你的自然素求感满足; Break clean from ambitions, 与雄心壮志分离开始拭净, Escape from the urge to improve, 自竭力向上逃离, Be like a kid 得像名孩童 And salvation will come of itself. 然后救赎将自至而来。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有