CAMBRIDGE 英漢同義詞詞林.

CAMBRIDGE 英漢同義詞詞林. pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:香港商務
作者:MCCARTHY,MICHAEL
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:20040901
价格:NT$ 680
装帧:
isbn号码:9789620702495
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 同义词
  • 英汉
  • 语言学习
  • 工具书
  • 英语学习
  • 词汇
  • 参考书
  • 剑桥
  • 学习
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《剑桥英汉同义词词林》 开启词汇探索的无限可能 在语言学习的漫长旅途中,我们时常面临着词汇的选择困境。同一个意思,不同的词语,该如何精准地表达?尤其是在英语和汉语这两种文化背景迥异的语言之间,理解和运用同义词更是至关重要。正是在这样的背景下,《剑桥英汉同义词词林》应运而生,它不仅是一本工具书,更是一座连接两种语言、拓展词汇视野的桥梁。 严谨的编纂,专业的保障 《剑桥英汉同义词词林》由享有盛誉的语言学专家团队倾力编纂,遵循国际权威的词汇学研究方法,确保了内容的专业性和准确性。词林的编排依据严谨的学术标准,从海量的语料库中筛选、辨析、归类,精选出最常用、最贴切的英汉同义词。每一个词条都经过深入的语境分析,不仅列出同义词,更详细阐述了它们之间细微的意义差别、用法语境以及情感色彩,帮助使用者在不同场合下选择最恰当的词汇。 细致入微,深度解析 本书的最大特色在于其对同义词的深度解析。它不满足于简单地给出同义词列表,而是深入剖析词语的本义、引申义、比喻义,以及不同词语在搭配、语体、语气上的细微差异。例如,当我们需要表达“高兴”时,词林会提供如 `happy`, `joyful`, `glad`, `pleased`, `delighted`, `elated` 等一列同义词,并详细解释它们各自的语境:`happy` 是最普遍的表达,`joyful` 带有更强的喜悦感,`glad` 通常用于对某个事件的欣慰,`pleased` 侧重于满意,`delighted` 则表达极大的喜悦,而 `elated` 则指向一种精神上的振奋。通过这样的细致分析,使用者能够深刻理解词语的内涵,避免使用不恰当的词汇,从而提升表达的准确性和生动性。 多维度视角,全方位学习 《剑桥英汉同义词词林》以多维度视角为学习者提供了全方位的学习体验。 词汇辨析: 针对容易混淆的同义词,本书会特别设置辨析栏目,通过例句对比,直观地展示词语在实际语境中的用法差异,让学习者掌握词汇的精妙之处。 语境应用: 每一个词条都配有丰富的例句,这些例句来源于真实语料,涵盖了日常对话、学术写作、文学作品等多种语境,帮助学习者理解词语在不同场景下的最佳应用方式。 文化理解: 语言是文化的载体,同义词的差异有时也折射出文化上的细微差别。《剑桥英汉同义词词林》在解释词义时,也会兼顾文化背景,帮助学习者更深入地理解中西方语言文化在词汇运用上的异同。 主题分类: 词林还对词汇进行了科学的主题分类,方便学习者根据学习需求,有针对性地进行词汇积累。例如,关于“情感”、“天气”、“交通”等不同主题下的同义词,可以集中学习和记忆。 适用对象广泛,助力提升 《剑桥英汉同义词词林》的受众群体非常广泛,无论您是: 英语学习者: 从初学者到高级学习者,都能从中获益,提升词汇量和表达的准确性。 汉语学习者: 想要更精准地理解和使用英语词汇的汉语母语者,本书是不可多得的工具。 翻译工作者: 在翻译过程中,准确把握词语的细微差别,是译文质量的关键。《剑桥英汉同义词词林》将成为您得力的助手。 作家、编辑、研究者: 对语言有更高要求的专业人士,能够通过本书找到更具表现力、更富深度的词汇,提升创作和研究的水平。 商务人士: 在国际交流中,恰当的词汇选择能够给对方留下专业、得体的印象。 开启语言的精妙之门 《剑桥英汉同义词词林》不仅仅是一本词典,它更是一种学习的态度,一种对语言精益求精的追求。通过对同义词的深入探索,您将能够更自信、更灵活地运用英语和汉语,让您的表达更具力量、更富色彩。它将帮助您突破词汇的瓶颈,让您的语言学习之旅更加顺畅,更加精彩。 选择《剑桥英汉同义词词林》,就是选择了一种更深邃、更细致的语言学习方式,开启通往词汇精妙之门的钥匙。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一个长年与文字打交道的人,每次遇到一个新词,总是忍不住去探究它背后更细微的意义。市面上同义词词典不少,但真正能触及词汇深处、洞悉其精妙差别的,却凤毛麟角。我一直希望有这样一本词典,它不仅仅列举出近义词,更能深入剖析它们在语境中的微妙运用,帮助我把握用词的精准度,让我的表达更具力量和感染力。我期待的,是那种能够激发我语言创造力的工具,它能让我看到词语之间流动的生命力,理解它们如何承载不同的情感色彩和文化内涵。在我看来,一本好的同义词词典,不应是简单的堆砌,而是精巧的梳理,是智慧的引导,能够帮助读者在浩瀚的词海中 navigat e 自如,找到最贴切、最生动的表达。它应该像一位经验丰富的向导,带领我穿越语言的丛林,发现那些隐藏在字里行间的宝藏,让我不再满足于粗浅的理解,而是追求词汇使用的艺术性。我渴望这本书能在我写作和阅读的旅途中,成为一个不可或缺的伙伴,在我灵感枯竭时,给予我启发;在我犹豫不决时,提供指引。

评分

工作性质决定了我需要大量接触和使用英文文献,特别是在学术研究领域,词汇的严谨性至关重要。我曾经花了很多时间去查阅各种在线词典和语料库,试图弄清楚一些专业术语的细微差别,但往往收效甚微,信息零散,难以形成系统性的认知。尤其是在撰写论文或翻译重要材料时,一个不恰当的词汇选择,可能就会影响到整个内容的严谨性和学术价值。我常常会因为找不到一个能精准表达我意图的词而苦恼,或者因为误用了某个词而感到焦虑。我非常期待一本能够权威、系统地梳理英汉同义词的词典,它能够提供清晰的释义,详细的辨析,并且最好能结合大量的例证,帮助我理解这些词在不同语境下的最佳使用方式。我希望能通过这样的工具,显著提升我在学术英语领域的专业度和表达的准确性,减少不必要的误解和信息损耗。

评分

最近开始重新拾起英语学习的笔头,感觉自己在词汇的掌握上始终停留在“似是而非”的阶段。很多时候,我明明知道几个词的意思相近,但就是分不清它们到底在哪里不同,比如“happy”、“joyful”、“glad”、“pleased”这些词,虽然都表达了“快乐”的情绪,但用在不同的语境下,效果却天差地别。这让我深感困扰,尤其是在阅读一些文学作品时,译文的精准度总让我觉得不够味,总是觉得原文作者想要传达的细微情感被削弱了。我一直认为,语言的魅力在于其灵活性和丰富性,而对同义词的精准理解,正是掌握这种灵活性的关键。我迫切需要一本能够系统地梳理这些近义词,并对其进行深入辨析的工具书。我希望它能提供清晰的例句,展示它们在实际运用中的区别,甚至可以解释它们在语体、情感色彩上的差异。我希望这本书能成为我提升英语表达能力的一个重要阶梯,让我能够更自信、更准确地运用英语进行交流和创作。

评分

最近在准备一个重要的英语演讲,我发现自己在遣词造句上总显得有些单调,很难找到更具表现力、更能够打动听众的词汇。我尝试了很多方法,但效果都不是很理想,很多时候我明明知道有更合适的词,却无法准确地提取出来。我非常渴望能有一本能够帮助我拓展词汇量,并且能够精准指导我如何选择最佳词汇的工具书。我希望这本书能够清晰地列出相似词汇,并逐一分析它们之间的细微差别,例如情感色彩、语体风格、使用频率等。我希望它能提供丰富的例句,让我能够直观地看到这些词在实际应用中的差异。我希望这本书能够成为我演讲准备过程中一个得力的助手,帮助我找到最贴切、最生动、最具冲击力的词汇,让我的演讲更加出彩,给我带来更多的自信。

评分

作为一个对语言本身充满好奇的读者,我一直认为,真正掌握一门语言,不仅仅是认识大量的单词,更重要的是理解它们之间千丝万缕的联系。同义词的存在,恰恰是语言丰富性和微妙性的绝佳体现。我喜欢那种能够让我“恍然大悟”的学习体验,当我看到两个看似相同的词,通过一本词典的深入解读,突然明白了它们为何不同,又为何在特定情况下可以互换,那种感觉真是妙不可言。我希望这本词典能够像一位博学的老师,循循善诱,带领我走进词语的内心世界。它不应该只是枯燥的罗列,而是充满智慧的解析,能够激发我进一步思考和探索的欲望。我期待它能帮助我培养一种“语感”,一种对词汇细微差别的敏锐感知能力,从而让我在无论是阅读还是写作时,都能更加游刃有余,表达更加精彩。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有