圖書標籤: UmbertoEco 義大利 Eco 陳信宏那要老子用一輩子都未必讀得完的讀書清單。 評論 現代 方法 阿信的書架
发表于2025-03-19
誤讀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
「一切閱讀,都是誤讀!」
作者、讀者與文本之間,嚮來有著極其微妙的關係。
在現代文學理論裡,「誤讀」(misreading)是一種創造性的校正,
每一個讀者透過「讀」而再次詮釋瞭作品,
透過「讀」而參與瞭作品的再創造。
然而,在閱讀的過程中,「過度詮釋」的情形卻一再發生……對於「誤讀」,當代最負盛譽的記號語言學大師安伯托.艾可顯然有話要說。本書是他發錶在義大利文學雜誌的專欄小品,從納博可夫名著《羅麗泰》義大利文譯本的諷刺、嚮法國新小說作傢霍布格裏耶緻敬,到對齣版社編輯品味的挑戰及對媒體荒謬的訕笑……,作者雖自言是「插科打諢、裝瘋賣傻、天馬行空」,其中精采之處,卻絕非「生動有趣」所能形容。
艾可的小說巨作《玫瑰的名字》、《傅科擺》和《昨日之島》固然膾炙人口,他的隨筆小品憑藉著過人的淵博知識和語不驚人死不休的詮釋方式,卻每每更能呈現一種超越凡俗、獨具慧眼的深刻觀察與見解。
安伯托·艾柯(Umberto Eco), 1932年齣生於意大利的亞曆山德裏亞。博洛尼亞大學符號學教授。
艾柯是一位享譽世界的哲學傢、符號學傢、曆史學傢、文學批評傢和小說傢。艾柯極為博學多纔,他的作品有140多種,橫跨多個領域,並在這些領域中都有經典性的建樹。艾柯還是位積極的公共知識分子,他為多傢報紙撰寫專欄,透過日常小事進行社會批評。他在歐洲已成為知識和教養的象徵,許多傢庭都會收藏他的作品,無論讀懂或讀不懂。
沒錯,要與《帶著鮭魚去旅行》一起讀...不過艾柯不談生活談閱讀
評分我讀的是英文版。不知中譯本如何。皇冠的書問題很多,但張定綺是個比較可靠的譯者。
評分我讀的是英文版。不知中譯本如何。皇冠的書問題很多,但張定綺是個比較可靠的譯者。
評分我讀的是英文版。不知中譯本如何。皇冠的書問題很多,但張定綺是個比較可靠的譯者。
評分沒錯,要與《帶著鮭魚去旅行》一起讀...不過艾柯不談生活談閱讀
玄子/文 戏谑的力量 拥有的第一本安伯托艾柯的书是那本小且不厚的《误读》,开篇《乃莉塔》是对《洛丽塔》的另类解读,它不同于1991年意大利小说家劳拉格里马尔迪的《包法利先生》或者里普利的《乱世佳人续集》,这两本是承了原作的余荫,并因此大赚稿费,当然它们并不是此类...
評分相比于原有的名字《小记事》,英译本将其改为《误读》或许更加得到安博托的认可。这是一本已经有些年龄的书了,即便中信出版社才刚刚将其展现在我们的面前。 作为一位集大成的学者,安博托有着令人惊艳的学识和能力,无论是考究亦或是小说创作,他的文字里都充满着独特的安博托...
評分 評分 評分玄子/文 戏谑的力量 拥有的第一本安伯托艾柯的书是那本小且不厚的《误读》,开篇《乃莉塔》是对《洛丽塔》的另类解读,它不同于1991年意大利小说家劳拉格里马尔迪的《包法利先生》或者里普利的《乱世佳人续集》,这两本是承了原作的余荫,并因此大赚稿费,当然它们并不是此类...
誤讀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025