"A brilliant work of social archaeology....A major historical contribution."—Adam Goodheart, The New York Times Book Review The nineteenth century was a golden age for those people known variously as sodomites, Uranians, monosexuals, and homosexuals. Long before Stonewall and Gay Pride, there was such a thing as gay culture, and it was recognized throughout Europe and America. Graham Robb, brilliant biographer of Balzac, Hugo, and Rimbaud, examines how homosexuals were treated by society and finds a tale of surprising tolerance. He describes the lives of gay men and women: how they discovered their sexuality and accepted or disguised it; how they came out; how they made contact with like-minded people. He also includes a fascinating investigation of the encrypted homosexuality of such famous nineteenth-century sleuths as Edgar Allan Poe's Auguste Dupin and Sherlock Holmes himself (with glances forward in time to Batman and J. Edgar Hoover). Finally, Strangers addresses crucial questions of gay culture, including the riddle of its relationship to religion: Why were homosexuals created with feelings that the Creator supposedly condemns? This is a landmark work, full of tolerant wisdom, fresh research, and surprises.
31 illustrations
评分
评分
评分
评分
这本书简直是一次对心灵的深度探险,作者的笔触细腻得像是能捕捉到空气中转瞬即逝的情绪波动。我常常在阅读时,会不自觉地停下来,去回味那些描绘日常场景却又蕴含着深刻哲理的句子。故事的节奏把握得非常巧妙,它不是那种让你喘不过气的快节奏叙事,而是像一场精心编排的慢舞,每一步都充满了张力和意味。我特别欣赏作者对于人物内心世界的刻画,那种挣扎、那种自我怀疑,都真实得让人感到一阵疼痛,仿佛自己就是那个在字里行间摸索前行的人。那种细微的情感变化,比如一个眼神的闪躲,一次不经意的触碰,都被放大和细致地呈现出来,构建了一个极其立体且饱满的世界观。读完之后,我感觉自己的感知力都提高了不少,对身边的人和事都有了一种全新的审视角度。这本书仿佛提供了一把钥匙,让我得以窥见人性深处那些隐藏的幽微角落。它不强加观点,而是提供了一种思考的框架,让读者自己去填充血肉和情感,这正是优秀文学作品的魅力所在。这本书的文字本身就是一种享受,带着一种古典韵味和现代的锐利感交织的独特美感。
评分这本书的语言风格,坦率地说,带有一种令人不安的华丽感。作者对词汇的选择极其考究,每一个形容词似乎都经过了千锤百炼,带着一种近乎偏执的精确性。这使得阅读过程充满了节奏感,那些长句子的铺陈和短句的戛然而止,共同营造出一种戏剧性的张力。尽管文字如此精美,但它并未流于空洞的辞藻堆砌。相反,这些精致的表达精准地服务于故事的核心主题——关于身份的瓦解与重塑。我尤其喜欢作者如何运用感官描写来构建场景,比如那种潮湿的泥土气味、老旧木材散发出的霉味,甚至连沉默本身似乎都有了具体的质感和重量。这本小说成功地将叙事提升到了诗歌的高度,但又保持了足够的故事驱动力,让读者即便被优美的文字稍稍拖慢脚步,也不会产生脱离故事情节的倦怠感。它让你不得不慢下来,去品味每一个词语所携带的历史重量和情感负载。
评分我必须承认,这本书的结构给我带来了一点挑战,但最终的回报是巨大的。起初,情节的跳跃性让我有些措手不及,感觉像是在一个迷宫里穿梭,线索似乎总是在即将被把握住的时候又隐没在阴影中。然而,正是这种非线性的叙事方式,完美地模拟了记忆和潜意识的工作原理。作者似乎并不急于给出答案,而是热衷于设置谜团,引导我们去关注那些“未说出口的话”和“未完成的动作”。我花了相当多的时间在不同章节之间来回翻阅,试图将那些看似分散的碎片拼凑起来,这种主动参与的阅读过程,极大地增强了我的代入感和探索欲。最终,当真相——或者说,作者愿意透露给我们的那个“真相”——浮现时,那种豁然开朗的感觉是无与伦比的。它不是一个简单的谜底,而是一种对整体氛围和人物命运的深刻理解。这本书要求读者付出专注和耐心,但它给予的回馈是远超预期的智力与情感上的满足。它更像是一部需要解码的艺术品,而非简单的消遣读物。
评分从叙事技巧的角度来看,这本书无疑是极具创新性的,它不断地在“可见”与“不可见”之间游走。作者似乎对传统的叙事权威持有一种审慎的怀疑态度,大量的内心独白和碎片化的闪回,使得故事的真实性始终处于一种动态的不确定状态。你很难明确地界定谁是可靠的叙述者,这种模糊性迫使我不断地审视每一个信息的来源和动机。书中对于重复出现的意象的处理尤其令人称道,例如某个特定的符号,在不同的情境下反复出现,每一次都携带着新的解读维度,像是一个不断变焦的镜头,引导你从宏观转向微观,再回归整体的深思。它不是一本用来轻松阅读的书籍,它更像是一次智力上的马拉松,需要你全神贯注地跟随作者构建的复杂逻辑网。我发现自己常常在合上书本后,仍然在脑海中构建着人物之间的关系图谱,试图理解那些未被言明的权力结构和情感纠葛。这种持久的思维残留,就是这本书给我留下的最宝贵的财富。
评分读完这本书,我最大的感受是那种强烈的“疏离感”被巧妙地转化为一种深刻的“共情”。作者塑造的人物群体,他们似乎都处于某种社会边缘或情感真空地带,彼此之间保持着一种微妙的、难以逾越的距离。你看着他们相互试探、靠近,却又在关键时刻选择退缩,那种观看一场注定会错过的盛大仪式的感觉,让人既心痛又着迷。我个人特别关注书中对于环境的描绘,那些萧瑟的街道、被遗忘的建筑,它们不仅仅是故事发生的背景,更像是人物内心世界的延伸和投射。城市的冷漠、自然的无常,都成为了烘托个体孤独感的强大工具。这本书的伟大之处在于,它没有试图用廉价的安慰来治愈人物的创伤,而是完整地呈现了创伤的形态。这种近乎冷峻的现实主义处理方式,让我对人类在面对困境时的韧性和脆弱性有了更深一层的认识。这无疑是一部关于“如何与世界保持恰当距离”的教科书。
评分paperback £8.78 from Liz
评分paperback £8.78 from Liz
评分paperback £8.78 from Liz
评分paperback £8.78 from Liz
评分paperback £8.78 from Liz
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有