圖書標籤: 意大利 Dante 詩歌 Italian 但丁 Novel Literature Epic
发表于2025-04-13
The Inferno pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
The epic grandeur of Dante’s masterpiece has inspired readers for 700 years, and has entered the human imagination. But the further we move from the late medieval world of Dante, the more a rich understanding and enjoyment of the poem depends on knowledgeable guidance. Robert Hollander, a renowned scholar and master teacher of Dante, and Jean Hollander, an accomplished poet, have written a beautifully accurate and clear verse translation of the first volume of Dante’s epic poem, the Divine Comedy. Featuring the original Italian text opposite the translation, this edition also offers an extensive and accessible introduction and generous commentaries that draw on centuries of scholarship as well as Robert Hollander’s own decades of teaching and research. The Hollander translation is the new standard in English of this essential work of world literature.
很震撼!用地獄的所見所聞諷刺當時意大利的政治生態。這個英譯本文筆還算是很不錯的,對細節的描寫挺優美,真希望自己學會意大利語。然後再品讀它原版的韻腳。
評分Dante my dear, I am so going to Hell.
評分後悔我這個年齡纔遇到它,又慶幸我這個年齡纔遇到它
評分A work of symbolism and imagination. Wonder how Dante manages to carry all the historical figures into a journey through hell. Require further knowledge of literature to understand its depth. SY 9/9
評分A work of symbolism and imagination. Wonder how Dante manages to carry all the historical figures into a journey through hell. Require further knowledge of literature to understand its depth. SY 9/9
【按语:但丁(Dante Alighieri,1265-1321)的《神曲》原名“喜剧”,薄伽丘(Boccaccio 1313-1375)为示崇敬,冠以“神圣的”称谓,后来的版本就都以La Divina Commedia(即《神曲》)为书名了。《神曲》虽是幻游类文学作品,但实际上隐喻繁多、思想深刻,尤其《炼狱篇(Purg...
評分因为出了修订本,所以我按这个新版本翻看了《地狱篇》前几章注释的情况,似乎并无改进。 首先,从英译本翻译的注释确实很有参考价值,由于研究水平的明显差距,英译者的注释比目前其它汉译本译者自己的注释要深刻,关注到很多西方学者的成果。但对全部翻译的注释(占了近一半...
評分让无聊的我来从《神曲》之《地狱篇》分析下但丁同学的心理吧。 首先,这家伙非常之自恋。他坚信自己拥有高人一等的道德品质,坚信自己的政治理想是对的,坚信自己在文学上的伟大才华一定会被后人认可,甚至把自己和荷马、维吉尔、奥维德、贺拉斯等并列。其实还有一点明显的证...
評分 評分The Inferno pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025