有人說吳濁流是取這個衵名就已經不朽了。他藉本書主角胡太明猶疑的一生,把日治下台灣人的民族性格、台灣人的身分認同糾結,及台灣這個番薯島嶼總是孤兒般擺盪於不同名號的外來政權裡的悲慘命運,一一揭露出來。
《亞細亞的孤兒》把日本統治下的台灣,所有沈澱在下層的污泥殘渣,一一揭露出來–吳濁流的期許、幻滅、覺悟,就台灣的歷史與文學而言,都是一份珍貴的見證,就時代的意義而言,則象徵了理想家投入的先驅精神。
吴浊流(1900-1976)本名吴建田,号饶畊,台湾省新竹县新埔镇人。现代小说家、旧体诗人。其祖父是富有民族节操和汉学修养的文士,父亲为当地名中医。
1910年就读于新埔公学校 。1916年进入台湾总督府国语学校师范部(后改为台北师范)。1920年毕业后从事教育工作。1928年参加“苗粟诗社”,写旧体诗词,并坚持几十年,做诗上千首。1936年,他发表处女作《水月》。1940年,因在校运动会上,看到日本视学公然凌辱本省教员,愤然辞职,结束近20年教师生涯。1941年 赴大陆,在日占领下的南京任《大陆新报》记者,后又任日本商工所翻译。1942年3月返回台湾,先后任《日日新报》、《台湾新报》、《新生报》、《民报》等报记者。1948年任大同工业职校训导主任,次年任台湾工业同业公会专员,坚持文学创作。1964年创办《台湾文艺》杂志,共出52期。1969年,以田产和退休金设立“吴浊流文学奖”。
主要作品有中短篇小说《泥沼中的金鲤鱼》、《功狗》、《先生妈》、《陈大人》、《波茨坦科长》、《铜臭》 等,长篇小说代表作《亚细亚的孤儿》,自传体长篇小说《无花果》、《台湾连翘》,以及许多游记和文学评论,其文学成就突出地表现在小说方面。
一个堆砌着各种教育、看起来知识渊博、聪明无比又善良明智的人,你以为他会大有作为,甚至改变历史,然而却一步一步地被逼,看起来有很多选择,在不同的时候可以进不同的学校,学最难学的物理,去日本留学、去大陆教书,可是每一次的选择又是伴随打击的。表白被“民族不同...
评分吴浊流是日剧时代的作家,在其第一章和其他各章,他巧妙的将东京话和闽南话的谐音来表达他的意识。而中译本,这个奥妙就乏善可陈了。
评分我以为每个人都有自觉最为幸福的时刻,无论此生是多么的悲惨无助。胡太明的人生实在是说不上悲惨的,然而他最后终于疯了或者流亡。在台湾饱受日本人的欺凌,去日本便为自己的身份尴尬,回到中国又遭到歧视猜疑。他同所有台湾人一样属于那个时代的弃儿。在他看够了贪婪觍颜、狂...
评分书中有一个情节,太明劝导达雄不要去做“特种志愿军”。他说,历史以国家为前提,而歪曲事实,教科书不过是把国家的存在正当化起来,而拥护其权利的宣传文字而已。由小学至大学的教育的过程,总之是其宣传的一贯过程而已。因这种教育,使人们习惯于国家生活,由因袭而更成为制...
评分太明精神纤弱,优柔寡断。放在升平年代,倒也没什么;像他那样的家境,很可以一辈子悠哉游哉地天长日久地纤弱下去、寡断下去。只可惜所处的年代,是这么一个如洪水决堤一般的架势,他的眼力不行,他又是这样的性格,再加上一点坏运气,人就垮了。他不是一个英雄式的人物,但从...
这本书就像一扇窗,透过它,我看到了那个我既熟悉又陌生的时代。作者以一种非常细腻的笔触,勾勒出那个动荡年代里,人们如何在时代洪流中挣扎求生,又如何寻找属于自己的那一点点光亮。我尤其喜欢书中对人物内心世界的刻画,那些细微的情感波动,那些难以言说的无奈与坚持,都仿佛在我眼前真实上演。每一个角色,即使是配角,也都有着鲜活的生命,他们的故事交织在一起,构成了一幅幅令人动容的画面。读这本书的时候,我常常会陷入沉思,反思自己与历史的关系,以及个人在宏大叙事面前的渺小与伟大。它不仅仅是一个故事,更像是一面镜子,照见了那个时代,也照见了我们自己。那些关于成长、关于离散、关于追寻的片段,在我脑海中久久挥之不去,让我对接下来的情节充满了期待,想要知道主角们最终的命运,又或是他们在困境中会做出怎样的选择。
评分我必须说,这本书的叙事节奏非常独特,不是那种快马加鞭的跌宕起伏,而是徐徐展开,如同水墨画一般,在不经意间触动人心最柔软的地方。作者对于环境的描写更是炉火纯青,无论是南国的湿热,还是异域的寒冷,亦或是城市街头的喧嚣,都仿佛能让我身临其境,嗅到空气中的味道,感受到微风拂过肌肤的触感。这种沉浸式的阅读体验,让我觉得自己不仅仅是在读书,而是在亲身经历。书中的对话也十分考究,看似平淡却暗藏玄机,字里行间透露出人物的性格、立场以及彼此之间的微妙关系。有时候,一句简单的问候,也能让人感受到背后隐藏的深意。我特别欣赏作者对细节的把握,那些被忽略的风景,被遗忘的物件,却在作者的笔下变得意义非凡,成为串联起情节的重要线索,或者承载了人物复杂的情感。
评分坦白说,这本书带给我的阅读体验非常“厚重”。它并非一本轻松消遣的读物,需要静下心来,细细品味。作者的文字功底毋庸置疑,遣词造句精炼而富有力量,每一句话都仿佛经过反复打磨,蕴含着深沉的意味。我尤其喜欢书中对人物心理活动的描写,那些纠结、迷茫、痛苦与释然,都被描绘得淋漓尽致,让我感同身受,仿佛书中人物的喜怒哀乐都成了我自己的。此外,这本书的历史背景铺垫得也非常扎实,读来让人感觉时代的大背景与人物的命运紧密相连,不是简单的背景板,而是深刻地影响着每一个人的选择与走向。我会在阅读过程中时不时停下来,思考作者想要传达的深层含义,以及这些故事放在当下又有什么样的启示。
评分这部作品给我最深刻的印象是它所传达的那种宿命感与抗争精神的交织。故事中的人物,似乎都被一股无形的力量推着,走向既定的命运,但同时,他们又在用尽全力去反抗,去争取哪怕一丝改变的可能性。这种力量与无力之间的张力,让我读得心潮澎湃,也倍感压抑。作者并没有回避现实的残酷,而是将它赤裸裸地呈现在读者面前,那些社会的冷漠,人性的复杂,都在书中得到了深刻的展现。然而,正是在这样的背景下,那些闪耀着人性光辉的瞬间,那些微小的善良与勇气,显得尤为珍贵。我会被那些为了信念而坚持的人感动,也会为那些被命运击垮的人感到惋惜。这本书让我意识到,无论身处何种境地,我们都应该保有对生活的热爱和对未来的希望。
评分这本书的情感内核十分打动我,它探讨了关于身份认同、文化归属以及个体如何在错综复杂的世界中寻找立足之地的议题。书中人物的经历,让我联想到许多现实中的困境,关于迷失、关于漂泊、关于渴望被理解。作者用一种非常克制而又饱含深情的方式,讲述了这些故事,没有过度的煽情,却能在不经意间击中泪点。我常常在阅读过程中,被那些细腻的情感描写所打动,例如一个眼神,一个动作,一句未竟的话语,都充满了复杂的情感张力。这本书让我对“家”的定义有了更深的思考,它不单单是地理上的位置,更是心灵的归属。它也让我看到了,即使身处逆境,人性的光辉依然能够闪耀,微小的希望也能带来巨大的力量。
评分微妙的是,我竟读出了当下台湾社会的种种怪现象。七十年前的观照,竟然毫无障碍地实现在七十年后的当下。青年知识分子的天真,一旦被政治化地加以利用,其危险是不可估量的。
评分借标记远行出版社1977年版《吴浊流作品集》卷一 与人民文学出版社的《亚细亚的孤儿》应属同一译本 常读常新
评分其实应该大三时候读的 那时候还不好好学习……现在也没有好好学习……胡太明是一个被历史洪流裹挟的孤儿,好在他很多时候敢于选择,敢于放弃。
评分其实应该大三时候读的 那时候还不好好学习……现在也没有好好学习……胡太明是一个被历史洪流裹挟的孤儿,好在他很多时候敢于选择,敢于放弃。
评分中學讀的。。。這本雖被推崇為台獨意識先聲,然文學面,其行文文法受日文影響,慣於隱去主語(私)、以第三人稱而進行陳述,讀來已覺隔膜,毋寧更像翻譯小說。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有