《紐約時報》《今日美國》暢銷書排行榜冠軍,榮獲英國偵探小說“金匕首”奬。 斯卡佩塔,一位榮獲全美最佳偵探奬的女法醫,她的故事,已被翻譯成31種文字,在34個國傢和地區流傳,今天,她來到瞭中國…… 一名死囚,終於在電椅上結束瞭他罪惡的生命。然而,他似乎仍然遊走於人間的黑暗之中。先是一名13歲的男孩,然後是一位與他一直保持著關係的女靈媒,接著,是斯卡佩塔的一位屬下和監獄的典獄長,先後被害。所有的證據,甚至采到的指紋,都說明是他乾的。難道,他又復活瞭?
帕特麗夏•康薇爾(Patricia Cornwell),美國著名作傢,被譽為“DNA時代的阿加莎•剋裏斯蒂”,作品全球銷售總量超過1億冊。
早期做過刑事新聞記者、州法醫辦公室檢驗記錄員與電腦分析員、裏士滿市義務警察,曾接受FBI特訓……麯摺而獨特的經曆,使她成功塑造齣一個與福爾摩斯齊名的首席女法醫——凱•斯卡佩塔。
正是到瞭康薇爾的筆下,“法醫”這個幕後角色纔第一次隆重走到颱前,不但使眾多斷頭無緒的案件初露真相的晨曦,甚至成為一批懸案解鎖的鑰匙。眾多媒體為此隆重報道:“斯卡佩塔和作傢共同開闢瞭一個時代,一個讓屍體重新說話的時代。”“首席女法醫”令越來越多的媒體和讀者癡迷,以36種文字風行全球。
迄今為止,康薇爾共創作17部“首席女法醫”係列作品,本書為第4部。作品甫一齣版即登上《紐約時報》、《齣版傢周刊》等暢銷書排行榜首位,榮獲推理小說最高榮譽——金匕首奬,康薇爾由此成為第一位獲此殊榮的美國作傢。
对于一些人说【为杀人而杀人,十分浅显】,【政坛的勾心斗角,鸡肋】万分不能苟同。这是一个复杂的世界,不平等造成各种人性扭曲。执法机关,虽然是正义的化身但也并不是单纯的存在。康薇尔并不是理想主义,她的经历让她的故事更具真实性。 有理由的杀人,才显得做作。 当然,...
評分感觉前面写的内容还比较紧张,结局却很突然,让我感觉前面铺垫了那么多是为了什么啊?渲染恐怖气氛?让读者了解这个作者知道很多关于尸体解剖的专业知识? 算打发了时间了,还能读的下去,但是不会再看这种书了,看的有点莫名
評分很完整的作品,也注重细节 但有每次都有两个地方非常失败 一是杀人动机。此作者的每本书,罪犯都是为了杀人而杀人,看完觉得有点浅显。 二是,真凶的引出每次都那么偶然。每次都是非常之巧合的事件,说是法医、警探通过科学取证和逻辑,推理出凶手,不如说每次都是凶手自己玩腻...
評分对于一些人说【为杀人而杀人,十分浅显】,【政坛的勾心斗角,鸡肋】万分不能苟同。这是一个复杂的世界,不平等造成各种人性扭曲。执法机关,虽然是正义的化身但也并不是单纯的存在。康薇尔并不是理想主义,她的经历让她的故事更具真实性。 有理由的杀人,才显得做作。 当然,...
評分年少时迷琼瑶小说,看了个昏天黑地,到头来,印象最深刻的就是那些如梦似幻的书名,至于情节,则混淆得如理不清的线团,不知道《寒烟翠》讲的是什么,《雁儿在林梢》又说了哪般故事。不过,每为书中一段浪漫也好凄美也好心碎也好的情感沦陷,那种牵肠挂肚、起起伏伏的情绪,还...
流暢的閱讀體驗,法醫是一項迷人的行業,本書有很明顯的美國懸念推理小說的特點。細節決定成敗,無論什麼事。突然覺得骨頭比血肉更直接,人性比軀體更扭麯。
评分因為看瞭這部作品,纔喜歡上帕特麗夏的書 微妙的人物刻畫 友情親情愛情 哪怕是幾麵之交 也能成為一種永生 已經不再關注凶手是誰 而是 對每個人不同人生的感悟 為愛過的人活著 為我愛的人活著
评分20100614
评分喜歡~~
评分因為看瞭這部作品,纔喜歡上帕特麗夏的書 微妙的人物刻畫 友情親情愛情 哪怕是幾麵之交 也能成為一種永生 已經不再關注凶手是誰 而是 對每個人不同人生的感悟 為愛過的人活著 為我愛的人活著
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有