法律英语教程

法律英语教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:法律出版社
作者:李荣甫等编
出品人:
页数:448
译者:
出版时间:1999-11
价格:43.0
装帧:平装
isbn号码:9787503629051
丛书系列:
图书标签:
  • 法律英语
  • 英语学习
  • 法律专业
  • 英语教程
  • 法律词汇
  • 法律翻译
  • 专业英语
  • 外语学习
  • 法律文书
  • 英语口语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

随着改革开放不断深入和社会主义市场经济的迅速发展,我国对具有较高的专业外语水平的法律人才的需求量日益增长,为适应这一形势的要求,我们特请司法部所属五所政法院校从事法律英语教学的教师编写了《法律英语教程》,以供业已达到大学英语四级或六级水平的大专院校学生继续学习英语使用。

  本教程以培养学生阅读和理解法学各专业文章及书籍能力为目的,同时要求学生能掌握一定的法律英语翻译技巧,对中等难度的文章的翻译速度达到每小时1000单词左右,准确率不低于70%。

  本书选材新颖,题材广泛。该书在编写过程中注意语言的实用性,且注重增加词汇输入量,提高复现率,加强语感的培养。

  整个教材分为上、下两册,由浅入深,难度逐渐增大。上册选文多为法学基础理论简介,下册则着重介绍有关民、商法及司法文书等实用性较强的内容。

《国际贸易实务与法律风险防范》 图书简介 第一部分:国际贸易基础理论与环境剖析 本书旨在为读者提供一个全面、深入理解当代国际贸易环境及其复杂法律框架的权威指南。我们聚焦于全球化背景下贸易活动的核心要素、驱动力以及随之产生的法律挑战。 第一章:全球贸易格局的演变与驱动力 本章首先剖析了自二战后布雷顿森林体系解体至今,国际贸易格局的重大转变。重点讨论了技术进步(特别是信息技术和物流技术的飞跃)如何重塑了全球供应链的结构。我们深入探讨了跨国公司(MNCs)在全球价值链中的角色,分析了服务贸易在全球贸易中日益增长的重要性,并对比了不同经济体在参与国际贸易中的比较优势与劣势。此外,本章将详细阐述地缘政治冲突、贸易保护主义抬头(如关税壁垒、非关税措施)对传统贸易规则的冲击,并评估了区域贸易协定(RTAs)与多边贸易体系(如WTO)之间的动态平衡。 第二章:国际贸易法律体系的构成与运行机制 国际贸易法律体系是一个高度复杂、多层次的框架。本章将系统梳理构成该体系的主要法律渊源,包括国际公约(如《联合国国际货物销售合同公约》UCC,以及国际商会制定的贸易术语解释通则Incoterms)、国内法(如出口管制法、反倾销法)以及国际商事惯例。我们将详尽阐述WTO法律框架的核心原则,如最惠国待遇、国民待遇原则,以及争端解决机制(DSB)的运作流程。对于习惯国际法和行业标准(如UCP 600、ICC合同范本)在合同实践中的适用性,本章将提供详尽的案例分析和操作指南。 第二部分:国际货物买卖合同的构建与履行 国际货物买卖合同是贸易活动的核心法律文件。本部分专注于合同要素的精确拟定、关键条款的风险控制以及履行过程中的法律责任界定。 第三章:合同要素的精确界定与法律风险识别 本章强调了合同要素——特别是货物描述、数量、价格与支付方式——的严谨性。我们将剖析不同合同形式(如FOB、CIF、DDP)在风险转移点、费用承担和保险责任上的法律差异,并结合最新司法判例,指导读者如何规避模糊措辞可能导致的法律漏洞。特别关注:质量标准(如“可接受的商业标准”的司法解释)、检验与索赔程序的设置,以及不可抗力条款(Force Majeure)在当前全球供应链中断情境下的适用性与限制。 第四章:支付、融资与单证风险管理 国际贸易中的支付环节是高风险区。本章深入研究了主要的国际结算方式,包括电汇(T/T)、托收以及信用证(L/C)的法律效力。针对信用证业务,我们将依据最新版跟单信用证惯例(UCP 600),系统讲解单证相符原则、银行审查责任以及“欺诈例外”的法律边界。此外,我们探讨了供应链金融(如保理、应收账款融资)的法律结构与潜在的权利瑕疵风险。 第五章:运输、保险与风险转移的法律后果 货物运输合同的订立与履行涉及多重法律关系。本章详细分析了不同海运提单(B/L)的法律性质——作为收据、运输合同凭证及代表货物所有权的凭证。我们将依据海牙规则、维斯比规则或汉堡规则(视具体航线和管辖权确定),解析承运人的承运责任限制、延误责任的认定标准。在保险方面,重点讲解了海洋货物运输保险中的“一切险”与“基本险”的保障范围差异,以及索赔时需要满足的法律要件。 第三部分:国际贸易中的法律冲突与争议解决 在全球化交易中,管辖权冲突和法律适用问题的解决是贸易纠纷处理的关键。 第六章:国际商事管辖权与法律适用(PPL) 本章清晰区分了法院诉讼管辖权与仲裁机构管辖权的确定标准。我们将分析《承认和执行外国仲裁裁决的纽约公约》的适用范围,以及在合同中约定选择法院管辖时的冲突法规则。重点指导读者如何设计一个具有可执行性的管辖权条款,以应对不同司法辖区(如大陆法系与英美法系)对合同解释和违约认定的差异。 第七章:国际商事仲裁的实践与执行 仲裁作为解决国际贸易争议的首选机制,本章提供了从仲裁条款设计到裁决执行的全流程操作指导。我们比较了ICC、LCIA、SIAC等主要仲裁机构的程序规则与费用结构,并深入探讨了仲裁庭在认定合同有效性、评估损害赔偿(包括预期利润损失的证明标准)方面的实务操作。最后,针对如何有效地在海外申请承认和执行仲裁裁决,提供了详细的法律路径分析。 第四部分:特定贸易法律风险的应对 本部分关注当前贸易活动中日益凸显的合规性要求和新兴法律挑战。 第八章:贸易合规、制裁与出口管制 随着国际政治环境的日益紧张,合规已成为企业生存的底线。本章详细梳理了主要经济体(如美国EAR、欧盟商法)的出口管制法律框架,特别是针对“军民两用技术”和“最终用户”的尽职调查义务。我们将剖析与OFAC(美国海外资产控制办公室)相关的经济制裁法律体系,指导企业如何构建内部合规体系,以避免巨额罚款和刑事责任。 第九章:知识产权保护与反假冒策略 在跨境电商和技术转移日益频繁的背景下,知识产权的保护至关重要。本章阐述了商标、专利和著作权在不同国家间的域外保护原则。重点分析了在海关环节如何有效利用边境保护措施(Customs Enforcement Measures)来阻止假冒伪劣商品的流通,并介绍了针对网络侵权行为的跨国法律救济途径。 结论:构建韧性与可持续的国际贸易法律框架 本书最终总结了在不确定性增加的全球贸易环境中,企业如何通过前瞻性的法律规划、精细化的合同管理和严格的合规文化,将法律风险转化为竞争优势,确保贸易活动的持续性和盈利能力。本书面向国际法从业人员、企业法务、外贸业务管理者及相关专业院校学生。

作者简介

目录信息

CONTENTS(上册)LessonOne ModernLegalEducationLessonTwo BasesoftheLegalSystemLessonThree SourcesofEnglishLaw(1)LessonFour SourcesofEnglishLaw(2)LessonFive SomeAspectsofEnglishLawLessonSix TheLegalProfessi
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白说,这本书的装帧和纸张选择也体现了出版方对知识的尊重。纸张的质感很好,长时间阅读下来眼睛不容易疲劳,这对于需要长时间浸泡在专业文本中的学习者来说,是一个非常重要的细节。这本书的结构逻辑,像一个精密的瑞士手表,每一个功能模块都紧密咬合,环环相扣。例如,在讲解了法律文本中常用的被动语态的运用之后,紧接着就会出现大量强调“主体责任”和“行为归属”的案例分析,这种教学安排使得知识点的接受和内化过程变得自然而然,而不是生硬的死记硬背。它成功地将一门技术性极强的学科,通过一种有温度、有逻辑的引导方式呈现出来,让学习者在感到挑战的同时,始终被一种“我能掌握”的掌控感所包围。它确实是一本值得反复研读、常备案头的案头工具书,其厚重感不仅体现在物理重量上,更体现在知识的沉淀上。

评分

这本书的封面设计得相当有品味,那种深沉的蓝色调搭配烫金的字体,一下子就给人一种专业和严谨的感觉。初次翻开它,我立刻被那种清晰的排版和合理的章节划分所吸引。作者在引言部分并没有急于抛出复杂的法律概念,而是非常耐心地从最基础的法律语言的特点入手,像一位经验丰富的向导,逐步带领我们走进这个看似神秘的领域。尤其值得称赞的是,书中在讲解基础术语时,并没有采用那种干巴巴的定义罗列,而是巧妙地结合了一些日常生活中常见的案例,让那些原本晦涩难懂的法律词汇瞬间变得鲜活起来,仿佛我不再是面对一本教材,而是在听一场精彩的法律故事会。例如,在谈到“合同的有效性”时,作者用了一个关于邻里间借用工具的小故事来解释“要约”与“承诺”的精确性要求,这种叙事手法极大地降低了初学者的心理门槛,让我对接下来的学习充满了期待和信心。它不仅仅是一本工具书,更像是一本引领入门的“心法秘籍”,为后续更深入的知识学习打下了坚实的基础。

评分

这本书的行文风格可以说是极其的“韧性”和“耐磨”,它并非那种追求华而不实的文采,而是将重点放在了知识的深度挖掘和逻辑链条的严密构建上。我发现,每当涉及到一些复杂的法律程序或文本分析时,作者总会采用一种近乎于解剖学的细致态度,将一个长难句拆分成最小的语义单元进行分析,然后一步步重构其在法律语境下的完整含义。这种处理方式,对于那些习惯了自然语言表达的人来说,初期可能会感觉有些吃力,因为它要求读者必须摒弃日常交流中那种模糊和宽泛的理解方式,转而接受法律语言特有的精确性与排他性。但一旦你适应了这种节奏,就会发现自己看待和理解法律文本的能力得到了质的飞跃。书中提供的那些案例分析,往往会引用多条相关的法律条文,并清晰地标注出它们之间的相互支撑和制约关系,这种立体式的讲解,让原本平面的文字变得立体化、系统化,真正体会到了法律规则是如何协同运作的。

评分

阅读体验方面,这本书的辅助材料设计得非常人性化,充分考虑到了学习者的实际操作需求。它摒弃了那种单一的习题模式,而是设计了大量的情景模拟练习。比如,要求读者根据一份虚拟的商务邮件草稿,找出其中可能引发法律风险的模糊措辞,并用更精确的法律英语进行修改。这种“做中学”的模式,极大地激发了我主动思考的积极性。更重要的是,书后附带的专业术语对照表制作得极为精良,它不仅罗列了中英文对应词,还标注了这些词汇在不同法律文本中的高频搭配(Collocations),这对于提升表达的“地道性”至关重要。我个人认为,这本书的价值不仅仅在于教会你“能看懂”,更在于教会你“能写对”且“用得像个内行”,这种从被动接收到主动输出的转变,是任何一本单纯的词汇书都无法给予的。

评分

最让我感到惊喜的是,这本书在内容的广度和深度上找到了一个近乎完美的平衡点。它没有止步于介绍最基础的法律术语,而是很有前瞻性地触及了一些前沿的法律应用场景。比如,在涉及知识产权保护的那几章,作者引入了当前互联网时代背景下的新型侵权案例,并对如何准确运用法律英语描述这些新兴的法律问题给出了非常实用的指导。这种与时俱进的内容设置,使得这本书的价值远远超出了传统教材的范畴,它更像是一个活态的、不断更新的法律语言数据库。而且,书中对不同法律领域的表达习惯差异也进行了深入探讨,比如,民事诉讼用语和公司法文书用语在语气和句式结构上的微妙区别,作者都一一指出了,这对于希望从事特定法律领域工作的读者来说,无疑是极其宝贵的“行业潜规则”知识。这种细致入微的区分,体现了作者深厚的实务经验和对法律语言多样性的深刻洞察。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有