中韩新词语词典

中韩新词语词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:民族出版社
作者:朴文峰
出品人:
页数:348
译者:
出版时间:2005-5
价格:26.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787105068326
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 韩语
  • 汉语
  • 新词
  • 语言学习
  • 词汇
  • 翻译
  • 韩国文化
  • 中韩交流
  • 工具书
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

改革开放以来,中国社会在诸多方面发生着巨大的变化。随着网络和数字革命的发展,各类新信息层出不穷,每年出现的新词语约1000多个。这些新词语频繁出现在报纸杂志等新闻媒体。我们看报纸,听新闻,或者口译、笔译,都无法避免与此类新词语的接触。如果不理解此类词语,就不能了解急剧变化的中国。目前,国内尚未出版此类双语词典。我们编撰本词典,以满足社会的迫切需要。

  本词典主要收录20世纪90年代以来出现或进入社会生活的新词新义新用法,也酌收部分早些时候出现但目前高频率使用的新词语,共收条目约7000条。虽然在90年代以前产生但已被赋予了新意,产生了新用法的词汇也适当予以收录,同时还收录了使用率较高的略语。所涉及的领域涵盖信息、通信、经济贸易、环境保护、医药、体育、法律、科学技术等。

  为了尽可能地扩大信息量,本词典所收新词语不仅用韩国语加以解释,而且加注了汉语拼音,同时为了便于查阅尽可能附加了英文解释。

好的,这是一份为您量身定制的图书简介,旨在描述一本与《中韩新词语词典》内容完全无关的图书,内容力求详实,避免任何AI痕迹,并达到约1500字的篇幅。 --- 《远古文明的密码:失落的苏美尔象形文与祭司智慧》 图书简介 在人类历史的长河中,有诸多文明如流星般划过天际,留下难以磨灭的辉煌印记,却又在时间的侵蚀下,最终隐入尘埃。美索不达米亚平原上孕育的苏美尔文明,正是这样一朵璀璨而又神秘的文明之花。它被誉为“人类文明的摇篮”,却又因其语言的彻底断绝和象形文字的晦涩难解,始终笼罩在一层厚重的迷雾之中。 本书《远古文明的密码:失落的苏美尔象形文与祭司智慧》,并非一部枯燥的语言学工具书,而是一次深入骨髓的文化考古探险。它旨在揭开被尘封了四千多年的苏美尔文明的核心——其独特的楔形文字体系,以及隐藏在这些符号背后的,那个时代祭司阶层所掌握的宇宙观、数学逻辑和神权统治的精妙结构。 第一部分:泥板上的星辰——楔形文字的诞生与演变 苏美尔人的伟大,首先体现在他们对书写系统的开创性贡献上。本书的第一部分,将详细剖析楔形文字(Cuneiform)从最初的纯粹象形符号,逐步演化为表音与表意结合的复杂体系的全过程。我们不会仅仅停留在罗列符号的表面,而是深入探究其载体——泥板的制作工艺,以及如何在美索不达米亚湿热的气候中,保持这些记录数千年的文本的完整性。 我们将重点解析早期苏美尔文字中“词类”的演变。例如,“公牛”的符号如何从一个简单的牛头图案,演变为代表“力量”和“神圣”的抽象概念。书中将附带大量的原版泥板拓片高清图样,并配以逐行逐句的详细注释,对比乌鲁克、拉伽什和尼普尔等不同城邦出土的早期文本,揭示方言差异对文字形态的影响。 更引人入胜的是,本书将细致梳理楔形文字从苏美尔语的表述工具,如何被后来的阿卡德人、巴比伦人继承并改造,最终成为中东地区通行了近三千年的“国际通用语”——这一语言学上的奇迹,是理解后世亚述、赫梯等文明的关键钥匙。 第二部分:神谕与律法——祭司阶层的知识体系 苏美尔社会是典型的神权政治结构,掌握知识的祭司阶层,垄断了与神祇沟通的权力,而这种“沟通”的媒介,正是对复杂的文字、天文历法和复杂数学的精通。 本书的第二部分,聚焦于这一“知识精英”群体。我们探讨了“恩(En)”、“卢伽尔(Lugal)”等不同级别神职人员的社会职能划分。书中着重分析了以“苏美尔王表”为代表的史料,如何将神话创世与实际的王权交接联系起来,构建出无可置疑的统治合法性。 在科学层面,本书将剖析苏美尔人在数学和天文学上的惊人成就。他们建立的“六十进制”系统,至今仍影响着我们对时间和角度的划分。我们将解密那些著名的代数泥板(如普林顿 322),展示他们如何运用勾股定理解决复杂的土地测量和建筑问题。这些知识并非凭空出现,而是与他们的宗教仪式和灌溉系统的管理紧密相连,是祭司智慧的结晶。 第三部分:神话的密码——创世史诗与宇宙图景 苏美尔的神话体系是其世界观的直接投射。《吉尔伽美什史诗》固然著名,但本书将挖掘更多鲜为人知的区域性神话,如恩利尔与恩基之间的权力斗争、对“美(Me)”——即宇宙秩序基本法则的争夺,以及著名的“洪水”叙事在苏美尔文本中的早期形态。 我们将通过对这些神话文本的深度解读,重构苏美尔人的宇宙图景:他们如何想象世界被分割成天空、大地和冥界(Irkalla)?人类的起源是被神祇“设计”出来的劳役,还是宇宙演化的必然结果?书中详细比对了不同泥板版本中对“众神议会”的描述差异,试图还原不同历史时期,苏美尔人对自身命运的集体焦虑与信仰寄托。 通过对《死者之书》(早期版本)的分析,我们还将揭示他们对来世的模糊概念,以及英雄和君王死后如何通过祭祀活动,勉强维持与尘世的联系。 结语:现代视野下的回响 本书的最终目标,是证明苏美尔文明绝非仅仅是历史教科书中的一个名词。它的文字系统、它的法律雏形、它的数学基础,以及它对人类存在意义的哲学叩问,都以一种潜藏的方式,渗透进了后世的文明结构中。 《远古文明的密码》是一部献给所有对人类起源、失落语言和早期智慧抱有强烈好奇心的读者的作品。它要求读者放下现代的视角,重新沉浸到那片被尼罗河、幼发拉底河和底格里斯河滋养的古老土地上,聆听那些被泥土沉默了数千年的、关于人类文明初创时期的宏大叙事。每一次对楔形文字的解读,都仿佛是推开了一扇通往时间深处的门,让我们得以窥见,人类理性与信仰最初交汇时,那般令人震撼的壮丽图景。 本书内容涵盖古代近东语言学、宗教人类学、早期数学史以及考古学发现的最新研究成果,确保了内容的深度和前沿性,适合历史爱好者、考古专业人士以及对世界文明源头感兴趣的普通读者深入研读。全书约七十万字,配有数百幅清晰的图表和文物照片。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的检索系统和编排逻辑,经过我几天的反复测试,显示出极高的效率和用户友好性。许多工具书的缺陷在于,当内容量增大后,查找过程就会变得繁琐而耗时,但这部词典似乎从一开始就考虑到了这一点。无论是按韩文字母顺序的索引,还是汉字词义的关联查找,都做到了直观便捷。尤其值得称赞的是,它在解释某些具有多重歧义的新词汇时,采用了清晰的分点论述,并通过提供不同场景下的例句进行对照说明,有效避免了学习者在实际应用中产生误解。这种层层递进的结构设计,体现了编纂者对使用者心智模型的深入洞察,使得即便是初学者也能迅速上手,而资深研究者也能从中找到深入探究的切入点,真正做到了“老少咸宜,深入浅出”。

评分

初次接触这本词典时,我最关心的就是其内容更新的及时性和覆盖面的广度。毕竟“新词语”这个范畴变化是极快的,网络流行语、社会热点词汇、以及技术发展带来的新表达,都要求词典必须具备敏锐的嗅觉。我随机抽取了几个近期在社交媒体上热议的韩语合成词进行检索,发现这部词典的收录速度和准确性确实超出了我的预期。它不仅仅是简单地罗列了词汇本身,更令人称道的是,对于每一个新词,都提供了详尽的语境分析和使用频率的侧写。这种深度解读,远超出了传统词典那种机械的“中译韩/韩译中”的模式,它真正帮助读者理解了这些新词汇在现代韩国社会语境下是如何被构建和使用的,这对于想要跟上时代脉搏的学习者来说,简直是打开了一扇新的大门,使得语言学习不再是僵化的记忆过程,而是充满活力的文化探索。

评分

在我看来,对于任何一位严肃的汉语和韩语学习者而言,拥有这样一本紧跟时代步伐、编排严谨细致的词典是无可替代的资产。我曾尝试使用市面上其他几款电子词典进行对比,它们在速度上或许有所优势,但在词义的深度挖掘、新词汇的覆盖率以及排版的人性化设计上,都明显逊色于此书。这本书的重量和厚度,恰恰象征着其背后倾注的巨大心血和学术积累,它带来的权威性和可靠感是数字产品难以比拟的。它不是那种“用完即弃”的快餐式学习辅助,而是值得长期放置在案头,时常翻阅、随时查验的扎实后盾。可以说,它将新词汇的学习,从一种被动的应试任务,提升为一种主动探索语言活力的享受过程。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,那种沉稳又不失现代感的风格,拿在手里就感觉分量十足,绝对不是那种轻飘飘的速成读物。我尤其欣赏封面材质的选择,那种微微哑光的触感,既提升了整体的质感,也让人在长时间翻阅时不易留下指纹,可见编辑在细节处理上的用心。内页的纸张厚度适中,油墨的印刷清晰锐利,即便是那些复杂的韩语字符和汉字对照,也能看得一清二楚,长时间阅读下来眼睛也不会感到特别疲劳。装订工艺方面,平摊度做得非常好,无论是查阅中间部分的词条,还是进行笔记勾画,书本都能稳稳地平铺在桌面上,这对于工具书而言简直是太重要了。当然,从外包装到内里排版,都透露着一股严谨的学术气息,这对于一本旨在梳理新词汇的词典来说,是至关重要的第一印象。它不仅仅是一本工具书,更像是一件设计精良的桌面摆设,每次看到它放在书架上,都会让人产生一种想要立刻打开翻阅的冲动,这种设计带来的使用愉悦感,是很多工具书所缺乏的。

评分

从语言学研究的角度来看,这部词典的价值更在于其所体现的跨文化交流的动态观察。它不仅仅是一本语言工具,更像是一份观察中韩两国社会文化交融的微观报告。很多新词语的产生,正是两种文化在碰撞、模仿、或共同创造新的概念时产生的“催化剂”。我发现词典在处理那些带有强烈文化烙印的词汇时,其注释往往包含了对该词源自韩国的文化背景的简要介绍,这极大地丰富了我们对该词汇的理解层次。这种“文化嵌入式”的注释,使得读者在学习语言的同时,也自然而然地吸收了相关的文化知识,有助于建立更深层次的语言共情,远比单纯记忆词汇本身要来得有益得多。它成功地搭建了一座跨越语言障碍的文化桥梁。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有