中华人民共和国法律汇编(中英对照)

中华人民共和国法律汇编(中英对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:法律出版社
作者:
出品人:
页数:2043
译者:
出版时间:1998-1
价格:210.00元
装帧:
isbn号码:9787503621277
丛书系列:
图书标签:
  • 法律
  • 中国法律
  • 中英对照
  • 法律汇编
  • 法律法规
  • 法律文献
  • 法律参考
  • 法律研究
  • 双语法律
  • 法学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

编辑说明

好的,这是一本关于中华人民共和国法律汇编(中英对照)之外的书籍的详细简介,力求内容充实,风格自然: 《新中国法制进程:从革命到现代化的法律实践与理论探索》 书籍概述 本书旨在深入剖析中华人民共和国自成立以来,在构建和发展其独特法律体系过程中的历史脉络、理论基础及其在不同历史时期的具体实践。它并非单纯的法律条文汇编,而是侧重于对中国法律制度的演变轨迹进行系统梳理和深刻反思的学术专著。全书结构严谨,内容涵盖了新中国成立初期“一边倒”的法律移植,到改革开放后“摸着石头过河”的制度创新,再到迈向全面依法治国新时代的理论构建与实践挑战。 本书的独特之处在于,它跳出了仅罗列现行法律文本的窠臼,而是将法律视为特定历史阶段社会、政治和经济力量相互作用的产物。它详细探讨了国家权力结构、司法体制改革、以及与国际接轨过程中所面临的独特问题与解决方案。 第一部分:奠基与探索(1949-1978) 本部分重点回顾了中华人民共和国建国初期的法律建设历程。开篇分析了在特定历史条件下,如何迅速建立起一套适应无产阶级专政和计划经济需求的法律框架。这包括对苏俄法律模式的借鉴与本土化改造,以及在土地改革、婚姻制度改革等领域的立法实践。 特别关注了“大跃进”和“文化大革命”期间,法律体系所经历的冲击与停滞。书中不仅描述了法律实践的倒退,更深入探讨了这种现象背后的深层社会动因,以及对后世司法理念产生的深远影响。这一时期的论述强调了法律在国家意识形态指导下的特定角色定位。 第二部分:改革开放与法制重构(1978-2012) 随着十一届三中全会的召开,中国法律制度迎来了历史性的转折点。本部分详尽阐述了邓小平“要有法可依,有法必依,执法必严,违法必究”的指导思想如何催生了大规模的立法热潮。 书中细致考察了《刑法》、《民法通则》、《宪法修正案》等一系列基础性法律的制定过程。重点分析了市场经济体制建立过程中,商法、经济法、劳动法等领域如何从无到有,建立起适应社会主义市场经济的法律规范体系。本书对这一时期的司法体制改革,如人民陪审员制度的引入、检察院职能的强化等,也进行了细致的梳理。 此外,本部分还特别设立章节讨论了中国在国际法事务中的立场转变,包括加入世界贸易组织(WTO)后,国内经济法律体系如何与国际规则进行对接与协调。 第三部分:迈向现代国家治理(2012至今) 本部分聚焦于十八大以来“全面依法治国”战略的确立。作者探讨了新一届中央领导集体如何将法治提升到国家治理的核心地位。这包括对司法公正的更高要求,以及在维护国家安全、深化社会治理现代化方面的法律探索。 书中详细分析了深化司法体制改革的重点举措,如“以审判为中心”的诉讼制度改革、以审判、执行、立法、执法、守法等环节为核心的依法治国战略部署。对于近年来新出台的《监察法》、《网络安全法》以及在环境治理、反腐败等领域的新立法,本书提供了深刻的背景解读和制度分析。 理论视角与研究方法 本书采用了历史唯物主义与社会学法律研究方法相结合的路径。它不仅关注法律规范的“应然”状态,更侧重于考察法律在特定社会结构和政治背景下的“实然”运行状况。研究方法上,结合了文献分析、案例研究以及对重要立法会议的档案梳理,力求提供一个多维度的观察视角。 核心价值 本书对于法学专业人士、政府决策者、国际关系研究者以及任何希望全面理解当代中国政治运行机制的读者都具有极高的参考价值。它清晰地勾勒出一部非西方大国如何借鉴人类文明成果,同时又立足于自身国情,逐步构建起一套具有中国特色的现代法律体系的复杂而艰辛的历程。它强调了法律制度演变中连续性与断裂性的辩证关系,为理解中国的未来走向提供了坚实的法理基础。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《中华人民共和国法律汇编(中英对照)》简直是法律学习者的福音!我最近为了准备一个跨国合作项目,需要对中国的相关法律法规有更深入的了解,传统的中文字典和法律文本对我来说效率太低了。这套书的出现简直是雪中送炭。我最欣赏的是它在条文翻译上的严谨性,很多法律术语的对译非常精准,完全避免了那种生硬、直译导致的歧义。例如,在处理一些涉及知识产权和合同法的具体条款时,英文版的表述清晰、逻辑严密,与中文原意完美契合。这对于非中文母语的合作伙伴理解中国法律框架至关重要。更不用说,它的排版设计也十分人性化,中英对照的版块清晰分开,查阅起来毫不费力,极大地提升了我工作的效率。这本书不仅仅是一本工具书,更像是搭建中外法律沟通的桥梁,让复杂的法律概念变得触手可及。对于任何需要在国际场合处理与中国法律事务的专业人士来说,这都是案头必备的权威参考资料。

评分

说实话,我对法律书籍通常抱持着一种敬而远之的态度,总觉得那些条文晦涩难懂,枯燥乏味。但是,当我翻开这本《中华人民共和国法律汇编(中英对照)》时,我的看法彻底改变了。它的设计思路明显是为了服务于实操层面的人群,而非仅仅是法学理论研究者。我主要关注的是其中的一些行政法规和部门规章,它们通常是最容易在实际操作中出现灰色地带的部分。这套汇编的优势在于,它将最新的修订版本都纳入了,确保了信息的时效性。我注意到,在一些关键的监管要求部分,中英对照的对照阅读,让我能立刻捕捉到原文的细微差别,这在很多网络资源上是做不到的,那些往往是过时的或是翻译质量堪忧的版本。这本书的装帧质量也很好,厚实耐用,看得出出版方在内容准确性和物理载体上的投入。它已经成为我日常工作流中,快速核对和确认法律依据的首选工具,真正体现了“汇编”的价值——把散落的珍珠串成精美的项链。

评分

作为一名常年与国际贸易打交道的商务人士,我对于官方出版物的权威性有着近乎苛刻的要求。市场上充斥着各种翻译质量参差不齐的法律文本,往往让我们在谈判桌上陷入被动。然而,这本《中华人民共和国法律汇编(中英对照)》提供了一个坚实可靠的基石。我个人认为,这套书的价值不亚于聘请一位全职的法律翻译顾问。它的内容覆盖面非常广,从宪法层级的基本法律到各类实施细则都有收录,这对于构建一个全面的法律认知地图非常有帮助。我特别喜欢它对一些特定名词的统一处理方式,例如“不可抗力”、“尽职调查”等,在不同法律条文中的英文表述保持了一致性,这在跨国合同起草中至关重要,可以有效避免因术语不统一而引发的未来争议。总而言之,这是一项极具前瞻性和实用性的出版项目,它极大地降低了理解中国法律体系的门槛,是国际商业活动中不可或缺的“导航仪”。

评分

我刚开始接触中国的公司法和劳动法时,感到非常头疼,因为很多概念在国内的法律教育体系中似乎有其独特的语境。阅读这本《中华人民共和国法律汇编(中英对照)》的过程,更像是一次深入的“反向工程”学习。通过对比中文的严谨措辞和英文的清晰界定,我发现自己对中国法律逻辑的理解突飞猛进。例如,在涉及员工福利和社会保障的条款中,中文有时会比较笼统,但英文版本往往会用更精确的法律术语来界定责任主体和时间节点。这种对照阅读的优势,使得我不仅能知道“是什么”,更能理解“为什么是这样”。这套书的编纂者显然对法律的实际应用场景有深刻的洞察力,他们不仅仅是简单的翻译员,更是法律概念的“文化转译者”。即便是偶尔需要查阅不那么常用的特别法,也能很快定位,其索引和章节划分做得非常到位。

评分

坦白讲,我购买这套书主要是冲着其官方背景和中英对照的便携性去的,但没想到它在细节处理上给我带来了巨大的惊喜。我以前总觉得,法律汇编这类东西无非就是把官方文件堆砌起来,缺乏阅读的乐趣和引导性。然而,这本《中华人民共和国法律汇编(中英对照)》在版式设计上展现了极高的专业水准。比如,它在涉及时间效力或地域限制的条款旁,通常会用粗体或不同的字体高亮关键信息,这在快速检索时非常有帮助。此外,对于那些有大量附件或附录的法律,它也清晰地指明了引用关系,使得追踪完整的法律链条变得简单明了。对于我这种需要经常进行合规审查的人士来说,时间就是金钱,任何能节省查找时间的工具都具有无可替代的价值。这本汇编已经成为我工作桌上被翻阅频率最高的法律参考书,它所提供的稳定性和准确性,是任何非官方、零散资料所无法比拟的。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有