We all worry about what others think of us. We all long to succeed and fear failure. We all suffer --- to a greater or lesser degree, usually privately and with embarassment --- from status anxiety.
For the first time, Alain de Botton gives a name to this universal condition and sets out to investigate both its origins and possible solutions. He looks at history, philosophy, economics, art and politics --- and reveals the many ingenious ways that great minds have overcome their worries. The result is a book that is not only entertaining and thought-provoking --- but genuinely wise and helpful as well.
Alain de Botton was born in 1969. He is the author of Essays in Love (1993), The Romantic Movement (1994), Kiss and Tell (1995), How Proust Can Change Your Life (1997), The Consolations of Philosophy (2000), The Art of Travel (2002) and Status Anxiety (2004).
孙仲旭 英国作家阿兰·德波顿这个名字,总是和“才子”联系在一起,没读他的书可能人觉得不以为然,然后一读之下,必然会体会到“才子”一词所言不虚。读德波顿的书很有阅读快感,他的文笔天马行空,旁征博引,而且往往一语中的、新见迭出,而且借助图表、插图等,让书整体上...
评分status这个词翻译成地位更加好,没有歧义,翻译成“身份”容易让人想到“身分认同”之类的话题。我一开始看到这个题目的时候还以为是说文化根源之类的
评分千万次地问自己是谁,得到的答案竟是千万个他人眼中我是谁。 想到画画。用色块在白纸上画一朵花有两种方法:一是把色块按花的形状拼凑起来,有色部分的外轮廓便是我们要的;或者把花的形状留白,在它的外部涂上颜色,那么纸上空白的部分便是花了。 身份的焦虑就...
评分这本书好读、易读,读完后我的第一个感觉是:这本书应该是职场上焦虑的白领人群们要读而用之的“心灵鸡汤”啊。 当然,说“心灵鸡汤”可能降低了此书的品味,因为好歹读者能在此书中感受对历史对艺术和对永恒价值的尊重。虽然我认为德波顿通篇来回论述的对身份...
评分一点点感受 我一开始的确是抱着寻求答案的心态去读的,说实在的,谁能给出最符合你的答案呢?所以,无功而返。 也许因为动机不纯的缘故,虽然积极的看完了全书,但却像写在沙滩上的字一样,瞬间就没有了印象。其间,虽然还在盯着书,思想却已经飘走了。 我不知道...
不是学术作品,语言也不算通俗,反而是华丽。心灵鸡汤小能手De Botton还是博览群书的,什么都能信手拈来。
评分怎么总有人觉得de Botton的东西太浅显,他的哲学是一种“日常”哲学,通俗易懂,也绝对不是掉书袋。
评分怎么总有人觉得de Botton的东西太浅显,他的哲学是一种“日常”哲学,通俗易懂,也绝对不是掉书袋。
评分无甚新意,依旧是哲学、文学与艺术的yy以平复内心
评分焦虑在所难免,那就起码选择真正值得焦虑的事情好了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有