傲慢与偏见

傲慢与偏见 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:百花文艺出版社
作者:珍・奥斯汀
出品人:
页数:424
译者:秭佩
出版时间:2000-10-1
价格:21.00
装帧:平装
isbn号码:9787530629222
丛书系列:
图书标签:
  • 小说
  • 英国
  • 爱情
  • 经典
  • 英国文学
  • 小说
  • 社会
  • 婚姻
  • 女性
  • 19世纪
  • 人际关系
  • 成长
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《傲慢与偏见》是一部深刻描绘19世纪初英国乡绅阶层生活的经典小说。故事围绕着班纳特家的五位小姐展开,重点聚焦于二小姐伊丽莎白·班纳特,她以其聪明、机智和独立不羁的个性在那个时代显得尤为突出。 伊丽莎白的生活因为一位富有的新邻居——彬格莱先生的到来而被打乱,他带来了他傲慢但同样富有的朋友达西先生。达西先生初次亮相时,其高傲的态度和对乡下人的鄙夷立即惹恼了伊丽莎白,两人之间由此产生了深刻的误解和对立。伊丽莎白因达西先生的傲慢而对他产生了强烈的偏见,而达西先生则因为伊丽莎白家族的社会地位和母亲、妹妹们的行为而对她心生芥蒂,尽管他也被伊丽莎白的独特魅力所吸引。 小说通过描绘班纳特家与其他几个重要家庭的互动,展现了当时社会复杂的婚姻观念、财产继承制度以及阶级差异。班纳特先生虽然爱着他的妻子和女儿,但他对女儿们的未来,特别是她们能否找到合适的丈夫,感到忧虑,这很大程度上影响了家庭的动态。 伊丽莎白与达西先生的关系发展是全书的核心。起初,伊丽莎白对达西先生的负面印象不断加深,尤其是在她得知达西先生曾拆散了她心仪的姐姐简与彬格莱先生的恋情后。她坚信达西先生是一个冷酷无情、不择手段的人。与此同时,她也受到了迷人的军官韦翰的蛊惑,后者讲述了他与达西先生的“悲惨”过往,进一步加剧了伊丽莎白对达西的憎恶。 然而,随着故事的深入,伊丽莎白逐渐有机会看到达西先生行为背后更深层次的原因。一次意外的机会,达西先生向伊丽莎白袒露了自己的真实情感,并递上了那封著名的回信,解释了他当初的行为,同时也揭露了韦翰的虚伪和自私。这封信如同晨钟暮鼓,让伊丽莎白开始重新审视自己对达西先生的判断,她意识到自己也同样存在着先入为主的偏见,并且她的判断受到了虚假信息的误导。 与此同时,班纳特家也面临着一系列的危机。小女儿莉迪亚的鲁莽行为,与韦翰私奔,给整个家庭带来了巨大的羞辱和潜在的财务风险。在最危急的时刻,正是达西先生出手相助,承担了巨大的代价,才保全了莉迪亚和班纳特家的名誉,这让伊丽莎白对达西先生的看法发生了翻天覆地的改变。她看到了达西先生内心的善良、责任感和高尚品德,对他的敬意和爱慕之情与日俱增。 达西先生也因为伊丽莎白的智慧、独立和真诚而放下了最初的傲慢。他学会了如何去爱,如何去尊重一个来自不同社会阶层的人。两人在克服了各自的“傲慢”与“偏见”之后,最终发现了彼此内心深处的美好,也找到了真挚的爱情。 故事的结局,不仅是伊丽莎白与达西先生的幸福结合,也包括了简与彬格莱先生的重聚和美满姻缘。小说以一种令人欣慰的方式结束,展示了真诚的情感如何能够超越社会藩篱和个人缺陷,最终获得圆满。 《傲慢与偏见》不仅仅是一部爱情小说,它还深刻地探讨了女性在当时社会中的地位,以及她们如何在有限的条件下为自己的幸福和尊严而努力。伊丽莎白·班纳特以其独特的智慧和勇气,成为了一个独立女性的典范,她敢于挑战传统的婚姻模式,追求精神上的契合和真挚的爱情,而非仅仅是物质上的保障。这部小说以其生动的人物刻画、精妙的对话和深刻的社会洞察力,成为了文学史上的不朽之作,至今仍能引发读者的共鸣。

作者简介

简·奥斯汀(Jane Austen,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名女性小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。

奥斯汀终身未婚,家道小康。由于居住在乡村小镇,接触到的是中小地主、牧师等人物以及他们恬静、舒适的生活环境,因此她的作品里没有重大的社会矛盾。她以女性特有的细致入微的观察力,真实地描绘了她周围世界的小天地,尤其是绅士淑女间的婚姻和爱情风波。她的作品格调轻松诙谐,富有喜剧性冲突,深受读者欢迎。从18世纪末到19世纪初,庸俗无聊的“感伤小说”和“哥特小说”充斥英国文坛,而奥斯汀的小说破旧立新,一反常规地展现了当时尚未受到资本主义工业革命冲击的英国乡村中产阶级的日常生活和田园风光。她的作品往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。奥斯汀的小说出现在19世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统,为19世纪现实主义小说的高潮做了准备。虽然其作品反映的广度和深度有限,但她的作品如“两寸牙雕”,从一个小窗口中窥视到整个社会形态和人情世故,对改变当时小说创作中的庸俗风气起了好的作用,在英国小说的发展史上有承上启下的意义,被誉为地位“可与莎士比亚平起平坐”的作家。

简·奥斯丁出生在英国汉普郡斯蒂文顿镇的一个牧师家庭,过着祥和、小康的乡居生活。兄弟姐妹共八人,奥斯丁排行第六。她从未进过正规学校,只是九岁时,曾被送往姐姐的学校伴读。她的姐姐卡桑德拉是她毕生最好的朋友,然而奥斯丁的启蒙教育却更多得之于她的父亲。奥斯丁酷爱读书写作,还在十一、二岁的时候,便已开始以写作为乐事了。成年后奥斯丁随全家迁居多次。1817年,奥斯丁已抱病在身,为了求医方便,最后一次举家再迁。然而在到了曼彻斯特后不过两个多月,她便去世了。死后安葬在温彻斯特大教堂。简·奥斯丁终身未嫁。逝世时仅为四十一岁。

目录信息

读后感

评分

看到中途,我有些不愿再继续看,因为大概猜到了达西和伊丽莎白的美满结局,而我是极不喜欢或大悲或大喜的结局的,刚好耽搁下来,便闲置了很久。重拾起来,便一鼓作气看完,想要说的话很多,却无奈表达不出。 每看到一段感情多么圆满或无疾而终都会让我为自己难过...  

评分

我读《傲慢与偏见》读了好几遍。多个多个版本的翻译,自己也硬着头皮读过原版,我认为在所有的翻译中,我第一次读的那次最好,那是王科一翻译的,形神俱备,直到现在,还能想起来他的译本中,班纳特太太的惟妙惟肖的语气和神态。我看到的最糟糕的翻译是台湾的一个版本,真是糟...  

评分

看到中途,我有些不愿再继续看,因为大概猜到了达西和伊丽莎白的美满结局,而我是极不喜欢或大悲或大喜的结局的,刚好耽搁下来,便闲置了很久。重拾起来,便一鼓作气看完,想要说的话很多,却无奈表达不出。 每看到一段感情多么圆满或无疾而终都会让我为自己难过...  

评分

对《傲慢与偏见》几个中译本的比较 1.0 文中所描述文本为简•奥斯丁小说《傲慢与偏见》(《Pride and Prejudice》)英文版本一个,用以校验,以下简称O版;中文版本四个,分别为人民文学、上海译文、译林和北京燕山版,以下分别简称A、B、C和D版。 1.1 O版 ‘If you mean Da...  

评分

本来翻译腔和现代汉语快要成为两种语言了,就像同一条鱼被切成两半,分别做成了生鱼片和蒸了似的。你知道那是鱼,但嚼起来满不是那味。在了不起的老翻译家那里,这一点是统一的。圆润和谐,不事张扬的调子。西方那些突兀的久已经过翻译腔被我们接受的句式,收束得干净温文。  ...  

用户评价

评分

天呐,最近读完的那本小说,简直是心灵的洗礼!故事里那些细腻的情感纠葛,人物内心的挣扎与成长,描绘得入木三分。我仿佛跟着主人公一起经历了那些误解、痛苦,最终走向理解与和解的过程。尤其是一些对话场景,字里行间都透露着那个时代特有的那种克制与礼仪,但那份克制之下涌动的却是惊涛骇浪般的情感暗流,让人忍不住反复咂摸。作者对于环境和氛围的营造也极为高明,那些田园风光、庄园聚会,不仅仅是背景,更是烘托人物心境的绝佳载体。我特别喜欢那些关于社会阶层和女性命运的探讨,虽然故事发生在很久以前,但其中折射出的关于偏见、关于自我认知的思考,在今天看来依然振聋发聩。这本书的魅力就在于,它用最古典的叙事方式,讲述了最永恒的人性主题,读完之后,感觉自己的心境也沉淀了许多,对身边的人和事,似乎多了一份耐心和洞察力。那种回味悠长的感觉,真不是随便什么书都能带来的。

评分

说实话,我一开始对这种“老派”的故事有些抗拒,总觉得会沉闷冗长,但事实证明我错得离谱。这本小说节奏的把控,精妙绝伦。它并没有用激烈的情节冲突来吸引人,而是通过日常生活的琐碎、书信往来和内心独白,层层递进地揭示人物的真实面貌。那种“慢热”的美感,需要你静下心来,才能体会到。最让我拍案叫绝的是它对“误解”的解构。那些因为骄傲而生出的偏见,以及因为先入为主的印象而产生的误解,是如何像一张网一样将两个本该靠近的人隔开的。作者展现的不是“命运的捉弄”,而是“人性的盲点”。看到最后,豁然开朗的那一刻,那种智力上和情感上的双重满足感,简直让人忍不住想大喊一声“妙啊!”这本书对心性的修炼,比任何一本说教类的书籍都要有效得多。

评分

这本书的魅力,很大程度上源于它对社会风貌的细致描绘。它不仅仅是一个爱情故事,更是一幅十八世纪末英国乡村上流社会的风情画卷。从庄园的布局到仆人的等级森严,从拜访礼仪到财产继承的复杂性,无一不体现出那个时代的秩序与规范。这些背景细节的铺陈,让整个故事有了坚实的落地感,使得人物的选择和困境显得尤为真实可信。我尤其喜欢它处理财富和婚姻关系的方式。在那个时代,婚姻几乎是女性唯一的出路,而这本书非常清醒地揭示了金钱与感情之间微妙又残酷的平衡。读起来,你既能感受到主人公对自由恋爱的向往,又能理解她们在现实压力下的种种妥协与挣扎。这种对时代背景的深刻洞察,让这部作品的厚度远远超出了普通的言情小说范畴。

评分

我必须强调,这本书的情感张力是内敛而强大的。它没有那种撕心裂肺的哭喊或轰轰烈烈的私奔,所有激动人心的转折,都发生在人物的心房深处。最精彩的部分,在于女主角如何一步步放下自己的锐利和防备,去重新审视那个她曾经极力排斥的人。那种自我反省的过程,写得极其真实,充满了自我辩驳和挣扎,完全符合一个聪明人面对自身错误时的心理轨迹。每一次阅读,我似乎都能从中汲取到一些面对冲突时的智慧——即在评判他人之前,先彻底审视自己内心的偏颇之处。这种由内而外的成长和蜕变,才是这本书真正闪耀光芒的地方。它告诉我们,真正的成熟,不是战胜了别人,而是战胜了那个被偏见蒙蔽的自己。非常值得反复品味!

评分

这本书的文字功力,简直可以用“炉火纯青”来形容,但它又绝不是那种故作高深的矫揉造作。每一句话都像是经过精心打磨的宝石,光泽自然,毫无斧凿痕迹。我最欣赏的是作者那种近乎冷峻的观察力,她笔下的人物,没有绝对的“好人”或“坏蛋”,每个人都有其可爱与可鄙之处,都有其局限性。比如那个看似高傲实则善良的男主角,他的几次关键性的行动转变,处理得极其自然流畅,没有丝毫的突兀感。而那些配角,比如那些热衷于社交和八卦的亲戚们,也被刻画得活灵活现,充满了讽刺的幽默感。我甚至能想象出当时那些舞会上的音乐和裙摆翻飞的样子,那种沉浸感太强了。读这本书,就像是参与了一场盛大的、充满智慧的社交游戏,你得时刻留意那些细微的表情和不经意的话语,才能真正理解人物的动机。这哪里是读小说,分明是在上生动的人情世故课啊!

评分

读这个译本的人很少啊,可能是出版少的缘故,在图书馆看的,感觉译的还不错。

评分

读这个译本的人很少啊,可能是出版少的缘故,在图书馆看的,感觉译的还不错。

评分

喜欢这个版本,给了我最真实的简奥斯汀

评分

读这个译本的人很少啊,可能是出版少的缘故,在图书馆看的,感觉译的还不错。

评分

喜欢这个版本,给了我最真实的简奥斯汀

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有