弗蘭剋•赫伯特(Frank Herbert,1920-1986)
美國科幻小說傢,作傢。1920年10月08日生於華盛頓州。赫伯特是美國極具影響力的科幻巨匠,是與阿西莫夫並肩的大師。他在科幻文學中的地位如同托爾金在奇幻文學中的地位一樣,無人可以動搖。他更是首位普及“生態 學”和“係統思想”的科幻作傢,他教會瞭科幻作傢如何賦予科幻小說以思想。
赫伯特一生共創作瞭二十三部長篇小說和五部短篇小說集,其中尤為成功的便是沙丘係列小說。該係列的前三部長篇《沙丘》《沙丘救世主》和《沙丘之子》構成的“偉大沙丘三部麯”曾被翻拍成電影並引起巨大轟動。
This Hugo and Nebula Award winner tells the sweeping tale of a desert planet called Arrakis, the focus of an intricate power struggle in a byzantine interstellar empire. Dune is one of the most famous science fiction novels ever written, and deservedly so. The setting is elaborate and ornate, the plot labyrinthine, the adventures exciting.
(from Amazon.com)
我小的时候去参观吐鲁番的干尸馆,吓到几个月不敢一个人睡觉。那些干尸完全脱水,像腊肠一样,摆在玻璃柜里,诡异的灯光下,可以看到连头发都是被脱水的,枯草一样,博物馆别出心裁,在每个干尸的眼窝里都放两块石头。有一具婴儿干尸,胎发犹存,眼窝里的石头占了半张脸,独这...
評分槽点太多实在数不过来。 首先书中没有一个让我觉得有魅力的人。本书的设定就是除了主角之外,其他人不管是智力还是武力都是渣。 主角为什么这么猛?因为主角是设定好的教宗,是先知,莫名其妙就能洞穿过去未来,说什么别人听什么科幻黄旭东,指哪儿打哪儿星际吕布,总之就是因...
評分让我们铭记这个注定要彪炳翻译史册的名字-潘振华。 被翻译毁掉的神作不在少数,但像潘大侠毁沙丘这样,毁得如此彻底、如此体无完肤、如此惊天地泣鬼神的可谓前不见古人,后不见来者。 单单只拿出第一段来,便让人抓狂。大侠这明显是连汉语都整不明白啊,开篇便让我们来修改病...
評分要对“读客图书”说句抱歉,作为免费拿书的测评员,这篇书评本该早就出炉,结果拖到了现在。不过,某种程度上, 还好拖到了现在。 对这个版本的意见,很简单,三个字:“不要买”。 翻译佶屈聱牙,让我想起了《刺客聂隐娘》的对白,沉浸在一种臆想的半文半白的古早意中,看似直...
評分20世纪50年代,美国农业部为了阻止流沙淹没高速公路,在俄勒冈滨海地区的沙丘上,成功栽种出了瘠草。1957年,弗兰克•赫伯特在该地区进行考查,打算为杂志撰写一篇名为“流沙却步”的文章。但很快,他就意识到自己有了一个更好的idea。 在这一年,弗兰克•赫伯特的生活出...
“Voracious for glory, greedy for danger, I roamed the horizons of al-Kulab.”
评分作為二十多年前玩過AVG的沙丘1的玩傢終於補完瞭原作。原作地位崇高,身邊的同事也倍加推崇,不過讀完後個人感覺三星,主要不足是主角刻畫單薄(反而其它角色都很飽滿),最後情節發展節奏太快。當然優點很多就不說瞭。最後作者兒子的後記為本作扳迴一星:把本書亂燉其中的元素和作者生平的交織描述地令人感動。
评分作為二十多年前玩過AVG的沙丘1的玩傢終於補完瞭原作。原作地位崇高,身邊的同事也倍加推崇,不過讀完後個人感覺三星,主要不足是主角刻畫單薄(反而其它角色都很飽滿),最後情節發展節奏太快。當然優點很多就不說瞭。最後作者兒子的後記為本作扳迴一星:把本書亂燉其中的元素和作者生平的交織描述地令人感動。
评分今天又把1看瞭一遍,最近反復的聽原聲,天哪2到底啥個時候能看到?!
评分看得魂飛魄散
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有