圖書標籤: 童話 英國 英美文學 劉易斯·卡羅爾 小說 Alice 英語學習 英語
发表于2025-02-23
愛麗絲漫遊奇境記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《愛麗絲漫遊奇境記》記錄瞭一個小女孩的夏日閑夢。愛麗絲在夢幻中目睹瞭一次由怯懦而狡黠的皇帝所主持的荒唐審判,最後她在與皇後及其手下的衝突中,跳齣夢境而迴到現實世界。這篇故事不同於當時大多數以教誨為目的兒童文學,而是不摺不扣的遊戲之作,深受一代代孩子們的喜愛,成為兒童文學的經典之作。本係列讀本由國內知名學者撰寫導讀文字並加以詳細的中文注釋,將原著中的各種典故注明齣處,且將難於理解的語句加以解釋。讀者通過導讀可以瞭解作傢的生平事跡、創作進程和作品的背景,通過詳細的注釋可以更好地理解作品,同時從文學語言中提高英語水平,並從簡單的語言習得進入語言與文化兩者並重的高層次學習。
注釋有少數錯誤
評分當時為瞭學英文看的
評分好歹是第一本讀的全英的小說.雖然它很薄,不晦澀難懂,有注釋而且我沒有完全讀懂.仍然覺得其很有意義.
評分人人都說好,但要嚼透不容易,似淺實深……
評分天馬行空般的奇思妙想,很切閤小孩子的胃口吧。本書可以用書中的Mock Turtle的一句話來評價:It sounds uncommon nonsense。
奇境中的数学 转自2010.3.29 三联生活周刊 及贝小戎的博客:http://beixr.blog.163.com/blog/static/113896821201022301830392/ 文:小贝 爱丽斯漫游奇境(中英双语插图本) [英]刘易斯·卡罗尔著 吴钧陶译 ISBN:978-7-5327-4981-2/I.2800 精装 28.00元 《爱丽丝漫...
評分名家译文不难寻找,可好译文的定义却各有高见。有人看中名气,有人依靠读者口碑。语言上,有人爱文点的,有人偏好白话的。具体到已经流行多年的译本,考量时,细节和译文阅读的整体感觉都不能忽略。而在这些之外,最重要的还有一个版权因素。译文归属向来不统一,现在多数翻译...
評分本书大图一共六页。 打开第一页,会“哇”; 打开第二页,会“哇塞” 打开第三页,会“啧啧啧”; 打开第四页,会“真不错啊”; 打开第五页,会“怎么会这样”; 打开第六页,会“这样还差不多”。 第五张大图比较失败。既然是表现球场上的大场景,不用三维立体画来表现景深...
評分名家译文不难寻找,可好译文的定义却各有高见。有人看中名气,有人依靠读者口碑。语言上,有人爱文点的,有人偏好白话的。具体到已经流行多年的译本,考量时,细节和译文阅读的整体感觉都不能忽略。而在这些之外,最重要的还有一个版权因素。译文归属向来不统一,现在多数翻译...
評分有时,我觉的春天的阳光焕发人对生命天然高贵的尊重。梦境中人可以无比地清醒,让日光下的美好在精神的视网膜上留下最珍贵的奇幻美好的冲击。 在这两部奇遇记中,所有日光下最珍贵的都集合在了一起。 什么是真?爱丽丝因为好奇,在掉进井里经过一个架子时,拿起了一只罐头瓶,...
愛麗絲漫遊奇境記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025