中外秘书比较

中外秘书比较 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:煤炭工业出版社
作者:桑毓域
出品人:
页数:295
译者:
出版时间:2004-11
价格:18.00元
装帧:
isbn号码:9787502019822
丛书系列:
图书标签:
  • 秘书学
  • 比较研究
  • 中外文化
  • 职业教育
  • 办公管理
  • 历史
  • 文化交流
  • 职业发展
  • 管理学
  • 文献研究
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

“梯田”系列自考辅导图书是北京梯河教育研究院全国自考命题研究中心力邀北京大学、清华大学、中国人民大学、北京师范大学、中国政法大学、北京外国语大学、武汉大学、华东师范大学、浙江大学、南开大学、山东大学等主考院校的权威专家执笔,紧扣“自学考试大纲”和“指定教材”编写,遵循自学的学习特点和规律,以教育测量学的重要理论为指导,为莘莘学子打造的专门用于备考的辅导用书。

本书是全国高等教育自学考

《跨越界限:全球化视域下的秘书职业演变》 在信息爆炸、交流日益频繁的全球化浪潮中,秘书这一职业的角色和功能正经历着深刻的变革。本书并非简单地罗列不同国家和地区的秘书工作内容,而是深入剖析了秘书职业在全球化背景下的演进轨迹,探讨其职能的拓展、技能的升级以及在企业和社会运作中所扮演的关键角色。 《跨越界限:全球化视域下的秘书职业演变》将视角聚焦于秘书工作如何在不同文化、经济和社会环境中相互影响、借鉴与融合,从而演化出更具适应性和前瞻性的职业面貌。本书不会就“中外秘书”进行简单的平行对比,而是在全球化的大框架下,审视秘书职业所共有的挑战与机遇,以及因地制宜产生的特色和创新。 第一部分:秘书职业的转型与全球化驱动 本部分将从宏观视角出发,阐述全球化如何重塑秘书职业。我们将探讨信息技术的飞速发展如何改变了传统的办公模式,例如远程协作、虚拟会议、数据管理和知识共享等,这些都对秘书的日常工作提出了新的要求。同时,跨国企业和国际组织的兴起,使得秘书需要具备更强的跨文化沟通能力、语言能力以及对国际商业惯例的理解。 信息技术的赋能与挑战: 电子化办公、协同软件、大数据分析工具等如何成为秘书提升效率、拓展职能的新武器?同时,如何应对信息安全、数据隐私等新挑战? 跨文化沟通的艺术: 在日益多元化的工作环境中,秘书如何理解和适应不同文化背景下的沟通方式、商务礼仪和工作习惯?语言的障碍如何被克服,又如何成为沟通的桥梁? 全球化背景下的商业智能: 秘书在信息收集、整理和分析方面扮演的角色日益重要。如何从海量信息中提炼出有价值的洞察,为决策者提供支持? 第二部分:职能拓展:从事务处理到战略支持 秘书职业不再仅仅局限于传统的会议记录、日程安排和文件处理。在全球化和企业结构扁平化的趋势下,秘书的角色正向更具战略性和咨询性的方向发展。本书将深入探讨秘书职能的多元化和专业化。 项目管理与协调: 秘书如何承担起更复杂的项目管理职责,协调跨部门、跨地域的合作,确保项目顺利进行? 信息管理与知识传承: 如何构建高效的信息管理系统,确保知识的有效积累、检索和共享,成为企业知识资产的重要守护者? 公关与对外联络: 秘书在企业对外形象塑造、媒体沟通、重要客户接待等方面发挥着日益重要的作用。如何在国际舞台上有效地代表企业? 人力资源支持与行政管理优化: 秘书在协助招聘、培训、员工关系维护以及优化行政流程方面的作用日益凸显。 第三部分:技能升级:面向未来的秘书核心竞争力 为了适应职业的转型,秘书需要不断更新和提升自身的核心竞争力。本书将重点分析秘书在新时代所需掌握的关键技能。 精通数字化工具与技术: 除了基础的办公软件,还需要掌握项目管理软件、CRM系统、数据可视化工具等,甚至具备一定的数据分析和网络安全意识。 强大的沟通与人际交往能力: 除了语言能力,还包括倾听、反馈、谈判、冲突解决等多种沟通技巧,以及建立和维护良好人际关系的能力。 解决问题的能力与创新思维: 面对复杂多变的职场环境,秘书需要具备独立分析问题、提出创新解决方案的能力。 时间管理与优先级排序: 在多任务、高强度的工作环境下,如何高效地管理时间,合理安排工作优先级,保持工作效率和身心健康。 学习能力与自我发展: 秘书职业是一个需要终身学习的领域。如何保持旺盛的学习热情,不断更新知识和技能,以适应职业发展的需求。 第四部分:文化语境下的秘书职业特色与融合 虽然本书不进行简单的“中外秘书”分类对比,但承认不同文化语境下秘书职业的具体实践和侧重点会存在差异,这些差异既是挑战,也是宝贵的借鉴。本书将以更开放的视野,审视这些特色如何在全球化进程中相互学习和融合。 服务精神与以人为本: 不同文化对服务精神的理解和表达方式是否存在差异?如何将以人为本的理念贯穿于秘书工作的始终? 决策支持与信息整合的本土化: 在不同国家和地区的商业环境中,信息整合和决策支持的具体方式和侧重点有何不同? 职业发展路径与培训体系的比较性思考: 不同文化背景下,秘书职业的晋升通道、专业培训和行业认可度有何异同,这些又如何影响着职业的吸引力和发展潜力? 《跨越界限:全球化视域下的秘书职业演变》旨在为秘书从业者、管理者以及对秘书职业感兴趣的读者提供一个深入、全面的视角。它不仅仅是一本职业指南,更是一份对秘书职业在全球化时代价值重塑的探索。通过对信息技术、跨文化沟通、职能拓展和技能升级的深入剖析,本书将帮助读者理解秘书职业的演变趋势,把握未来发展机遇,成为新时代不可或缺的职业力量。本书并非专注于某一特定国家或地区的秘书工作,而是将其置于一个更广阔的全球视野下进行考察,强调职业的共性、发展趋势以及在不同文化语境下的相互影响与借鉴。

作者简介

目录信息

第一章 绪论
内容提示
同步练习
参考答案
第二章 中外秘书的历史源头
内容提示
同步练习
参考答案
第三章 中外封建社会秘书性工作比较之一
内容提示
同步练习
参考答案
第四章 中外封建社会秘书性工作比较之二
内容提示
同步练习
参考答案
第五章 中外封建社会秘书性工作比较之三
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《中外秘书比较》这本书的封面设计简洁而富有冲击力,它所传递出的学术严谨感让我对接下来的阅读充满了期待。我一直认为,秘书这个职业,虽然看似是一个辅助性的职位,但它却是连接企业内部各个层级、沟通外部重要合作伙伴的关键节点。而“中外比较”的视角,更是让我看到了这本书的独特价值。我好奇书中是否会深入探讨不同文化价值观如何影响秘书的工作模式和沟通方式?例如,在中国这样注重集体主义和层级尊重的社会,秘书与领导的关系可能更强调服从和支持;而在西方,强调个人主义和效率至上的文化下,秘书与领导的关系可能更加平等和直接。这种差异,无疑会对企业内部的沟通效率、决策过程甚至组织氛围产生深远的影响。我特别希望书中能够提供一些具体的案例研究,通过分析不同国家秘书在处理敏感信息、组织跨文化会议、乃至应对突发事件时的不同策略,来揭示这种“中外比较”的实际意义。这本书的出现,无疑为我提供了一个从全新视角审视秘书这一职业的契机,我期待它能够为我打开一扇关于跨文化职场沟通的智慧之门。

评分

这本书的封面设计就充满了吸引力,那种低调而又不失质感的色彩搭配,以及书名“中外秘书比较”的字体选择,都预示着这是一本深入且严谨的学术著作。我拿到它的时候,首先被它厚重的体量所震撼,这让我对书中内容的丰富程度有了初步的期待。翻开扉页,作者的严谨态度便扑面而来,严谨的注释体系、清晰的章节划分,都表明作者在内容组织上花费了大量的心血。我尤其期待书中对于“秘书”这一职业在不同文化语境下的演变和发展进行深入的探讨。秘书这个职业看似普通,实则承载着重要的信息传递、组织协调以及文化沟通的功能。在东西方文化差异巨大的背景下,秘书的工作方式、沟通技巧、乃至职业定位,想必会呈现出截然不同的图景。这本书是否能够为我们揭示这些差异的根源,并且深入分析它们对现代职场秘书工作带来的影响,是我最为好奇的。我设想,书中会从历史、社会、经济等多个维度去审视秘书这一职业,比如,在西方,秘书可能更侧重于事务性的管理和高效的执行;而在东方,或许会更强调人际关系的维护和整体的和谐。这种对比分析,无疑能够极大地拓展我们的视野,让我们对“秘书”这一概念有一个更加立体和深刻的认识。此外,我非常关注书中是否会提供一些具体的案例分析,通过鲜活的例子来佐证理论的阐述,这样会更加生动有趣,也更容易理解。例如,可以选取一些不同国度的知名企业或者政府机构的秘书工作案例,对比他们的工作流程、遇到的挑战以及应对策略,这样会非常有启发性。总而言之,这本书的初步印象给我带来了强烈的阅读欲望,我渴望在这本书中找到关于“中外秘书比较”的深度解读。

评分

《中外秘书比较》这本书的出现,让我眼前一亮。我一直对职场文化和不同国家间的工作方式差异充满好奇,而秘书这个看似普通却极其重要的岗位,无疑是观察这种差异的绝佳切入点。我迫切想知道,这本书会如何解读“秘书”这个角色在不同文化语境下的演变和发展。是否会从宏观的社会经济背景出发,分析不同国家在发展秘书职业时所面临的独特挑战和机遇?例如,在一些经济发展迅速的国家,秘书可能需要掌握更多前沿的技术和管理知识,以适应快速变化的商业环境;而在一些传统文化根深蒂固的国家,秘书的角色或许更侧重于维系人际关系和传承企业文化。我非常期待书中能够提供一些具体的案例分析,通过生动的例子来展现这种“中外比较”是如何体现在实际工作中的。例如,可以对比不同国家秘书在处理客户投诉、组织商务宴请、乃至撰写商务信函时所采取的不同策略和技巧。这种详实的案例分析,无疑将大大提升这本书的实用性和可读性,为我打开一扇关于跨文化职场实践的全新窗口,从中汲取宝贵的经验和启示。

评分

拿到《中外秘书比较》这本书,第一感觉就是它的厚重感,不仅仅是纸张的厚度,更是内容深度的预示。我一直对跨文化交流在职场中的体现非常感兴趣,而秘书作为连接内外、沟通上下级的关键角色,其在不同文化背景下的表现无疑是研究这一话题的绝佳切入点。我迫切想知道,在这本书中,作者是如何界定“秘书”这个概念的,是仅仅局限于传统的行政助理角色,还是涵盖了更广泛的沟通协调、信息管理甚至战略支持的职能?特别是对于“中外”的比较,我期待看到作者能够跳出简单的好坏优劣评判,而是深入剖析不同文化价值观、社会结构、甚至历史传统如何塑造了东西方秘书的工作模式和思维方式。比如,在中国传统文化中,等级森严的社会结构是否会影响秘书与上级的互动方式?而在西方,个人主义和效率至上的文化是否会催生出更为直接和独立的秘书角色?我甚至联想到,在科技飞速发展的今天,人工智能和自动化工具是否会对不同文化下的秘书工作产生同质化或差异化的影响?这本书是否会探讨这些前沿性的问题?另外,我非常好奇书中对于“比较”的处理方式,是采取宏观的理论框架,还是微观的案例分析?如果包含案例,我希望这些案例能够足够典型且具有代表性,能够真实地反映不同国家和地区的秘书工作现状。总而言之,这本书的初步感知,让我对它能够提供的深刻洞见和广阔视野充满了期待,我希望它能为我打开一扇理解跨文化职场的新窗口。

评分

这本书的名字《中外秘书比较》,一下就抓住了我的眼球。我一直认为,秘书这个职业,虽然看似普通,实则是一个非常能体现文化差异的窗口。想象一下,在不同的国家,秘书的工作职责、沟通方式、甚至是与领导的关系,都会因为文化的不同而产生巨大的差异。我迫切想知道,书中是否会深入分析这些差异背后的原因?例如,在东方文化中,是否更加强调秘书的“辅佐”和“照顾”角色,包括在工作之余关心领导的个人生活?而在西方,是否更加强调秘书的“专业”和“独立”角色,工作与生活界限分明?我甚至好奇,在谈判、会议、或者接待重要客户时,不同国家秘书的策略和技巧会有何不同?书中是否会提供一些具体的案例来佐证这些观点?比如,通过对比不同国家秘书在处理商务纠纷、安排跨国商务旅行、或者组织国际学术研讨会时的具体表现,来揭示这种“中外比较”的实际意义。这本书的出现,无疑为我提供了一个深入理解国际秘书工作实践的绝佳平台,我期待它能够为我打开一扇关于跨文化职场沟通的智慧之门。

评分

刚拿到《中外秘书比较》这本书,还没来得及深入阅读,但仅凭其厚实的体积和严谨的书名,就足以让我对其内容充满好奇。我一直认为,“秘书”这个职业,虽然看似是辅助性角色,但其在实际工作中扮演的角色远不止于此。它关乎信息的高效传递,也关乎人际关系的微妙平衡,更是组织高效运转的润滑剂。而“中外比较”这个定位,则让我对书中可能涉及的文化差异带来的影响充满了期待。我设想,书中会不会深入探讨不同文化背景下,秘书的沟通风格、决策方式、甚至处理冲突的策略会有何不同?例如,在注重集体主义和“面子”文化的东方,秘书在传达敏感信息时,可能会采用更为委婉含蓄的方式;而在强调个人主义和直接沟通的西方,秘书的处理方式则可能更为坦率直接。这种对比,对于理解国际商务交往中的潜在障碍和机遇,具有非常重要的意义。我特别想知道,书中是否会分析不同国家或地区在培养秘书人才时,所侧重的教育模式和技能要求上有何差异?比如,一些国家可能更注重培养秘书的语言能力和跨文化交际能力,而另一些国家则可能更强调其在特定行业领域的专业知识和技术技能。这本书的出现,无疑为我提供了一个从全新视角审视秘书这一职业的契机,我希望能够从中获得关于跨文化秘书工作实践的深刻洞见,从而提升自己在全球化背景下的职业竞争力。

评分

《中外秘书比较》这本书的厚度和它所呈现出的内容深度,让我立刻对它产生了浓厚的兴趣。作为一名对跨文化交流和职场实践都有着深入研究的读者,我一直认为,秘书这个职业是理解不同国家工作文化差异的最佳载体。我非常想知道,这本书是如何界定“秘书”这一角色的,是仅仅停留在传统的行政助理层面,还是会涵盖更广泛的沟通协调、信息管理,甚至战略支持的职能?特别是“中外比较”这个角度,我期待看到作者能够超越简单的表面现象,深入剖析不同文化价值观、社会结构、甚至历史传统是如何塑造了东西方秘书的工作模式和思维方式。比如,在中国传统的等级观念和集体主义文化下,秘书与领导的关系,以及其工作内容,是否会与西方强调个人主义和效率至上的文化有着显著的差异?我甚至设想,书中会从历史、社会、经济等多个维度去审视秘书这一职业,例如,东方秘书可能更侧重于维护人际关系和整体的和谐,而西方秘书则可能更侧重于事务性的管理和高效的执行。这种对比分析,无疑能够极大地拓展我们的视野,让我对“秘书”这一概念有一个更加立体和深刻的认识。

评分

拿到《中外秘书比较》这本书,我的脑海中立刻浮现出无数个关于职场文化差异的设想。秘书,这个在组织中扮演着“承上启下”关键角色的职业,在不同的文化土壤中,其工作方式、行为准则、甚至职业价值的体现,想必会呈现出显著的差异。我非常期待书中能够深入剖析这些差异的根源。例如,在强调集体主义和“人情味”的东方文化中,秘书是否会更倾向于扮演一个“全能管家”的角色,不仅处理公务,也关注领导的个人生活和情感需求?而在推崇个人主义和效率至上的西方文化中,秘书的角色是否更倾向于纯粹的事务性支持,严格界定工作与私人的界限?我甚至联想到,在科技飞速发展的今天,人工智能和自动化工具的普及,是否会对不同文化下的秘书工作产生同质化或差异化的影响?这本书是否会触及这些前沿性的探讨?我希望书中不仅停留在理论的层面,更能提供一些鲜活的案例,通过对不同国家或地区秘书工作实践的对比分析,为我们描绘出一幅生动而深刻的“中外秘书比较”图景。

评分

打开《中外秘书比较》这本书,首先映入眼帘的是它相当扎实的学术气息,从封面设计到目录结构,都透露出作者严谨细致的研究态度。作为一名对职场文化差异颇感兴趣的读者,我一直认为秘书这个职位是体现文化碰撞与融合的一个绝佳窗口。想象一下,在一个国际化的公司里,来自不同文化背景的秘书,在与同僚、上司、客户打交道时,其思维模式、沟通方式、甚至对“效率”和“服务”的理解,都会存在微妙的差异。这本书是否会深入剖析这些差异背后的文化根源?比如,在东方文化中,秘书与领导之间可能存在着一种更为深厚的“人情”连接,工作不仅仅是事务性的,更包含着对领导的忠诚和关怀;而在西方,秘书与领导的关系可能更加倾向于一种专业的雇佣关系,注重职权分明和契约精神。我对此非常好奇。此外,我希望书中能够提供一些具有说服力的案例分析,通过具体的实例来展现这种“中外比较”是如何体现在实际工作中的。例如,比较不同国家秘书在处理商务会议、行程安排、甚至危机公关时的不同策略和技巧,这将非常有启发性。这本书的出现,无疑为我们提供了一个深入理解国际秘书工作实践的绝佳平台,我期待它能够为我打开一扇关于跨文化职业实践的全新视野。

评分

当我第一次看到《中外秘书比较》这本书时,它的书名就立刻吸引了我。我一直认为,秘书这个职业在全球化日益深入的今天,其职能和内涵正在发生深刻的变化,而不同文化背景下的秘书工作,更是充满了值得探讨的差异。这本书是否会从历史的维度,去追溯秘书职业在东西方各自的发展轨迹?我猜想,在西方,秘书的职业化进程可能与工业革命和现代企业制度的兴起息息相关,注重效率、专业化和层级分明;而在东方,秘书的角色可能更多地受到传统家庭观念、社会伦理以及集体主义思潮的影响,强调人际关系的和谐、服从与支持。我很期待书中能否揭示这种历史演变如何塑造了当下中外秘书的工作方式和职业认同。此外,我也非常关注书中对于“比较”的具体方法论。是仅仅列举一些表面现象的差异,还是会深入探究这些差异背后的深层原因?例如,是否会分析语言、宗教、教育体制、甚至地缘政治等因素,如何共同作用于秘书职业的发展?这本书的出现,无疑为我提供了一个深入理解秘书这一职业在全球化浪潮中演变和发展的绝佳契机,我渴望从中获得关于跨文化秘书工作实践的深刻洞见。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有