银行实务英语会话

银行实务英语会话 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国水利水电出版社
作者:汪卫芳编
出品人:
页数:100
译者:
出版时间:2003-6
价格:12.5
装帧:平装
isbn号码:9787508414720
丛书系列:
图书标签:
  • 商业银行
  • 银行英语
  • 银行实务
  • 英语会话
  • 金融英语
  • 商务英语
  • 职场英语
  • 口语
  • 英语学习
  • 外语学习
  • 专业英语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书根据目前银行从业人员的需要,结合银行实际工作中英语交流的特点,通过自行编排的一系列独到、新颖的情景对话,帮助银行职员强化和提高在银行实务操作中的英语会话能力及书写能力。

本书既可作为银行从业人员的英语进修教材或大专院校金融专业学生的英语口语教材,也可作为银行供职人员和其他行业相关人员学习英语的参考用书。

《国际贸易实务与单证操作》 本书导读: 在全球化日益深入的今天,国际贸易已成为连接各国经济的重要桥梁。然而,复杂的贸易流程、琳琅满目的法律条款以及繁复的单据处理,常常让初入行业的从业者感到无从下手。本书《国际贸易实务与单证操作》,正是为系统梳理和精讲这些关键环节而精心编纂的专业著作。它并非一部空泛的理论概述,而是一本深度聚焦于实操、直击痛点、助力学员快速掌握国际贸易全流程的实战手册。 第一部分:国际贸易基础理论与环境解析 (约 350 字) 本部分旨在为读者构建坚实的理论基石,理解国际贸易的宏观背景与微观运作机制。我们将从国际贸易的定义、发展历程入手,深入剖析驱动全球贸易往来的核心动力——经济全球化、区域经济一体化(如RCEP、CPTPP等重要协定)的最新动向及对我国企业的影响。 重点章节涵盖了国际贸易相关的法律环境,特别是国际商会(ICC)发布的最新版《国际贸易术语解释通则》(Incoterms 2020)的全面解读与对比分析。我们不只是简单罗列术语,而是结合实际案例,详细阐释如EXW、FOB、CIF、DDP等关键贸易术语在不同运输模式下的风险划分、费用承担边界以及卖方/买方的具体义务转移点。此外,还将系统介绍国际贸易中的主要参与者,包括进出口商、货代、船公司、保险公司、银行、海关等,明确其在贸易链条中的职能定位与协作模式。通过本部分的学习,读者能够准确判断不同贸易场景下最适宜的合同条款选择,为后续的风险控制打下坚实基础。 第二部分:外贸合同的签订与履行 (约 400 字) 外贸合同是国际贸易的“宪法”。本部分将聚焦合同的订立、核心条款的撰写与履行过程中的关键控制点。我们将详尽解析外贸合同的必要要素,包括货物描述的精确性(规格、数量、质量标准)、价格条款(计价货币、支付方式的细化选择)、包装、运输方式和交货期(精确到小时的交付约定)。 特别强调的是合同中的风险条款与争议解决机制。我们详细探讨了不可抗力条款的适用范围、范围界定与通知程序,以及如何科学地运用仲裁与诉讼两种争议解决方式。针对常见的合同履行风险,如一方违约、货物质量异议、延期交货等,本书提供了详尽的应对策略与处理流程。例如,在质量异议处理中,我们将指导读者如何依据合同约定的检验标准、检验机构出具的报告,以及国际惯例进行有效的索赔或抗辩。此外,对于合同的变更与解除,本书也提供了详尽的法律流程指导,确保企业在灵活调整贸易计划时,能最大限度地规避法律风险。 第三部分:国际结算与支付安全实务 (约 450 字) 资金安全是国际贸易的生命线。本部分是全书的实操核心,全面覆盖了国际贸易中主流的支付方式,并针对每种方式的风险点进行深度剖析和应对指导。 汇兑基础: 首先,系统介绍外汇基础知识,包括汇率的标价方法(直接标价法与间接标价法)、远期汇率的计算,以及即期汇率波动对企业盈亏的影响。 主流支付方式精讲: 1. 托收(Collection): 详细区分光票托收与跟单托收(D/P、D/A),重点分析托收方式下,卖方面临的软风险(如买方拒付、延期付款)的防范措施。 2. 信用证(L/C): 这是本部分篇幅最重的部分。我们将依据UCP 600(跟单信用证统一惯例)的最新规定,逐条拆解信用证的构成要素:开证申请、开证行、议付行、受益人的角色与义务。特别针对审单实务,我们列举了大量实际案例,演示如何识别“单证不符”的常见错误(如单据名称错误、单据条款冲突、对运输单据要求的细节偏差),指导出口企业如何准备合格的单据以确保顺利议付,避免因单据瑕疵导致的信用证风险。 3. 保函与备用信用证: 讲解其在履约担保和风险分散中的应用场景。 通过本部分的学习,读者将能够熟练运用各种支付工具,根据交易的安全性要求和资金周转需求,做出最优的支付方式选择,并精准准备所有结算单据。 第四部分:进出口报关、检验检疫与物流操作 (约 300 字) 贸易的最终完成依赖于货物的安全、准时交付与合规清关。本部分将详尽阐述货物出口前的准备工作直至抵达目的港的全过程。 报关实务: 深度解析中国的海关监管流程,包括报关单的填制规范、HS编码的准确归类(强调“归类定税”的原则性与复杂性)、报关单证的准备(如合同、发票、箱单、许可证件等)。重点讲解出口退税的基本流程与注意事项,确保企业资金的及时回笼。 检验检疫(CIQ): 明确法定检验与非法定检验的区别,指导企业如何根据目的国要求,委托合适的检验机构进行装运前检验(PSI),并获取如健康证、产地证(C/O)、普惠制产地证(Form A)等关键证书的申领流程。 物流链条管理: 从订舱、装箱、集港到运输过程中的跟踪,我们分析了海运、空运和多式联运的特点与适用性。特别关注危险品运输(IMDG/IATA规定)的特殊要求和文件准备,以及如何利用提单(Bill of Lading)和航空运单(Air Waybill)进行货物控制与权益流转。 本书特色与受众定位: 本书最大的特色在于其“流程化、图表化、案例化”的编写风格。全书穿插了近百个实战图示、流程示意图及“风险预警”模块,将晦涩的法律条文转化为清晰的操作步骤。本书特别适合国际贸易公司、外贸业务员、单证操作人员、海关报关员,以及相关专业院校的学生。通过本书的学习,读者将实现从“理论认知者”到“实战执行者”的跨越。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直对金融行业充满好奇,但又苦于缺乏专业的英语表达能力,常常在阅读相关的英文资料时感到力不从心。《银行实务英语会话》这本书的出现,恰好弥补了这一遗憾。这本书的内容非常贴近实际工作场景,涵盖了从基础的客户服务到复杂的金融产品介绍,几乎囊括了银行从业人员需要面对的大部分沟通情境。我最欣赏的是书中对不同业务场景的细致描绘,比如在处理客户咨询时,如何用清晰、简洁的语言解释复杂的金融概念;在与同事沟通时,如何使用专业术语来讨论市场趋势和风险管理。 这本书的结构也设计得非常合理,每一章都围绕一个特定的业务主题展开,配以生动形象的对话和详细的词汇解释。我尝试着模仿书中的对话,并录下自己的声音进行对比,这对于提升我的发音和语调起到了至关重要的作用。书中提供的许多表达方式,例如“Can I help you with anything else today?”、“Would you like to consider our premium savings account?”之类的礼貌用语,以及“We need to assess your creditworthiness before approving the loan.”、“The current market conditions are favorable for long-term investments.”这类专业术语的运用,都让我受益匪浅。

评分

这本书的出现,简直就像在我的英语学习道路上点亮了一盏明灯,尤其是在我这个对金融领域有着浓厚兴趣却又深感词汇匮乏的初学者来说。一直以来,我总觉得与那些能够用流利英语谈论利率、贷款、投资的专业人士对话时,自己就像个门外汉,即使掌握了基础的语法和词汇,也难以真正融入到那个专业的语境中。这次有幸翻阅《银行实务英语会话》,我仿佛打开了一个全新的世界。书中涉及的场景非常丰富,从最基础的开户、存款、取款,到稍微复杂一点的申请贷款、办理信用卡、外汇兑换,甚至还包括了投资咨询、资产管理等更专业的领域。每一章节都像是一个独立的实操演练,让我能够身临其境地去感受银行工作人员与客户之间的互动。 更让我惊喜的是,书中不仅仅是简单地罗列词汇和短语,而是以对话的形式呈现,这使得学习过程更加生动有趣,也更容易理解实际应用场景。我尤其喜欢那些关于“如何解释不同的存款产品”、“如何处理客户的投诉”、“如何进行风险评估”的对话片段。这些内容不仅教会了我具体的表达方式,更重要的是,它们让我学会了如何思考和组织语言,以便在面对不同客户、不同需求时,能够给出恰当、专业的回应。书中的语言风格非常地道,很多表达方式都是我在其他教材中很少见到的,但它们却恰恰是银行从业人员在日常工作中经常使用的。例如,关于贷款审批过程的描述,不仅详细,而且用词精准,让我对整个流程有了更清晰的认识。

评分

作为一个在金融领域工作的初学者,我一直为如何用流利的英语与客户和同事进行有效沟通而烦恼。在尝试了各种学习方法之后,《银行实务英语会话》这本书无疑是目前为止我找到的最有效的一本。它没有冗长的理论阐述,而是直接聚焦于实操,通过大量的模拟对话,让我能够身临其境地学习银行从业人员所需的英语技能。书中的场景设置非常全面,几乎涵盖了我在工作中可能遇到的所有情况,从接待客户、解答疑问,到办理业务、处理投诉,甚至还包括了产品推介和风险提示。 我特别喜欢书中对每一个对话场景的细致分析,它不仅提供了对话文本,还对其中使用的关键短语和专业术语进行了详细的解释,并给出了替换的可能性,这让我能够更加灵活地运用所学知识。例如,书中在介绍如何介绍不同类型的信用卡时,不仅列出了每种卡片的特点,还提供了多种不同的推介方式,这让我能够根据客户的不同情况,选择最合适的表达。此外,书中还包含了一些关于金融市场的背景知识和常用表达,这对于我理解和参与讨论金融话题非常有帮助。

评分

这本书的到来,仿佛为我打开了一扇通往国际金融世界的大门。过去,我总是觉得在英语环境下谈论金融术语时,自己总是词不达意,甚至闹出不少笑话。《银行实务英语会话》这本书,以其极其贴近实际银行工作场景的对话设计,彻底改变了我的这种窘境。我特别喜欢书中对于不同业务流程的英文演绎,比如客户的日常储蓄、贷款申请、甚至是外汇交易的各个环节,书中的对话都力求还原最真实、最地道的表达。 我印象最深刻的是关于“处理客户投诉”的章节,书中提供了多种不同情境下的投诉处理方式,从安抚客户情绪到提供解决方案,每一个步骤都辅以精炼的英语表达。这让我学到了不仅仅是词汇,更是沟通的艺术和技巧。例如,如何用礼貌而坚定的语气拒绝不合理的要求,又如何在保证合规的前提下,最大限度地满足客户的需求。书中对于各种金融产品的介绍,也充满了实用的表达,例如如何清晰地解释定期存款的利息计算方式,或者如何推销高收益的基金产品,都让我受益匪浅。

评分

对于我这样希望在金融行业有所建树的人来说,掌握一门流利的英语沟通能力是必不可少的。《银行实务英语会话》这本书,无异于为我提供了一把开启这扇大门的金钥匙。它以极其贴近实际工作的形式,让我能够沉浸在真实的银行交流环境中,学习最实用、最地道的英语表达。我非常喜欢书中对各种业务场景的细致刻画,从客户的日常咨询,到复杂的金融产品推介,再到潜在风险的提示,每一个环节都力求还原最真实的沟通情景。 书中最让我受益匪浅的,是关于如何进行“金融产品推介”的章节。它不仅提供了详细的产品介绍语言,还穿插了许多与客户进行互动、解答疑惑的对话。这让我学会了如何根据客户的风险偏好和投资目标,来推荐最适合的金融产品,并用清晰、专业的语言解释产品的收益和风险。例如,在介绍一款基金时,书中提供的表达方式,既有对基金过往业绩的分析,也有对未来市场趋势的展望,同时还强调了投资可能面临的风险,这让我能够更全面地理解和运用。

评分

在我过去的学习生涯中,虽然接触过不少英语教材,但真正能触及到我职业需求的,却少之又少。《银行实务英语会话》这本书的出现,无疑是我在英语学习道路上的一大惊喜。它精准地捕捉到了银行实务中的核心交流场景,并将其转化为生动、实用的对话。我一直对如何用英语进行“客户服务”感到困惑,这本书中的相关章节,为我提供了极大的帮助。 书中对于如何处理客户的问询、如何解释银行的各项政策、以及如何应对客户的投诉,都提供了非常详尽的对话示例。我尤其喜欢那些关于“如何处理客户的疑虑”的对话,它教会了我如何用耐心、专业的语言来解答客户的疑问,并提供切实可行的解决方案。例如,当客户对某项费用产生疑问时,书中提供的对话,不仅解释了费用的由来,还提供了几种替代性的解决方案,这让我在学习过程中,能够不断思考如何更有效地与客户沟通。

评分

当我第一次拿到《银行实务英语会话》这本书时,我并没有抱有太高的期望,因为市面上关于这类题材的书籍很多,但真正能做到既专业又实用的却不多。然而,在翻阅了几页之后,我立刻被它深深吸引住了。这本书的优点在于,它没有将重心放在理论知识的堆砌上,而是聚焦于银行工作中最为关键的“沟通”环节。从接待第一位客户开始,到办理各种业务,再到最后的道别,每一个场景都设计得非常到位。 我特别喜欢书中关于“外汇兑换”的对话,它不仅包含了相关的专业术语,例如“exchange rate”、“currency conversion”、“commission fee”,还教会了我如何与客户进行有效的沟通,以确保他们完全理解整个过程。例如,书中提供了一种非常友好的表达方式:“The current exchange rate for USD to CNY is X.XX. Would you like to proceed with the exchange?” 这种直接而专业的问句,让我能够迅速掌握实际应用中的沟通技巧。

评分

作为一个对金融世界充满好奇,但又深感自身英语表达能力不足的人,《银行实务英语会话》这本书无疑是一份宝贵的礼物。它将我从枯燥的词汇记忆中解放出来,直接置于银行工作的真实场景之中。我最欣赏的是书中对于“贷款申请”环节的细致描绘,从客户的初步咨询,到提交申请材料,再到银行的审核过程,每一个步骤都有详实的对话和解释。 书中提供了许多非常有用的表达方式,例如如何向客户询问贷款的用途、收入情况,以及提供相关的担保措施。更重要的是,它教会了我如何用清晰、专业的语言来解释贷款的利率、还款方式以及审批流程。我曾尝试着模仿书中的对话,并与同事进行角色扮演,这不仅提升了我的口语流利度,也让我对银行的贷款业务有了更深入的了解。书中关于“风险评估”的对话,更是让我认识到,在金融领域,严谨和准确的表达至关重要。

评分

一直以来,我对金融行业都抱有浓厚的兴趣,但碍于英语沟通能力的不足,总觉得自己与这个领域隔了一层纱。《银行实务英语会话》这本书,恰恰填补了我在这方面的空白。这本书的内容非常实在,它并非空泛地讲解英语语法,而是聚焦于银行工作中最核心、最常用的英语交流场景。从最基础的客户接待、账户查询,到更为复杂的信贷审批、投资咨询,书中都提供了大量真实、生动的对话范例。 我尤其欣赏书中对每一个对话片段的深度解析,它不仅展示了原汁原味的对话,还对其中涉及的专业词汇和短语进行了详细的解释,并且提供了多种表达方式的替换选项。这使得我在学习过程中,能够灵活地运用所学,根据不同的沟通对象和情境,选择最恰当的语言。例如,书中在讲解如何介绍抵押贷款时,不仅列出了相关的专业术语,还给出了多种不同的解释角度,让我能够从客户的需求出发,提供最易于理解的说明。

评分

这本书的出现,为我这样一个想要在国际金融舞台上施展拳脚的人,带来了福音。《银行实务英语会话》以其极具针对性的内容,将银行工作中最核心的沟通场景一一呈现,让我得以系统地学习和掌握相关英语表达。我发现书中对“投资咨询”这一部分的讲解尤为出色,它不仅包含了各种投资产品的介绍,如股票、债券、基金等,还提供了如何与客户探讨投资目标、风险承受能力以及资产配置等方面的对话。 我尤其欣赏书中对于“如何解释投资风险”的详尽阐述。它教会了我如何用既诚恳又专业的语言,向客户说明投资可能面临的潜在风险,例如市场波动、流动性风险等。书中提供的表达方式,例如:“It’s important to understand that past performance is not indicative of future results.” 或者 “All investments carry some degree of risk, and you could lose money.” 这样的句式,让我能够更自信地与客户沟通,并建立互信关系。这本书不仅仅是词汇的堆砌,更是对金融沟通策略的深度解析。

评分

无功无过

评分

无功无过

评分

无功无过

评分

无功无过

评分

无功无过

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有