国际商贸英语实务

国际商贸英语实务 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:西南财经大学出版社
作者:邹勇
出品人:
页数:238
译者:
出版时间:2006-8
价格:25.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787810885676
丛书系列:
图书标签:
  • 商业银行
  • 国际商贸
  • 英语
  • 商务英语
  • 实务
  • 贸易英语
  • 外贸
  • 英语学习
  • 经贸
  • 专业英语
  • 英语教材
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

在迈入新世纪和加入WTO以后,我国正逐步参与国际竞争,同世界接轨。在全球经济一体化趋势日益明显的今天,知识经济在兴起,全球范围内的科技竞争、贸易摩擦和市场争夺愈演愈烈。这是一场争夺国际市场的战斗,而其实质是人才的竞争。作为国际贸易用语的英语变得越来越重要。社会上也越来越迫切地需要既有专业知识又能熟练运用英语的人才。有效地提高学生的实际语言运用能力,符合社会经济生活的实际需求,已成为英语教育工作者的历史责任,也是日益发达的经济和社会发展的需要。

本书是一本综合性的国际商贸英语教材,包括国际贸易、国际支付、商务洽谈和函电、国际金融和世界经济以及各种单证、保险等内容。书中课文大多选自有关国际经济贸易的原版书籍,部分选自英美报刊。本教材部分注解摘自国内权威资料。材料力求新鲜、有代表性,并能反映当代国际经济贸易的一些重大变化。

商业谈判中的跨文化交际策略 本书简介 在全球化日益深入的今天,国际商业活动已成为经济发展的主旋律。然而,成功的国际贸易和投资不仅仅依赖于清晰的合同条款和优越的产品质量,更关键的是在复杂多变的商业环境中,如何有效地进行人际沟通与关系建立。本书《商业谈判中的跨文化交际策略》正是一部深度剖析这一核心议题的专业著作。它旨在为跨国企业的管理者、国际贸易从业人员、商务外交人员以及所有致力于提升全球化工作效率的专业人士,提供一套系统、实用且具有前瞻性的跨文化沟通与谈判工具箱。 第一部分:理论基石与全球格局 本书首先奠定了坚实的理论基础。我们从文化人类学、社会心理学和交际学的交叉领域出发,系统梳理了霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度理论、特朗普纳尔(Trompenaars)的七维文化模型,以及盖尔特(Hall)的高/低语境文化理论。这些经典的文化理论并非停留在抽象的概念层面,而是被精心转化为可应用于商业情境的具体分析框架。 在阐述完基础理论后,本书随即转向对当代全球商业格局的细致描绘。我们不仅仅关注成熟的发达经济体之间的互动,更将笔触延伸至新兴市场和“一带一路”沿线国家。书中设立了专门的章节,对比分析了北美(注重效率与直接)、西欧(强调规则与长期合作)、东亚(侧重集体主义与面子文化)、中东(突显宗教与等级制度)以及拉丁美洲(关注人际关系与情感投入)等主要商业文化圈在商业行为、决策流程和时间观念上的显著差异。这种宏观的视角,帮助读者理解文化差异的深层根源,而非仅仅停留在表象的礼仪层面。 第二部分:谈判场景下的文化冲突与融合 本书的核心价值体现在对具体谈判场景的深入解构。我们认为,谈判桌是文化冲突最直接、最激烈的场所。 沟通模式的差异化解读: 面对来自高语境文化背景的伙伴,如何解读那些“没有说出口的话语”?本书详细阐述了非语言信号(如眼神接触、肢体语言、沉默的处理)在不同文化中的含义。例如,在某些亚洲文化中,长时间的沉默可能代表着深思熟虑和尊重,而在美式谈判中,沉默可能被解读为僵局或异议。本书提供了实战性的“翻译”指南,帮助读者避免因误判语境而导致的战略失误。 议程设置与时间观: 不同的文化对时间有着截然不同的感知。我们探讨了单向时间观(Monochronic)与多向时间观(Polychronic)对会议安排、合同执行乃至关系维护的影响。如何在一个将“先建立关系再谈生意”视为铁律的文化中,高效地推进合同议程?本书提供了多阶段策略,指导读者如何灵活调整谈判的节奏和重点。 利益表达与妥协艺术: 利益的表达方式往往受制于文化对集体与个体的偏好。在集体主义文化中,过度强调个人成就或强硬的个人利益诉求可能适得其反。本书探讨了如何通过“替身”(如家庭、公司声誉、行业整体利益)来间接地表达和维护核心诉求,以及如何理解和应对“面子”文化在谈判中的复杂作用。我们还详细分析了不同文化背景下,对“赢/输”(Win/Lose)与“共赢”(Win/Win)概念的不同理解和追求程度。 第三部分:构建跨文化谈判团队与领导力 成功的国际谈判很少是单人作战。本书的第三部分聚焦于组织内部的准备与团队协作。 团队的多元化构建: 我们探讨了如何在全球团队中实现角色的有效分配,确保团队成员能够覆盖文化敏感性、专业知识和谈判技巧等多个维度。书中提供了“文化气候分析工具”,用于评估团队内部因文化背景差异可能产生的摩擦点,并提出了相应的内部调解机制。 领导力在跨文化语境下的重塑: 跨文化领导力要求领导者具备高度的文化情境适应能力(Cultural Intelligence, CQ)。本书将CQ分解为认知、动机和行为三个层面,并为管理者提供了提升这三个维度的具体训练方法。如何在一个层级森严的组织文化中展现权威,又如何在一个扁平化、强调平等的团队中有效激励?这些领导力难题在书中得到了细致的论述。 第四部分:技术赋能与未来趋势 在数字化的时代,跨文化交流正经历新的变革。本书的最后一部分展望了新兴技术对国际商务的影响。 虚拟谈判环境的挑战: 随着远程会议成为常态,如何通过视频会议的有限信息来捕捉非语言信号?本书提供了优化虚拟谈判环境的技巧,包括屏幕呈现、语音语调的控制以及如何利用技术辅助工具进行实时文化背景信息查询。 人工智能与文化翻译: 我们审视了机器翻译和AI辅助决策工具在消除语言障碍方面的潜力,同时也严肃讨论了其局限性——AI目前难以完全捕捉深层文化语境和情感细微差别。本书倡导的是“人机协作”的模式,即利用技术提高效率,但最终的敏感决策仍需人类的文化洞察力来完成。 通过对理论的系统阐述、对实战场景的深入剖析,以及对团队建设和未来趋势的全面覆盖,《商业谈判中的跨文化交际策略》为读者提供了一个超越语言障碍,真正实现有效沟通与商业成功的路线图。本书不仅是一本案头参考书,更是一份持续指导专业人士在复杂国际环境中导航的行动指南。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的内容非常丰富,它不仅仅是关于英语的应用,更是一个关于国际贸易“软技能”的培养指南。我一直觉得,在国际贸易中,语言只是一个工具,更重要的是如何运用这个工具去建立信任、达成共识、解决问题。这本书在这方面做得非常出色。它没有停留于枯燥的词汇和语法讲解,而是将重点放在了如何用英语进行有效的商务沟通。从商务礼仪到跨文化交流,从谈判策略到合同解读,都进行了深入的阐述。我尤其欣赏书中提供的各种沟通场景模拟,通过角色扮演的方式,让我有机会在实践中检验和提升自己的英语表达能力。

评分

坦白说,我最初对这本书的期望是能够帮助我提升一些基本的商务英语写作能力,但它带给我的远不止于此。它让我看到了英语在国际商贸活动中更深层次的运用,包括如何通过语言建立信任、如何化解冲突、如何促成合作。我特别喜欢书中关于商务谈判策略的讲解,它不仅仅是教授谈判技巧,更是在培养一种谈判思维。例如,书中关于“双赢”原则的强调,让我认识到,成功的谈判不仅仅是赢得自己,更是要让对方也感到满意。这对于我这样一个初学者来说,是非常重要的启示。我对书中关于不同国家商务习俗的介绍也印象深刻,这让我意识到,在与不同国家的人打交道时,需要灵活运用不同的沟通方式。

评分

这本书的语言风格非常独特,既有专业的学术深度,又不失活泼的时代气息。作者用非常生动的语言,将国际贸易中枯燥的理论知识变得引人入胜。我特别喜欢书中关于如何进行商务演示的部分,它不仅提供了演讲稿的撰写要点,还详细讲解了如何运用肢体语言和眼神交流来增强演讲的说服力。这对于我来说,是弥补了我在公共演讲方面的一些不足。我希望通过学习这本书,能够成为一名更加自信和专业的国际贸易从业者。

评分

我一直认为,在国际贸易中,语言的运用不仅仅是为了传达信息,更是为了建立联系和信任。这本书在这方面做得非常出色。它不仅仅是教会我如何写出标准的商务邮件,更是教会我如何通过邮件来展现我的专业素养和个人魅力。我尤其喜欢书中关于如何处理客户异议的讲解,它提供了非常详细的步骤和对话范例,让我能够从容应对各种突发情况。这本书的价值,在于它真正地将理论与实践相结合,让我能够学以致用。

评分

这本书的排版设计也很人性化,清晰的章节划分、重点内容的突出以及适时的图表应用,都让阅读过程更加轻松愉快。我之前也读过一些关于国际贸易的英语书籍,但很多都过于学术化,理论性太强,缺乏实际操作指导。而这本书则完全不同,它更像是一位经验丰富的国际贸易专家,手把手地教你如何在实际工作中运用英语。我特别喜欢书中提供的“实用贴士”和“注意事项”栏目,这些小小的提醒往往能够帮助我们规避很多潜在的风险。例如,在讲解如何撰写合同附件时,书中就特别强调了对关键条款的措辞要求,这对于我来说,是非常及时和有价值的指导。这本书不仅仅是教会我“说什么”,更是教会我“怎么说”以及“为什么要这么说”。

评分

这本书的封面设计就透露着一种专业而又实用的气息,淡雅的蓝色背景搭配简洁的字体,让人一眼就能感受到它所承载的知识分量。拿到手中,纸张的触感也非常舒适,厚实且有质感,这无疑为阅读体验打下了良好的基础。我一直以来都对国际贸易领域充满兴趣,并渴望能够提升自己在这一领域的英语沟通能力,因此当我看到这本书的名字时,便毫不犹豫地入手了。我对书中会包含哪些具体的实操性内容充满了期待,比如如何撰写一封专业的商务邮件,如何进行有效的商务谈判,以及如何理解和运用国际贸易中的常用术语等等。我希望这本书能够提供一些切实可行的方法和技巧,帮助我更好地应对未来在国际商贸活动中可能遇到的各种挑战。我对书中案例的选择也非常关注,希望能够看到贴近实际的贸易场景,并通过对这些案例的分析,学习到解决问题的思路和方法。这本书的出版,对于我这样的学生或者初入职场的年轻人来说,无疑是一份宝贵的学习资源。

评分

这本书的内容组织非常合理,循序渐进,从基础的商务邮件撰写到复杂的商务合同处理,都进行了详细的讲解。我最喜欢的部分是关于如何进行有效的商务演示,作者不仅提供了演讲稿的撰写要点,还详细讲解了如何运用肢体语言和眼神交流来增强演讲的说服力。这对于我来说,是弥补了我在公共演讲方面的一些不足。书中提供的案例分析也非常到位,通过对真实案例的剖析,让我能够更深刻地理解和掌握书中的理论知识。我希望通过学习这本书,能够成为一名更加自信和专业的国际贸易从业者。

评分

这本书给我最大的启发在于,它让我认识到,在国际贸易中,英语的运用并非仅仅是词汇的堆砌或句式的模仿,更是一种思维方式和文化认同的体现。作者在书中花了很大的篇幅去讲解如何理解和运用不同文化背景下的商务沟通习惯,这一点做得非常出色。我记得书中举的一个例子,关于在某些文化中,直接拒绝可能会被视为不礼貌,而更倾向于委婉地表达,这让我对跨文化沟通有了更深刻的认识。我希望通过这本书的学习,能够培养出更加敏锐的跨文化意识,并在实际的商务往来中,做到既自信又不失礼仪。书中关于商务演示的指导也让我受益匪浅,如何清晰地展示数据、如何吸引听众的注意力,这些都是非常重要的技能。

评分

在阅读这本书的过程中,我最大的感受是它非常注重理论与实践的结合。书中不仅系统地介绍了国际贸易的各个环节,从市场调研、客户开发到合同签订、物流运输,还穿插了大量的真实案例和模拟练习。这些案例的选取非常具有代表性,涵盖了不同国家、不同行业的贸易场景,让我能够身临其境地感受到国际贸易的复杂性和多样性。我特别喜欢书中关于商务谈判的部分,作者深入浅出地剖析了谈判的策略和技巧,并提供了许多实用的沟通模板,让我能够模仿学习。同时,书中对商务写作的要求也极其严谨,无论是信函、报告还是合同,都进行了细致的讲解,并提供了规范化的表达方式。这对于我来说,是一种非常宝贵的学习机会,能够帮助我避免在实际工作中可能出现的错误。我对书中关于文化差异在国际商务沟通中的影响的论述也印象深刻,这让我意识到,除了语言本身,了解和尊重不同文化背景下的沟通习惯同样重要。

评分

这本书的知识体系非常完整,它不仅仅是关于英语的应用,更是一个关于国际贸易“软技能”的培养指南。我一直觉得,在国际贸易中,语言只是一个工具,更重要的是如何运用这个工具去建立信任、达成共识、解决问题。这本书在这方面做得非常出色。它没有停留于枯燥的词汇和语法讲解,而是将重点放在了如何用英语进行有效的商务沟通。从商务礼仪到跨文化交流,从谈判策略到合同解读,都进行了深入的阐述。我尤其欣赏书中提供的各种沟通场景模拟,通过角色扮演的方式,让我有机会在实践中检验和提升自己的英语表达能力。例如,书中关于如何处理客户投诉的部分,提供了非常详细的步骤和示范对话,这对于我来说,无疑是一份极其实用的“教科书”。我希望通过学习这本书,能够真正做到“内外兼修”,既掌握流利的英语,又能理解和运用国际商务的规则。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有