《好逑傳》又名《俠義風月傳》,坊本亦名《第二纔子好逑傳》,全書十八迴,不署撰人,題“名教中人編次”。
據康熙、乾隆間人夏二銘《野叟曝言》載:《好逑傳》“版清紙白,前首綉像十分工緻”,可知該書早在清初已刊行於世。是書創作時間當更早,學者多認為作於明代。夏二銘所見本久已失傳。今天見者,有獨處軒藏版大字本、萃芳樓藏版本、淩雲閣梓本、三讓堂刊小字本、煥文堂刊本等。
該書十八世紀傳歐洲,譯為多國文字,歌德等文學傢閱後頗為稱頌。
《好逑傳》據獨處軒藏版本校點,參校萃芳樓藏版本。
在十八世經、十九世紀的歐洲,如果你問一位學者或作傢,他所瞭解的中國最優秀的小說是哪一部,那麼,他一定會告訴你,是《好逑傳》。
《好逑傳》的書名取自《詩經》第一篇《國風•關雎》中“窈窕淑女,君子好逑”之意。全書十八迴講述的是鐵中玉和水冰心的愛情故事。二個在患難相助之中,互通情愫,卻又謹守禮義大防,最終禦賜婚姻,終成“好逑”。
买到了两个《好逑传》注本,注释者都是名家。 1、成柏泉先生注本,上海文化出版社1956年11月1版1印,迄今没有再版。成柏泉是钱伯诚先生的笔名,倒过来念便是。注音符号标注。注释简明。 2、黄肃秋先生注本,山西人民出版社1982年1月1版1印,迄今也没有再版。黄肃秋先生注释过《...
評分买到了两个《好逑传》注本,注释者都是名家。 1、成柏泉先生注本,上海文化出版社1956年11月1版1印,迄今没有再版。成柏泉是钱伯诚先生的笔名,倒过来念便是。注音符号标注。注释简明。 2、黄肃秋先生注本,山西人民出版社1982年1月1版1印,迄今也没有再版。黄肃秋先生注释过《...
評分才子佳人小说也算是世情小说的一个分支吗?我不觉得。 随手翻翻,一笑而过。只因为它顶着“中国第一部知名于欧洲的小说”才找来看。 主人公的名字分别叫铁中玉和水冰心。。。可以想象大部分人对于此类小说的文学造诣都咂嘴不过如此如此,好比现代人对琼瑶小说的粗印象。吴航...
評分《好逑传》,世情小说的杰出代表! 虽然中有大段说教,限于当时环境,并不影响它成为古典小说的一页经典。情节紧凑,险象环生。让人感叹于小人的不死之心和一计不成又生一计的可恨!铁中玉的正直,豪气;水冰心的聪明睿智,冰清玉洁,让人读来朗朗上口,爱不释手!
評分买到了两个《好逑传》注本,注释者都是名家。 1、成柏泉先生注本,上海文化出版社1956年11月1版1印,迄今没有再版。成柏泉是钱伯诚先生的笔名,倒过来念便是。注音符号标注。注释简明。 2、黄肃秋先生注本,山西人民出版社1982年1月1版1印,迄今也没有再版。黄肃秋先生注释过《...
人物形象塑造得很豐滿,不知為何評價如此低。
评分雖然迂腐教條,但是纔子佳人看起來還是很舒服
评分完全宣揚禮教的故事。男女共處一室而不亂,歌德看到的隻是一種與歐洲完全不同的風氣,看到禮教對人的約束和秩序,所以纔會稱賞。但好逑傳與同時期的明清小說相比實在不值一提,無論敘事語言還是故事本身,都毫無亮點,規矩的味同嚼蠟。好逑傳傳到國外並被重視真是純屬巧閤。
评分纔子佳人的故事總是那麼美好,這是我讀過古典小說中最好看的關於纔子佳人的故事。故事總是美好,現實卻有差距,這就是我們為什麼看小說的原因之一吧。在小說中找共鳴,找理想。
评分歌德說:“中國人在思想、行為和情感方麵幾乎和我們一樣.......在他們那裏,一切都是可以理解的,平易近人的,沒有強烈的情欲和飛騰動蕩的詩興.......”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有